Artikel 1. Artikel 12 van het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Regie voor Maritiem Transport wordt vervangen als volgt :
" Art. 12. In afwijking van artikel 24, vierde lid, van het koninklijk besluit van 18 oktober 2001 betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten, behoudt de ambtenaar die ambtshalve overgeplaatst wordt het voordeel van de weddenschaal die hij voor zijn overplaatsing genoot indien die hoger is dan die verbonden aan zijn nieuwe graad of aan zijn nieuwe klasse en, in voorkomend geval :
- de loodstoelage of de aanvullende bezoldiging toegekend krachtens voornoemd koninklijk besluit van 18 januari 1984, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 4 december 2001, volgens het bedrag aangepast overeenkomstig artikel 3, §§ 2 tot 4 van dit besluit;
- het zeegeld volgens het gemiddeld jaarlijks bedrag aangegeven in kolom III van artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 29 november 1983, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 4 december 2001 en aangepast overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van hetzelfde besluit.
Voor de overgeplaatste personeelsleden die slagen voor een competentiemeting of voor een gecertificeerde opleiding, wordt, bij de toekenning van de competentietoelage, de wedde van de betrokken ambtenaar volgens de weddenschaal die betrokkene had bij de R.M.T. op het ogenblik van zijn overplaatsing, vermeerderd met zeegeld en, in voorkomend geval, de loodstoelage, vergeleken met de wedde volgens de weddenschaal verbonden aan de graad of aan de klasse na overplaatsing, verhoogd met de competentietoelage. Het hoogste bedrag wordt betaald ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
12 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Regie voor Maritiem Transport en van het koninklijk besluit van 8 april 2003 houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Afzonderlijke Personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer ter beschikking gesteld van een vennootschap die bedrijvig is in het maritiem transport van en naar een lidstaat van de Europese Unie.
Titre
12 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 février 1997 portant diverses mesures en faveur des agents statutaires de la Régie des Transports maritimes et l'arrêté royal du 8 avril 2003 portant diverses mesures en faveur des agents statutaires du cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports mis à la disposition d'une société qui s'occupe du transport maritime depuis et vers un Etat membre de l'Union européenne.
Informations sur le document
Numac: 2007014006
Datum: 2006-12-12
Info du document
Numac: 2007014006
Date: 2006-12-12
Table des matières
Tekst (7)
Texte (7)
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Regie voor Maritiem Transport.
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 18 février 1997 portant diverses mesures en faveur des agents statutaires de la Régie des Transports maritimes.
Article 1. L'article 12 de l'arrêté royal du 18 février 1997 portant diverses mesures en faveur des agents statutaires de la Régie des Transports maritimes est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 12. Par dérogation à l'article 24, alinéa 4, de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la mobilité du personnel de certains services publics, l'agent transféré d'office conserve le bénéfice de l'échelle de traitement dont il jouissait avant son transfert, si celle-ci est supérieure à celle liée à son nouveau grade ou à sa nouvelle classe, et le cas échéant :
- l'allocation de pilotage ou la rétribution complémentaire, accordée en application de l'arrêté royal du 18 janvier 1984 précité, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 décembre 2001, selon le montant adapté en application de l'article 3, §§ 2 à 4 du présent arrêté;
- la prime de mer, selon le montant annuel moyen repris à la colonne III de l'article 1er de l'arrêté royal du 29 novembre 1983 précité, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 décembre 2001 et adapté en application des articles 7 et 8 du même arrêté.
Pour les membres du personnel transférés qui réussissent une mesure de compétence ou une formation certifiée, le traitement de l'agent selon l'échelle que revêtait l'intéressé à la R.T.M. au moment de son transfert, augmenté de la prime de mer et, le cas échéant, de l'allocation de pilotage, est comparé, au moment de l'octroi de l'allocation de compétence, avec le traitement de l'échelle liée au grade ou à la classe que revêt l'intéressé après son transfert, augmenté de l'allocation de compétence. Le montant le plus élevé est payé ".
" Art. 12. Par dérogation à l'article 24, alinéa 4, de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la mobilité du personnel de certains services publics, l'agent transféré d'office conserve le bénéfice de l'échelle de traitement dont il jouissait avant son transfert, si celle-ci est supérieure à celle liée à son nouveau grade ou à sa nouvelle classe, et le cas échéant :
- l'allocation de pilotage ou la rétribution complémentaire, accordée en application de l'arrêté royal du 18 janvier 1984 précité, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 décembre 2001, selon le montant adapté en application de l'article 3, §§ 2 à 4 du présent arrêté;
- la prime de mer, selon le montant annuel moyen repris à la colonne III de l'article 1er de l'arrêté royal du 29 novembre 1983 précité, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 décembre 2001 et adapté en application des articles 7 et 8 du même arrêté.
Pour les membres du personnel transférés qui réussissent une mesure de compétence ou une formation certifiée, le traitement de l'agent selon l'échelle que revêtait l'intéressé à la R.T.M. au moment de son transfert, augmenté de la prime de mer et, le cas échéant, de l'allocation de pilotage, est comparé, au moment de l'octroi de l'allocation de compétence, avec le traitement de l'échelle liée au grade ou à la classe que revêt l'intéressé après son transfert, augmenté de l'allocation de compétence. Le montant le plus élevé est payé ".
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 2003 houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Afzonderlijke Personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer ter beschikking gesteld van een vennootschap die bedrijvig is in het maritiem transport van en naar een lidstaat van de Europese Unie.
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 8 avril 2003 portant diverses mesures en faveur des agents statutaires du cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports mis à la disposition d'une société qui s'occupe du transport maritime depuis et vers un Etat membre de l'Union européenne.
Art.2. Artikel 10 van het koninklijk besluit van 8 april 2003 houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Afzonderlijke Personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer ter beschikking gesteld van een vennootschap die bedrijvig is in het maritiem transport van en naar een lidstaat van de Europese Unie wordt opgeheven.
Art.2. L'article 10 de l'arrêté royal du 8 avril 2003 portant diverses mesures en faveur des agents statutaires du cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports mis à la disposition d'une société qui s'occupe du transport maritime depuis et vers un Etat membre de l'Union européenne est abrogé.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen.
CHAPITRE III. - Dispositions finales.
Art.3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004 voor wat betreft artikel 1 en met ingang van 1 mei 2003 voor wat betreft artikel 2.
Art.3. Cet arrêté produit ses effets le 1er septembre 2004 en ce qui concerne l'article 1er et le 1er mai 2003 en ce qui concerne l'article 2.
Art. 4. Onze Minister van Ambtenarenzaken en Onze Minister van Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 12 december 2006.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Ambtenarenzaken,
C. DUPONT
De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT.
Gegeven te Brussel, 12 december 2006.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Ambtenarenzaken,
C. DUPONT
De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT.
Art. 4. Notre Ministre de la Fonction publique et Notre Ministre de la Mobilité sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2006.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Fonction publique,
C. DUPONT
Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2006.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Fonction publique,
C. DUPONT
Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT.