Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en zuivelproducten, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° punt 4° wordt opgeheven;
2° punt 5° en 6° worden vervangen door wat volgt :
" 5° de bevoegde entiteit : een afdeling van het Agentschap voor Landbouw en Visserij;
6° de producent : de landbouwer, natuurlijke persoon of rechtspersoon of een groepering van natuurlijke personen of rechtspersonen of van beide, zoals gedefinieerd in artikel 5, c), van Verordening (EG) nr. 1788/2003, die zijn bedrijf op een autonome wijze beheert als vermeld in artikel 4 van het decreet van 22 december 2006 tot inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het mestbeleid en van het landbouwbeleid. ";
3° punt 7° wordt opgeheven;
4° in punt 11° wordt het woord " melkproductie-eenheid telkens vervangen door het woord " melkexploitatie ";
5° in punt 12° wordt het woord " bedrijf " vervangen door het woord " melkveebedrijf " en worden de woorden " melkproductie-eenheden " vervangen door het woord " melkexploitaties ";
6° in punt 15°, a) wordt het woord " productie-eenheid " vervangen door het woord " exploitatie ";
7° in punt 19° wordt het woord " melkproductie-eenheid " vervangen door het woord " melkexploitatie ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
22 JUNI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en zuivelproducten.
Titre
22 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers (TRADUCTION).
Informations sur le document
Numac: 2007036046
Datum: 2007-06-22
Info du document
Numac: 2007036046
Date: 2007-06-22
Tekst (15)
Texte (15)
Article 1. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à l'application du prélèvement supplémentaire dans le secteur du lait et des produits laitiers, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1° le point 4° est abrogé;
2° les points 5° et 6° sont remplacés par ce qui suit :
" 5° l'entité compétente : une division de l' " Agentschap voor Landbouw en Visserij " (Agence de l'Agriculture et de la Pêche);
6° le producteur; l'agriculteur, personne physique ou morale, ou un groupement de personnes physiques ou morales ou des deux, tel que défini à l'article 5, c), du Règlement (CE) n° 1788/2003, qui gère de manière autonome son exploitation comme prévu à l'article 4 du décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture. " ;
3° le point 7° est abrogé;
4° dans le point 11°, les mots "l'unité de production laitière" sont chaque fois remplacés par les mots "l'exploitation laitière";
5° dans le point 12° les mots "l'exploitation" sont remplacés par les mots "l'entreprise laitière" et les mots "unités de production laitière" sont remplacés par les mots "exploitations laitières";
6° dans le point 15°, a) les mots "unité de production" sont remplacés par le mot "exploitation";
7° dans le point 19°, les mots "l'unité de production laitière" sont remplacés par les mots "l'exploitation laitière".
1° le point 4° est abrogé;
2° les points 5° et 6° sont remplacés par ce qui suit :
" 5° l'entité compétente : une division de l' " Agentschap voor Landbouw en Visserij " (Agence de l'Agriculture et de la Pêche);
6° le producteur; l'agriculteur, personne physique ou morale, ou un groupement de personnes physiques ou morales ou des deux, tel que défini à l'article 5, c), du Règlement (CE) n° 1788/2003, qui gère de manière autonome son exploitation comme prévu à l'article 4 du décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture. " ;
3° le point 7° est abrogé;
4° dans le point 11°, les mots "l'unité de production laitière" sont chaque fois remplacés par les mots "l'exploitation laitière";
5° dans le point 12° les mots "l'exploitation" sont remplacés par les mots "l'entreprise laitière" et les mots "unités de production laitière" sont remplacés par les mots "exploitations laitières";
6° dans le point 15°, a) les mots "unité de production" sont remplacés par le mot "exploitation";
7° dans le point 19°, les mots "l'unité de production laitière" sont remplacés par les mots "l'exploitation laitière".
Art.2. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 3. Om rekening te houden met veranderingen die de leveringen of de rechtstreekse verkopen van de producent beïnvloeden, kan hij een deugdelijk gemotiveerd verzoek indienen om voor de duur van het tijdvak of definitief een verhoging of vaststelling te verkrijgen van een van zijn referentiehoeveelheden, tegen overeenkomstige verlaging of opheffing van de andere referentiehoeveelheid. Dat verzoek moet met aangetekende brief bij de bevoegde entiteit ingediend worden via het typeformulier dat beschikbaar is bij de bevoegde entiteit of, in voorkomend geval, via het elektronische loket, dat beheerd wordt door de bevoegde entiteit door middel van het elektronische formulier, dat ter beschikking gesteld wordt door de bevoegde entiteit. De termijn voor het indienen van dat verzoek wordt, behoudens in geval van de toepassing van artikel 13, als volgt bepaald :
1° uiterlijk op 31 juli van het eerste tijdvak waarop de wijziging betrekking heeft, als het gaat om een definitieve wijziging of om de definitieve bepaling van referentiehoeveelheden. In geval van vrijmaking van de referentiehoeveelheid in kwestie, overeenkomstig artikel 15, mag het verzoek echter worden ingediend tot 30 november van hetzelfde tijdvak;
2° uiterlijk op 30 april van het tijdvak dat volgt op het tijdvak waarop de wijziging betrekking heeft, als het gaat om een tijdelijke wijziging of om de tijdelijke bepaling van referentiehoeveelheden. "
" Art. 3. Om rekening te houden met veranderingen die de leveringen of de rechtstreekse verkopen van de producent beïnvloeden, kan hij een deugdelijk gemotiveerd verzoek indienen om voor de duur van het tijdvak of definitief een verhoging of vaststelling te verkrijgen van een van zijn referentiehoeveelheden, tegen overeenkomstige verlaging of opheffing van de andere referentiehoeveelheid. Dat verzoek moet met aangetekende brief bij de bevoegde entiteit ingediend worden via het typeformulier dat beschikbaar is bij de bevoegde entiteit of, in voorkomend geval, via het elektronische loket, dat beheerd wordt door de bevoegde entiteit door middel van het elektronische formulier, dat ter beschikking gesteld wordt door de bevoegde entiteit. De termijn voor het indienen van dat verzoek wordt, behoudens in geval van de toepassing van artikel 13, als volgt bepaald :
1° uiterlijk op 31 juli van het eerste tijdvak waarop de wijziging betrekking heeft, als het gaat om een definitieve wijziging of om de definitieve bepaling van referentiehoeveelheden. In geval van vrijmaking van de referentiehoeveelheid in kwestie, overeenkomstig artikel 15, mag het verzoek echter worden ingediend tot 30 november van hetzelfde tijdvak;
2° uiterlijk op 30 april van het tijdvak dat volgt op het tijdvak waarop de wijziging betrekking heeft, als het gaat om een tijdelijke wijziging of om de tijdelijke bepaling van referentiehoeveelheden. "
Art.2. L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 3. Afin de tenir compte des modifications affectant ses livraisons ou ses ventes directes, le producteur peut introduire une demande dûment motivée pour obtenir, pour la durée de la période ou à titre définitif, une augmentation ou l'établissement d'une de ses quantités de référence, contre une baisse ou la suppression correspondante de l'autre quantité de référence. Cette demande doit être introduite par lettre recommandée à l'entité compétente à l'aide d'un formulaire type, disponible auprès de l'entité compétente ou, le cas échéant, par le biais du guichet électronique qui est géré par l'entité compétente à l'aide du formulaire électronique mis à disposition par l'entité compétente. Le délai pour l'introduction de cette demande est fixé comme suit, sauf en cas d'application de l'article 13 :
1° s'il s'agit d'une demande pour obtenir une modification définitive ou l'établissement définitif de quantités de référence, au plus tard le 31 juillet de la première période concernée par cette modification. En cas de libération de la quantité de référence en question, conformément à l'article 15, la demande peut toutefois être introduite jusqu'au 30 novembre de la même période;
2° s'il s'agit d'une demande pour une modification temporaire ou l'établissement temporaire de quantités de référence, au plus tard le 30 avril de la période qui suit la période concernée par cette modification.
" Art. 3. Afin de tenir compte des modifications affectant ses livraisons ou ses ventes directes, le producteur peut introduire une demande dûment motivée pour obtenir, pour la durée de la période ou à titre définitif, une augmentation ou l'établissement d'une de ses quantités de référence, contre une baisse ou la suppression correspondante de l'autre quantité de référence. Cette demande doit être introduite par lettre recommandée à l'entité compétente à l'aide d'un formulaire type, disponible auprès de l'entité compétente ou, le cas échéant, par le biais du guichet électronique qui est géré par l'entité compétente à l'aide du formulaire électronique mis à disposition par l'entité compétente. Le délai pour l'introduction de cette demande est fixé comme suit, sauf en cas d'application de l'article 13 :
1° s'il s'agit d'une demande pour obtenir une modification définitive ou l'établissement définitif de quantités de référence, au plus tard le 31 juillet de la première période concernée par cette modification. En cas de libération de la quantité de référence en question, conformément à l'article 15, la demande peut toutefois être introduite jusqu'au 30 novembre de la même période;
2° s'il s'agit d'une demande pour une modification temporaire ou l'établissement temporaire de quantités de référence, au plus tard le 30 avril de la période qui suit la période concernée par cette modification.
Art.3. Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 4. De producent kan enkel in geval van uitzonderlijke overmacht het gedeelte van zijn referentiehoeveelheid voor leveringen of van zijn referentiehoeveelheid voor rechtstreekse verkopen, dat hijzelf niet kan gebruiken wegens die uitzonderlijke situatie, voor de duur van het tijdvak tijdelijk overdragen aan andere producenten.
Die tijdelijke overdrachten van referentiehoeveelheden in geval van overmacht worden alleen in aanmerking genomen als de totale hoeveelheid die de producent overneemt niet groter is dan 20 000 liter.
De minister zal nadere modaliteiten uitwerken m.b.t. de uitzonderlijke overmacht. "
" Art. 4. De producent kan enkel in geval van uitzonderlijke overmacht het gedeelte van zijn referentiehoeveelheid voor leveringen of van zijn referentiehoeveelheid voor rechtstreekse verkopen, dat hijzelf niet kan gebruiken wegens die uitzonderlijke situatie, voor de duur van het tijdvak tijdelijk overdragen aan andere producenten.
Die tijdelijke overdrachten van referentiehoeveelheden in geval van overmacht worden alleen in aanmerking genomen als de totale hoeveelheid die de producent overneemt niet groter is dan 20 000 liter.
De minister zal nadere modaliteiten uitwerken m.b.t. de uitzonderlijke overmacht. "
Art.3. L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006, est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 4. Le producteur peut seulement en cas de force majeure exceptionnelle céder temporairement à d'autres producteurs pour la durée de la période, la partie de sa quantité de référence pour livraisons ou de sa quantité de référence pour ventes directes qui n'est pas destinée à être utilisée par lui-même pour cause de la situation exceptionnelle.
Ces cessions temporaires de quantités de référence en cas de force majeure ne sont prises en considération que si la quantité globale reprise par le producteur n'est pas supérieure à 20 000 litres.
Le Ministre arrêtera les modalités concernant la force majeure exceptionnelle. "
" Art. 4. Le producteur peut seulement en cas de force majeure exceptionnelle céder temporairement à d'autres producteurs pour la durée de la période, la partie de sa quantité de référence pour livraisons ou de sa quantité de référence pour ventes directes qui n'est pas destinée à être utilisée par lui-même pour cause de la situation exceptionnelle.
Ces cessions temporaires de quantités de référence en cas de force majeure ne sont prises en considération que si la quantité globale reprise par le producteur n'est pas supérieure à 20 000 litres.
Le Ministre arrêtera les modalités concernant la force majeure exceptionnelle. "
Art.4. In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1, 2°, wordt het woord " bedrijven " vervangen door het woord " melkveebedrijven ";
2° in § 2 wordt punt 1° opgeheven;
3° in § 2 wordt punt 2° vervangen door wat volgt :
" 2° de producent-overnemer moet gedurende minstens negen jaar vanaf de datum van de uitwerking van overname van de referentiehoeveelheid een zodanige bedrijfsoppervlakte uitbaten dat zijn totale referentiehoeveelheid per ha niet groter wordt dan 20 000 liter, behalve in geval van overmacht of in geval van de toepassing van artikel 6, 6°. Dat bewijs van het uitbaten van de gronden moet jaarlijks worden geleverd aan de hand van de verzamelaanvraag. De gronden in kwestie moeten minstens in gebruik zijn door de producent-overnemer op de uiterste datum van indiening van de verzamelaanvraag; ";
4° in § 2 wordt punt 4° vervangen door wat volgt :
" 4° de producent-overnemer mag gedurende het lopende tijdvak geen referentiehoeveelheid overdragen als overlater, behalve in geval van overmacht; ";
5° er wordt een nieuw punt 4bis ° ingevoegd, dat luidt als volgt :
" 4bis ° de producent-overnemer mag gedurende het volgende tijdvak geen referentiehoeveelheid overdragen als overlater, behalve in geval van overmacht of als de overdracht geen enkele cumul van referentiehoeveelheden teweegbrengt voor de producent-overnemer; ".
1° in § 1, 2°, wordt het woord " bedrijven " vervangen door het woord " melkveebedrijven ";
2° in § 2 wordt punt 1° opgeheven;
3° in § 2 wordt punt 2° vervangen door wat volgt :
" 2° de producent-overnemer moet gedurende minstens negen jaar vanaf de datum van de uitwerking van overname van de referentiehoeveelheid een zodanige bedrijfsoppervlakte uitbaten dat zijn totale referentiehoeveelheid per ha niet groter wordt dan 20 000 liter, behalve in geval van overmacht of in geval van de toepassing van artikel 6, 6°. Dat bewijs van het uitbaten van de gronden moet jaarlijks worden geleverd aan de hand van de verzamelaanvraag. De gronden in kwestie moeten minstens in gebruik zijn door de producent-overnemer op de uiterste datum van indiening van de verzamelaanvraag; ";
4° in § 2 wordt punt 4° vervangen door wat volgt :
" 4° de producent-overnemer mag gedurende het lopende tijdvak geen referentiehoeveelheid overdragen als overlater, behalve in geval van overmacht; ";
5° er wordt een nieuw punt 4bis ° ingevoegd, dat luidt als volgt :
" 4bis ° de producent-overnemer mag gedurende het volgende tijdvak geen referentiehoeveelheid overdragen als overlater, behalve in geval van overmacht of als de overdracht geen enkele cumul van referentiehoeveelheden teweegbrengt voor de producent-overnemer; ".
Art.4. A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1° au § 1er, 2°, les mots "d'exploitations" sont remplacés par les mots "d'entreprises laitières";
2° au § 2, le point 1° est abrogé;
3° au § 2, le point 2° est remplacé par la disposition suivante :
" 2° le producteur-cessionnaire doit exploiter, pendant au moins neuf ans à partir de la date de reprise de la quantité de référence, une telle superficie d'exploitation que sa quantité de référence totale ne dépasse pas 20 000 litres, sauf en cas de force majeure ou en cas d'application de l'article 6, 6°. Cette preuve d'exploitation des terres doit être apportée annuellement à l'aide de la demande unique. Les terres en question doivent au moins être exploitées par le producteur-cessionnaire à la date limite d'introduction de la demande unique;
";
4° au § 2, le point 4° est remplacé par la disposition suivante :
" 4° le producteur-cessionnaire ne peut faire un transfert de quantités de référence en qualité de cédant pendant la période en cours, sauf en cas de force majeure;
";
5° il est inséré un nouveau point 4bis °, rédigé comme suit :
" 4bis ° le producteur-cessionnaire ne peut faire un transfert de quantités de référence en qualité de cédant pendant la période suivante, sauf en cas de force majeure ou si le transfert n'aboutit à aucun cumul de quantités de référence pour le producteur-cessionnaire;
".
1° au § 1er, 2°, les mots "d'exploitations" sont remplacés par les mots "d'entreprises laitières";
2° au § 2, le point 1° est abrogé;
3° au § 2, le point 2° est remplacé par la disposition suivante :
" 2° le producteur-cessionnaire doit exploiter, pendant au moins neuf ans à partir de la date de reprise de la quantité de référence, une telle superficie d'exploitation que sa quantité de référence totale ne dépasse pas 20 000 litres, sauf en cas de force majeure ou en cas d'application de l'article 6, 6°. Cette preuve d'exploitation des terres doit être apportée annuellement à l'aide de la demande unique. Les terres en question doivent au moins être exploitées par le producteur-cessionnaire à la date limite d'introduction de la demande unique;
";
4° au § 2, le point 4° est remplacé par la disposition suivante :
" 4° le producteur-cessionnaire ne peut faire un transfert de quantités de référence en qualité de cédant pendant la période en cours, sauf en cas de force majeure;
";
5° il est inséré un nouveau point 4bis °, rédigé comme suit :
" 4bis ° le producteur-cessionnaire ne peut faire un transfert de quantités de référence en qualité de cédant pendant la période suivante, sauf en cas de force majeure ou si le transfert n'aboutit à aucun cumul de quantités de référence pour le producteur-cessionnaire;
".
Art.5. In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in punt 3° wordt het woord " productie-eenheid " telkens vervangen door het woord " exploitatie ";
2° punt 4° wordt vervangen door wat volgt :
" 4° gedurende die periode van vijf jaar mag de overnemer alleen het gehele bedrijf of een gedeelte ervan overdragen aan een andere producent voor zover die laatste op zijn beurt aan dezelfde voorwaarden voldoet als zijn overlater, en gedurende een nieuwe periode van vijf jaar zich ertoe verbindt dezelfde verplichtingen na te leven als zijn overlater; ";
3° er wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt :
" 8° de overgedragen referentiehoeveelheid mag niet hoger zijn dan 20 000 liter per hectare grond. ".
1° in punt 3° wordt het woord " productie-eenheid " telkens vervangen door het woord " exploitatie ";
2° punt 4° wordt vervangen door wat volgt :
" 4° gedurende die periode van vijf jaar mag de overnemer alleen het gehele bedrijf of een gedeelte ervan overdragen aan een andere producent voor zover die laatste op zijn beurt aan dezelfde voorwaarden voldoet als zijn overlater, en gedurende een nieuwe periode van vijf jaar zich ertoe verbindt dezelfde verplichtingen na te leven als zijn overlater; ";
3° er wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt :
" 8° de overgedragen referentiehoeveelheid mag niet hoger zijn dan 20 000 liter per hectare grond. ".
Art.5. A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans le point 3°, les mots "unité de production" sont chaque fois remplacés par le mot "exploitation";
2° le point 4° est remplacé par la disposition suivante :
4° durant cette période de cinq ans, le cessionnaire ne peut céder tout ou partie de l'exploitation à un autre producteur que dans la mesure où ce dernier, à son tour, remplit les mêmes conditions que son cédant et, durant une nouvelle période de cinq ans, s'engage à respecter les mêmes obligations que son cédant;
";
3° il est ajouté un point 8°, rédigé comme suit :
" 8° la quantité de référence transférée ne peut pas dépasser 20 000 litres par hectare de terres. ".
1° dans le point 3°, les mots "unité de production" sont chaque fois remplacés par le mot "exploitation";
2° le point 4° est remplacé par la disposition suivante :
4° durant cette période de cinq ans, le cessionnaire ne peut céder tout ou partie de l'exploitation à un autre producteur que dans la mesure où ce dernier, à son tour, remplit les mêmes conditions que son cédant et, durant une nouvelle période de cinq ans, s'engage à respecter les mêmes obligations que son cédant;
";
3° il est ajouté un point 8°, rédigé comme suit :
" 8° la quantité de référence transférée ne peut pas dépasser 20 000 litres par hectare de terres. ".
Art.6. In artikel 7, § 1, en § 2, 1°, en artikel 17, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het woord " melkproductie-eenheid " vervangen door het woord " melkexploitatie ".
Art.6. Dans l'article 7, § 1er et § 2, 1° et l'article 17, alinéa premier, du même arrêté, les mots "unité de production laitière" sont remplacés par les mots "exploitation laitière".
Art.7. In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1, eerste lid, wordt het woord " melkproductie-eenheid " vervangen door het woord " melkexploitatie ";
2° in § 3, 5°, wordt het woord " productie-eenheid " vervangen door het woord " exploitatie ".
1° in § 1, eerste lid, wordt het woord " melkproductie-eenheid " vervangen door het woord " melkexploitatie ";
2° in § 3, 5°, wordt het woord " productie-eenheid " vervangen door het woord " exploitatie ".
Art.7. A l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots "unité de production laitière" sont remplacés par les mots "exploitation laitière";
2° dans le § 3, point 5°, les mots "unité de production" sont remplacés par le mot "exploitation".
1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots "unité de production laitière" sont remplacés par les mots "exploitation laitière";
2° dans le § 3, point 5°, les mots "unité de production" sont remplacés par le mot "exploitation".
Art.8. In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1 worden de woorden " 600 000 liter " vervangen door de woorden " 800 000 liter ";
2° § 2 en § 5 worden opgeheven;
3° in § 3 worden de woorden " §§ 1 en 2 " vervangen door de woorden " § 1 ".
1° in § 1 worden de woorden " 600 000 liter " vervangen door de woorden " 800 000 liter ";
2° § 2 en § 5 worden opgeheven;
3° in § 3 worden de woorden " §§ 1 en 2 " vervangen door de woorden " § 1 ".
Art.8. A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1° au § 1er, les mots "600 000 litres" sont remplacés par les mots " 800 000 litres";
2° les §§ 2 et 5 sont abrogés.
3° dans le § 3, les mots "§§ 1er et 2" sont remplacés par les mots "§ 1er".
1° au § 1er, les mots "600 000 litres" sont remplacés par les mots " 800 000 litres";
2° les §§ 2 et 5 sont abrogés.
3° dans le § 3, les mots "§§ 1er et 2" sont remplacés par les mots "§ 1er".
Art.9. In artikel 13, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, wordt het woord " melkproductie-eenheid " telkens vervangen door het woord " melkexploitatie " en wordt het woord " productie-eenheid " vervangen door het woord " exploitatie ".
Art.9. Dans l'article 13, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006, les mots "unité de production laitière" sont remplacés chaque fois par les mots "exploitation laitière" et les mots "unité de production" sont remplacés par le mot "exploitation".
Art.10. In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, wordt § 1 vervangen door wat volgt :
" § 1. De overdrachten van referentiehoeveelheid, vermeld in artikelen 5 tot 12, worden geregistreerd hetzij ambtshalve, hetzij op aanvraag, gericht aan de bevoegde entiteit aan de hand van een typeformulier dat beschikbaar is bij de bevoegde entiteit of, in voorkomend geval, via het elektronische loket dat beheerd wordt door de bevoegde entiteit door middel van het elektronische formulier, dat ter beschikking gesteld wordt door de bevoegde entiteit. De overgedragen percelen moeten worden aangegeven op de kaarten van de verzamelaanvragen. "
" § 1. De overdrachten van referentiehoeveelheid, vermeld in artikelen 5 tot 12, worden geregistreerd hetzij ambtshalve, hetzij op aanvraag, gericht aan de bevoegde entiteit aan de hand van een typeformulier dat beschikbaar is bij de bevoegde entiteit of, in voorkomend geval, via het elektronische loket dat beheerd wordt door de bevoegde entiteit door middel van het elektronische formulier, dat ter beschikking gesteld wordt door de bevoegde entiteit. De overgedragen percelen moeten worden aangegeven op de kaarten van de verzamelaanvragen. "
Art.10. A l'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006, le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
" § 1er. Les transferts de quantités de référence, visés aux articles 5 à 12, sont enregistrés soit d'office, soit sur demande adressée à l'entité compétente à l'aide d'un formulaire type, disponible auprès de l'entité compétente ou, le cas échéant, par le biais du guichet électronique qui est géré par l'entité compétente à l'aide du formulaire électronique mis à disposition par l'entité compétente. Les parcelles transférées doivent être indiquées sur les cartes des demandes uniques. "
" § 1er. Les transferts de quantités de référence, visés aux articles 5 à 12, sont enregistrés soit d'office, soit sur demande adressée à l'entité compétente à l'aide d'un formulaire type, disponible auprès de l'entité compétente ou, le cas échéant, par le biais du guichet électronique qui est géré par l'entité compétente à l'aide du formulaire électronique mis à disposition par l'entité compétente. Les parcelles transférées doivent être indiquées sur les cartes des demandes uniques. "
Art.11. In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1 wordt punt 6° vervangen door wat volgt :
" 6° voor de vrijmaking of de herverdeling van de referentiehoeveelheden moet de producent-overlater, respectievelijk de producent-verkrijger, een aanvraag indienen aan de hand van typeformulieren die beschikbaar zijn bij de bevoegde entiteit. Voor de aanvragen, vermeld in § 1, 4° en 5°, gelden de volgende voorwaarden :
a) de aanvragen voor vrijmaking van referentiehoeveelheden, vermeld in § 1, 4°, moeten, om ontvankelijk te zijn, tussen 1 april en 30 november van het tijdvak in kwestie per aangetekende brief worden verstuurd naar de bevoegde entiteit of kunnen, in voorkomend geval, worden ingediend via het elektronische loket dat beheerd wordt door de bevoegde entiteit door middel van het elektronische formulier, dat ter beschikking gesteld wordt door de bevoegde entiteit. Die termijn is niet van toepassing op de aanvragen tot vrijmaking, vermeld in artikel 13;
b) de aanvragen voor herverdeling van referentiehoeveelheden, vermeld in § 1, 5°, moeten, om ontvankelijk te zijn, tussen 1 oktober en 30 november van het tijdvak in kwestie per aangetekende brief verstuurd worden naar de bevoegde entiteit of kunnen, in voorkomend geval, worden ingediend via het elektronische loket dat beheerd wordt door de bevoegde entiteit door middel van het elektronische formulier, dat ter beschikking wordt gesteld door de bevoegde entiteit; ";
2° in § 2 wordt punt 3° vervangen door wat volgt :
" 3° hij mag voor de herverdeling niet beschikken over een totale referentiehoeveelheid voor leveringen en rechtstreekse verkopen van meer dan 20 000 liter per hectare bedrijfsoppervlakte. De gronden in kwestie moeten minstens in gebruik zijn door de producent-overnemer op de uiterste datum van indiening van de verzamelaanvraag en het bewijs van het uitbaten van de gronden moet jaarlijks worden geleverd aan de hand van de verzamelaanvraag of, bij ontstentenis daarvan, door een verklaring op erewoord, die bevestigd moet worden door de verzamelaanvraag van het volgende burgerlijke jaar. Bij ontstentenis van die bevestiging wordt de referentiehoeveelheid van de producent opnieuw verminderd met de herverdeelde hoeveelheid; ";
3° in § 2 wordt punt 6° vervangen door wat volgt :
" 6° de producent-verkrijger mag geen aanvraag tot overdracht van een referentiehoeveelheid hebben ingediend als overnemer gedurende het lopende tijdvak, behalve bij overname en oprichting van een bedrijf, of behalve als hij voldoet aan de voorwaarden, vermeld in § 1, 7°, a), en voor zover de referentiehoeveelheid na overdracht niet hoger is dan 800.000 liter. ";
4° in § 2 wordt punt 7° opgeheven;
5° in § 3 wordt het woord " productie-eenheid " vervangen door het woord " exploitatie ".
1° in § 1 wordt punt 6° vervangen door wat volgt :
" 6° voor de vrijmaking of de herverdeling van de referentiehoeveelheden moet de producent-overlater, respectievelijk de producent-verkrijger, een aanvraag indienen aan de hand van typeformulieren die beschikbaar zijn bij de bevoegde entiteit. Voor de aanvragen, vermeld in § 1, 4° en 5°, gelden de volgende voorwaarden :
a) de aanvragen voor vrijmaking van referentiehoeveelheden, vermeld in § 1, 4°, moeten, om ontvankelijk te zijn, tussen 1 april en 30 november van het tijdvak in kwestie per aangetekende brief worden verstuurd naar de bevoegde entiteit of kunnen, in voorkomend geval, worden ingediend via het elektronische loket dat beheerd wordt door de bevoegde entiteit door middel van het elektronische formulier, dat ter beschikking gesteld wordt door de bevoegde entiteit. Die termijn is niet van toepassing op de aanvragen tot vrijmaking, vermeld in artikel 13;
b) de aanvragen voor herverdeling van referentiehoeveelheden, vermeld in § 1, 5°, moeten, om ontvankelijk te zijn, tussen 1 oktober en 30 november van het tijdvak in kwestie per aangetekende brief verstuurd worden naar de bevoegde entiteit of kunnen, in voorkomend geval, worden ingediend via het elektronische loket dat beheerd wordt door de bevoegde entiteit door middel van het elektronische formulier, dat ter beschikking wordt gesteld door de bevoegde entiteit; ";
2° in § 2 wordt punt 3° vervangen door wat volgt :
" 3° hij mag voor de herverdeling niet beschikken over een totale referentiehoeveelheid voor leveringen en rechtstreekse verkopen van meer dan 20 000 liter per hectare bedrijfsoppervlakte. De gronden in kwestie moeten minstens in gebruik zijn door de producent-overnemer op de uiterste datum van indiening van de verzamelaanvraag en het bewijs van het uitbaten van de gronden moet jaarlijks worden geleverd aan de hand van de verzamelaanvraag of, bij ontstentenis daarvan, door een verklaring op erewoord, die bevestigd moet worden door de verzamelaanvraag van het volgende burgerlijke jaar. Bij ontstentenis van die bevestiging wordt de referentiehoeveelheid van de producent opnieuw verminderd met de herverdeelde hoeveelheid; ";
3° in § 2 wordt punt 6° vervangen door wat volgt :
" 6° de producent-verkrijger mag geen aanvraag tot overdracht van een referentiehoeveelheid hebben ingediend als overnemer gedurende het lopende tijdvak, behalve bij overname en oprichting van een bedrijf, of behalve als hij voldoet aan de voorwaarden, vermeld in § 1, 7°, a), en voor zover de referentiehoeveelheid na overdracht niet hoger is dan 800.000 liter. ";
4° in § 2 wordt punt 7° opgeheven;
5° in § 3 wordt het woord " productie-eenheid " vervangen door het woord " exploitatie ".
