Artikel 1. Artikel 2quater, § 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 maart 2004, 10 november 2005, 5 maart 2006 en 16 januari 2007, wordt aangevuld als volgt :
" 14° de onderneming verbindt zich ertoe geen prestaties die betaald worden met dienstencheques te laten verrichten door werknemers tewerkgesteld in het kader van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
16 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques.
Titre
16 JANVIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services.
Informations sur le document
Numac: 2007012019
Datum: 2007-01-16
Info du document
Numac: 2007012019
Date: 2007-01-16
Tekst (6)
Texte (6)
Article 1. L'article 2quater, § 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, inséré par l'arrêté royal du 9 janvier 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 31 mars 2004, 10 novembre 2005, 5 mars 2006 et 16 janvier 2007, est complété comme suit :
" 14° l'entreprise s'engage à ne pas faire effectuer des prestations payées avec des titres-services par des travailleurs mis à l'emploi dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi organique des centres publics d'aide sociale du 8 juillet 1976. "
" 14° l'entreprise s'engage à ne pas faire effectuer des prestations payées avec des titres-services par des travailleurs mis à l'emploi dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi organique des centres publics d'aide sociale du 8 juillet 1976. "
Art.2. In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 januari 2004, 10 november 2004 en 5 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het tweede lid worden de woorden " 14,30 EUR " vervangen door de woorden " 13,30 EUR ";
2° tussen het tweede en het derde lid wordt een nieuw lid ingevoegd, luidende :
" Ingeval de spilindex, zoals bedoeld in de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld, en die vastgesteld is op 106,22 punten, in het jaar 2007 overschreden wordt, wordt het bedrag bedoeld in het vorige lid verhoogd tot 13,58 EUR. "
1° in het tweede lid worden de woorden " 14,30 EUR " vervangen door de woorden " 13,30 EUR ";
2° tussen het tweede en het derde lid wordt een nieuw lid ingevoegd, luidende :
" Ingeval de spilindex, zoals bedoeld in de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld, en die vastgesteld is op 106,22 punten, in het jaar 2007 overschreden wordt, wordt het bedrag bedoeld in het vorige lid verhoogd tot 13,58 EUR. "
Art.2. Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 9 janvier 2004, 10 novembre 2004 et 5 mars 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'alinéa 2 les mots " 14,30 EUR " sont remplacés par les mots " 13,30 EUR ";
2° entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3 un nouvel alinéa est inséré, rédigé comme suit :
" Dans le cas ou l'indice-pivot, visé dans la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants, et fixé à 106,22 points, est dépassé dans l'année 2007, leédent est augmenté à 13,58 EUR. "
1° dans l'alinéa 2 les mots " 14,30 EUR " sont remplacés par les mots " 13,30 EUR ";
2° entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3 un nouvel alinéa est inséré, rédigé comme suit :
" Dans le cas ou l'indice-pivot, visé dans la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants, et fixé à 106,22 points, est dépassé dans l'année 2007, leédent est augmenté à 13,58 EUR. "
Art.3. Artikel 11ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 februari 2004 en 31 maart 2004, wordt vervangen als volgt :
" Art. 11ter. In afwijking van artikel 8 is het bedrag van de tegemoetkoming gelijk aan 14,30 EUR voor elke dienstencheque die vóór 23 januari 2007 door de erkende onderneming voor betaling aan het uitgiftebedrijf is overgemaakt. "
" Art. 11ter. In afwijking van artikel 8 is het bedrag van de tegemoetkoming gelijk aan 14,30 EUR voor elke dienstencheque die vóór 23 januari 2007 door de erkende onderneming voor betaling aan het uitgiftebedrijf is overgemaakt. "
Art.3. L'article 11ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 9 janvier 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 5 février 2004 et 31 mars 2004, est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 11ter. Par dérogation à l'article 8, le montant de l'intervention est égal à 14,30 EUR pour chaque titres-services qui a été transmis avant le 23 janvier 2007 par l'entreprise agréée à la société émettrice pour remboursement. "
" Art. 11ter. Par dérogation à l'article 8, le montant de l'intervention est égal à 14,30 EUR pour chaque titres-services qui a été transmis avant le 23 janvier 2007 par l'entreprise agréée à la société émettrice pour remboursement. "
Art.4. In afwijking van artikel 2quater, § 4, eerste lid, 14°, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, ingevoegd bij dit besluit, kunnen de erkende ondernemingen die voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit prestaties die betaald werden met dienstencheques lieten verrichten door werknemers tewerkgesteld in het kader van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, deze prestaties verder laten verrichten tot het einde van de periode bedoeld in artikel 60, § 7, van de voornoemde organieke wet van 8 juli 1976.
Art.4. Par dérogation à l'article 2quater, § 4, alinéa 1er, 14°, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, inséré par le présent arrêté, les entreprises agréées qui faisaient effectuer des prestations payées avec des titres-services par des travailleurs mis à l'emploi dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi organique des centres publics d'aide sociale du 8 juillet 1976 avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, peuvent continuer à faire effectuer ces prestations jusqu'à la fin de la période prévue à l'article 60, § 7, de la loi organique du 8 juillet 1976 précitée.
Art.5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.
Art.5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.
Art. 6. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 16 januari 2007.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN.
Gegeven te Brussel, 16 januari 2007.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN.
Art. 6. Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2007.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN.
Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2007.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN.