Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
21 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 93 van 20 december 2007 tot instelling en vaststelling, voor 2007 en 2008, van de procedure van tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die tewerkgesteld zijn in een bedrijfstak die niet onder een opgericht paritair comité ressorteert of wanneer het opgericht paritair comité niet werkt.
Titre
21 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 93 du 20 décembre 2007 instaurant et déterminant, pour 2007 et 2008, la procédure de mise en oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime d'indemnisation complémentaire au bénéfice de certains travailleurs âgés licenciés, occupés dans une branche d'activité qui ne relève pas d'une commission paritaire instituée ou lorsque la commission paritaire instituée ne fonctionne pas.
Informations sur le document
Numac: 2007012808
Datum: 2007-12-21
Info du document
Numac: 2007012808
Date: 2007-12-21
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage opgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 93 van 20 december 2007 tot instelling en vaststelling, voor 2007 en 2008, van de procedure van tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die tewerkgesteld zijn in een bedrijfstak die niet onder een opgericht paritair comité ressorteert of wanneer het opgericht paritair comité niet werkt.
Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail n° 93 van 20 décembre 2007 instaurant et déterminant, pour 2007 et 2008, la procédure de mise en oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime d'indemnisation complémentaire au bénéfice de certains travailleurs âgés licenciés, occupés dans une branche d'activité qui ne relève pas d'une commission paritaire instituée ou lorsque la commission paritaire instituée ne fonctionne pas.
Art.2. Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 21 december 2007.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Werkgelegenheid,
J. PIETTE
Gegeven te Brussel, 21 december 2007.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Werkgelegenheid,
J. PIETTE
Art.2. Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2007.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2007.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 93 van 20 december 2007 tot instelling en vaststelling, voor 2007 en 2008, van de procedure van tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die tewerkgesteld zijn in een bedrijfstak die niet onder een opgericht paritair comité ressorteert of wanneer het opgericht paritair comité niet werkt (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2007 onder het nummer 86190/CO/300).
(Voor de CAO, zie 2007-12-20/32).
(Voor de CAO, zie 2007-12-20/32).
Art. N. Convention collective de travail n° 93 du 20 décembre 2007 instaurant et déterminant, pour 2007 et 2008, la procédure de mise en oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime d'indemnisation complémentaire au bénéfice de certains travailleurs âgés licenciés, occupés dans une branche d'activité qui ne relève pas d'une commission paritaire instituée ou lorsque la commission paritaire instituée ne fonctionne pas (Convention enregistrée le 21 décembre 2007 sous le numéro 86190/CO/300).
(Pour la CCT, voir 2007-12-20/32).
(Pour la CCT, voir 2007-12-20/32).