Art.11. A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans le § 1er, le point 6° est remplacé par les dispositions suivantes :
6° pour la libération ou la réallocation de quantités de référence, le producteur-cédant ou le producteur-attributaire doit introduire une demande à l'aide des formulaires types disponibles auprès de l'entité compétente. Pour les demandes visées au § 1er, 4° et 5°, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) les demandes pour la libération de quantités de référence, visées au § 1er, 4°, doivent, pour être recevables, être envoyées par lettre recommandée à l'entité compétente, entre le 1er avril et le 30 novembre de la période considérée ou peuvent, le cas échéant, être introduites par le biais du guichet électronique qui est géré par l'entité compétente à l'aide du formulaire électronique mis à disposition par l'entité compétente. Ce délai ne s'applique pas aux demandes de libération visées à l'article 13;
b) les demandes pour la réallocation de quantités de référence, visées au § 1er, 5°, doivent, pour être recevables, être envoyées par lettre recommandée à l'entité compétente, entre le 1er avril et le 30 novembre de la période considérée ou peuvent, le cas échéant, être introduites par le biais du guichet électronique qui est géré par l'entité compétente à l'aide du formulaire électronique mis à disposition par l'entité compétente;
";
2° dans le § 2, le point 3° est remplacé par la disposition suivante :
" 3° il ne peut pas disposer, avant la réallocation, d'une quantité de référence totale pour livraisons et pour ventes directes, dépassant 20 000 litres par hectare de superficie de l'exploitation. Les terres en question doivent au moins être exploitées par le producteur-cessionnaire à la date limite d'introduction de la demande unique et la preuve doit être apportée à l'aide de la demande unique ou, à défaut de celle-ci, par une déclaration sur l'honneur, qui devra être confirmée par la demande unique de l'année civile suivante. A défaut de cette confirmation, la quantité de référence de ce producteur est diminuée à nouveau de la quantité réallouée;
";
3° dans le § 2, le point 6° est remplacé par la disposition suivante :
" 6° le producteur-attributaire ne peut avoir introduit une demande de transfert d'une quantité de référence en qualité de cessionnaire pendant la période en cours, sauf en cas de reprise et de création d'une entreprise, ou sauf s'il remplit les conditions visées au § 1er, 7°, a), et dans la mesure où la quantité de référence après le transfert ne dépasse pas les 800 000 litres. " ;
4° au § 2, le point 7° est abrogé;
5° dans le § 3, les mots "unité de production" sont remplacés par le mot "exploitation".
1° dans le § 1er, le point 6° est remplacé par les dispositions suivantes :
6° pour la libération ou la réallocation de quantités de référence, le producteur-cédant ou le producteur-attributaire doit introduire une demande à l'aide des formulaires types disponibles auprès de l'entité compétente. Pour les demandes visées au § 1er, 4° et 5°, les conditions suivantes doivent être remplies :
a) les demandes pour la libération de quantités de référence, visées au § 1er, 4°, doivent, pour être recevables, être envoyées par lettre recommandée à l'entité compétente, entre le 1er avril et le 30 novembre de la période considérée ou peuvent, le cas échéant, être introduites par le biais du guichet électronique qui est géré par l'entité compétente à l'aide du formulaire électronique mis à disposition par l'entité compétente. Ce délai ne s'applique pas aux demandes de libération visées à l'article 13;
b) les demandes pour la réallocation de quantités de référence, visées au § 1er, 5°, doivent, pour être recevables, être envoyées par lettre recommandée à l'entité compétente, entre le 1er avril et le 30 novembre de la période considérée ou peuvent, le cas échéant, être introduites par le biais du guichet électronique qui est géré par l'entité compétente à l'aide du formulaire électronique mis à disposition par l'entité compétente;
";
2° dans le § 2, le point 3° est remplacé par la disposition suivante :
" 3° il ne peut pas disposer, avant la réallocation, d'une quantité de référence totale pour livraisons et pour ventes directes, dépassant 20 000 litres par hectare de superficie de l'exploitation. Les terres en question doivent au moins être exploitées par le producteur-cessionnaire à la date limite d'introduction de la demande unique et la preuve doit être apportée à l'aide de la demande unique ou, à défaut de celle-ci, par une déclaration sur l'honneur, qui devra être confirmée par la demande unique de l'année civile suivante. A défaut de cette confirmation, la quantité de référence de ce producteur est diminuée à nouveau de la quantité réallouée;
";
3° dans le § 2, le point 6° est remplacé par la disposition suivante :
" 6° le producteur-attributaire ne peut avoir introduit une demande de transfert d'une quantité de référence en qualité de cessionnaire pendant la période en cours, sauf en cas de reprise et de création d'une entreprise, ou sauf s'il remplit les conditions visées au § 1er, 7°, a), et dans la mesure où la quantité de référence après le transfert ne dépasse pas les 800 000 litres. " ;
4° au § 2, le point 7° est abrogé;
5° dans le § 3, les mots "unité de production" sont remplacés par le mot "exploitation".
