Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
30 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie van 4.646.000 EUR in 2006 aan de publiekrechtelijke NV met sociaal oogmerk " Paleis voor Schone Kunsten " in toepassing van bijakte nr. 9 van het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen.
Titre
30 JANVIER 2007. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 4.646.000 EUR en 2006 à la SA de droit public à finalité sociale " Palais des Beaux Arts " en application de l'avenant n° 9 à l'accord de coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. § 1. In 2005 wordt een subsidie van vier miljoenen vier honderd zesenveertig duizend EURO (4.646.000 EUR) toegekend aan de publiekrechtelijke NV met sociaal oogmerk " Paleis voor Schone Kunsten ".
  § 2. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie 56.22.41.01.08 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD Mobiliteit en Vervoer van 2006.
Article 1. § 1er. Une subvention de quatre millions six cent quarante six mille EUROS (4.646..000 EUR) est accordée à la SA de droit public à finalité sociale " Palais des Beaux Arts " en 2005.
  § 2. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au budget général des Dépenses de l'année 2006 du SPF Mobilité et Transports, allocation de base 56.22.41.01.08
Art.2. De subsidie vertegenwoordigt, voor 2005 en 2006 het aandeel van de Federale Staat in het kader van het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993, in de investeringen van het Paleis voor Schone Kunsten.
  Ze heeft als doel het Paleis voor Schone Kunsten in staat te stellen om investeringen te doen in het kader van de renovatie van het Paleis voor Schone Kunsten.
Art.2. Cette subvention représente la quote-part pour 2005 et 2006 de l'Etat fédéral dans le cadre de l'accord de coopération du 15 septembre1993, dans les investissements du Palais des Beaux-Arts.
  Elle a pour objectif de permettre au Palais des Beaux-Arts de réaliser des investissements dans le cadre de la rénovation du Palais des Beaux-Arts.
Art.3. § 1. Er zal geen enkel bedrag worden gestort aan het " Paleis voor Schone Kunsten " vóór de ondertekening van het protocolakkoord dat de uitvoeringsmodaliteiten van de investeringen van het Samenwerkingsakkoord in het Paleis voor Schone Kunsten voor de jaren 2005 en 2006 regelt.
  § 2. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van het budget van het " Paleis voor Schone Kunsten ", dat de betalingen zal uitvoeren met zijn eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot 4.646.000 EUR.
  § 3. De in artikel 1 bedoelde subsidie zal aan het " Paleis voor Schone Kunsten " worden betaald in meerdere variabele schijven in functie van de vorderingsstaat van de uit te voeren investeringen, en dit volgens de betalingsmodaliteiten die gedefinieerd worden in het in § 1 vermelde protocolakkoord.
  De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet uitdrukkelijk door het " Paleis voor Schone Kunsten " worden aangevraagd door middel van in drievoud opgemaakte, gedateerde en ondertekende schuldvorderingsverklaringen.
  § 4. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en Vervoer, Voorlopige bewindstraat 9-15, te 1000 Brussel, staat in voor de administratieve behandeling. Alle briefwisseling met betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd.
Art.3. § 1er. Aucune somme ne sera versée au " Palais des Beaux-Arts " avant la signature du protocole d'accord réglant les modalités d'exécution des investissements de l'Accord de Coopération dans le Palais des Beaux-Arts pour les années 2005 et 2006.
  § 2. Les investissements seront exécutés à charge du budget du " Palais des Beaux-Arts " qui effectuera les paiements sur ses fonds propres et sur la subvention, cette dernière étant limitée à 4.646.000 EUR.
  § 3. La subvention visée à l'article 1er sera payée au Palais des Beaux-Arts en plusieurs tranches variables en fonction de l'état d'avancement des investissements à réaliser, et ceci selon les modalités de paiement qui seront définies dans le protocole d'accord mentionné au § 1er.
  La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit être expressément demandée par le Palais des Beaux-Arts par le biais de déclarations de créance établies en trois exemplaires, datées et signées.
  § 4. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et Transports, rue du gouvernement provisoire 9-15, à 1000 Bruxelles, se charge du traitement administratif. Toute la correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté est envoyée à l'adresse précitée.
Art. 4. Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 30 januari 2007.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Justitie,
  Mevr. L. ONKELINX.
Art. 4. Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2007.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de la Justice,
  Mme L. ONKELINX.