Art.12. § 1. In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1, derde lid, wordt het woord " productie-eenheid " vervangen door het woord " exploitatie ";
2° in § 1, vierde lid, wordt de datum " 1 juli " vervangen door de datum " 15 juni ";
2° in § 2 wordt punt 3° vervangen door wat volgt :
" 3° hij stuurt het formulier naar de bevoegde entiteit, per aangetekende brief en uiterlijk op 30 april van het volgende tijdvak of, in voorkomend geval, via het elektronische loket dat beheerd wordt door de bevoegde entiteit, door middel van het elektronische formulier, dat ter beschikking gesteld wordt door de bevoegde entiteit. Eventueel voegt hij er de aanvraag tot tijdelijke wijziging of tot tijdelijke vaststelling van de referentiehoeveelheid bij, vermeld in artikel 3, 2°. Als die verklaring op 14 mei van het volgende tijdvak niet verstuurd is, geldt de boete die vastgesteld is in artikel 11, punt 3, van Verordening (EG) nr. 595/2004. Als de verklaring niet is ingediend voor 15 juni van het volgende tijdvak, geldt het bepaalde in artikel 11, punt 4, van Verordening (EG) nr. 595/2004. "
1° in § 1, derde lid, wordt het woord " productie-eenheid " vervangen door het woord " exploitatie ";
2° in § 1, vierde lid, wordt de datum " 1 juli " vervangen door de datum " 15 juni ";
2° in § 2 wordt punt 3° vervangen door wat volgt :
" 3° hij stuurt het formulier naar de bevoegde entiteit, per aangetekende brief en uiterlijk op 30 april van het volgende tijdvak of, in voorkomend geval, via het elektronische loket dat beheerd wordt door de bevoegde entiteit, door middel van het elektronische formulier, dat ter beschikking gesteld wordt door de bevoegde entiteit. Eventueel voegt hij er de aanvraag tot tijdelijke wijziging of tot tijdelijke vaststelling van de referentiehoeveelheid bij, vermeld in artikel 3, 2°. Als die verklaring op 14 mei van het volgende tijdvak niet verstuurd is, geldt de boete die vastgesteld is in artikel 11, punt 3, van Verordening (EG) nr. 595/2004. Als de verklaring niet is ingediend voor 15 juni van het volgende tijdvak, geldt het bepaalde in artikel 11, punt 4, van Verordening (EG) nr. 595/2004. "
Art.12. § 1er. A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans le § 1er, alinéa trois, les mots "unité de production" sont remplacés par le mot "exploitation";
2° dans le § 1er, alinéa quatre, la date "1er juillet" est remplacée par la date "15 juin";
2° dans le § 2, le point 3° est remplacé par la disposition suivante :
" 3° il envoie le formulaire à l'entité compétente, par lettre recommandée, et au plus tard le 30 avril de la période suivante ou, le cas échéant, par le biais du guichet électronique qui est géré par l'entité compétente à l'aide du formulaire électronique mis à disposition par l'entité compétente. Le cas échéant, il joint en annexe la demande de modification temporaire ou d'établissement temporaire de la quantité de référence, visée à l'article 3, 2°. Si cette déclaration n'a pas été envoyée le 14 mai de la période suivante, l'amende fixée à l'article 11, point 3, du Règlement (CE) n° 595/2004 s'applique. Si la déclaration n'a pas été introduite avant le 15 juin de la période suivante, les dispositions de l'article 11, point 4, du Règlement (CE) n° 595/2004 s'appliquent.
1° dans le § 1er, alinéa trois, les mots "unité de production" sont remplacés par le mot "exploitation";
2° dans le § 1er, alinéa quatre, la date "1er juillet" est remplacée par la date "15 juin";
2° dans le § 2, le point 3° est remplacé par la disposition suivante :
" 3° il envoie le formulaire à l'entité compétente, par lettre recommandée, et au plus tard le 30 avril de la période suivante ou, le cas échéant, par le biais du guichet électronique qui est géré par l'entité compétente à l'aide du formulaire électronique mis à disposition par l'entité compétente. Le cas échéant, il joint en annexe la demande de modification temporaire ou d'établissement temporaire de la quantité de référence, visée à l'article 3, 2°. Si cette déclaration n'a pas été envoyée le 14 mai de la période suivante, l'amende fixée à l'article 11, point 3, du Règlement (CE) n° 595/2004 s'applique. Si la déclaration n'a pas été introduite avant le 15 juin de la période suivante, les dispositions de l'article 11, point 4, du Règlement (CE) n° 595/2004 s'appliquent.
Art.13. In artikel 19, § 2 en § 3, van hetzelfde besluit worden de data " 22 augustus " en " 1 september " telkens vervangen door de datum " 1 oktober ".
Art.13. Dans l'article 19, §§ 2 et 3 du même arrêté, les dates "22 août" et "1er septembre" sont chaque fois remplacés par la date "1er octobre".
Art.14. Dit besluit treedt in werking op ingang van 1 april 2007.
Art.14. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2007.
Art. 15. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en de Zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 22 juni 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid,
Y. LETERME.
Brussel, 22 juni 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid,
Y. LETERME.
Art. 15. Le Ministre flamand qui a la Politique agricole et la Pêche en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 22 juin 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
Y. LETERME.
Bruxelles, le 22 juin 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
Y. LETERME.