Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
13 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2007 inzake textielbenamingen.
Titre
13 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2007 relatif aux dénominations textiles.
Informations sur le document
Numac: 2007011583
Datum: 2007-12-13
Info du document
Numac: 2007011583
Date: 2007-12-13
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In artikel 2, § 2, b), van het koninklijk besluit van 14 maart 2007 inzake textielbenamingen, wordt het cijfer " 41 " door het cijfer " 46 " vervangen.
Article 1. Dans l'article 2, § 2, b), de l'arrêté royal du 14 mars 2007 relatif aux dénominations textiles, le chiffre " 41 " est remplacé par le chiffre " 46 ".
Art.2. Artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" § 1. Een wolproduct mag slechts worden aangemerkt als : " laine vierge " of "laine de tonte "
indien het uitsluitend bestaat uit vezels die voordien nooit in een afgewerkt product verwerkt zijn geweest, die geen andere dan de voor de vervaardiging van het product vereiste verspinnings- en/of verviltingsbewerkingen hebben ondergaan, en die niet zodanig behandeld of gebruikt zijn dat de vezel daardoor is beschadigd. "
(Tekst niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 28-12-2007, p. 65733).
" § 1. Een wolproduct mag slechts worden aangemerkt als : " laine vierge " of "laine de tonte "
indien het uitsluitend bestaat uit vezels die voordien nooit in een afgewerkt product verwerkt zijn geweest, die geen andere dan de voor de vervaardiging van het product vereiste verspinnings- en/of verviltingsbewerkingen hebben ondergaan, en die niet zodanig behandeld of gebruikt zijn dat de vezel daardoor is beschadigd. "
(Tekst niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 28-12-2007, p. 65733).
Art.2. L'article 5, § 1er, du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" § 1er. Un produit de laine ne peut être qualifié de : " laine vierge " ou " laine de tonte "
que s'il est exclusivement composé d'une fibre n'ayant jamais été incorporée à un produit fini et n'ayant pas subi des opérations de filature et/ou de feutrage autresque celles requises par la fabrication du produit, ni un traitement ou une utilisation qui ait endommagé la fibre.
(Texte non repris pour motifs techniques. Voir M.B. 28-12-2007, p. 65733). "
" § 1er. Un produit de laine ne peut être qualifié de : " laine vierge " ou " laine de tonte "
que s'il est exclusivement composé d'une fibre n'ayant jamais été incorporée à un produit fini et n'ayant pas subi des opérations de filature et/ou de feutrage autresque celles requises par la fabrication du produit, ni un traitement ou une utilisation qui ait endommagé la fibre.
(Texte non repris pour motifs techniques. Voir M.B. 28-12-2007, p. 65733). "
Art. 3. De tabel van bijlage I " Tabel van de textielvezels " bij hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :
Art. 3. Le tableau de l'annexe Ire " Tableau des fibres textiles " du même arrêté est complété comme suit :
" 46 Elastolefine Vezel die voor ten minste 95 gewichtspercenten
bestaat uit gedeeltelijk vernette macromoleculen,
opgebouwd uit ethyleen en ten minste een andere
olefine, en die, door een trekkracht tot anderhalf
maal haar aanvankelijke lengte gerekt, snel tot
nagenoeg die aanvankelijke lengte terugkeert zodra
de belasting wordt weggenomen. "
bestaat uit gedeeltelijk vernette macromoleculen,
opgebouwd uit ethyleen en ten minste een andere
olefine, en die, door een trekkracht tot anderhalf
maal haar aanvankelijke lengte gerekt, snel tot
nagenoeg die aanvankelijke lengte terugkeert zodra
de belasting wordt weggenomen. "
" 46 Elastolefine Fibre composee pour au moins 95 % en masse de
macromolecules partiellement reticulees, constituees
d'ethylene et d'au moins une autre olefine, et qui,
lorsqu'elle est allongee sous une force de traction
jusqu'a atteindre une fois et demie sa longueur
d'origine, reprend rapidement et substantiellement
sa longueur initiale des que la force de traction
cesse d'etre appliquee. "
macromolecules partiellement reticulees, constituees
d'ethylene et d'au moins une autre olefine, et qui,
lorsqu'elle est allongee sous une force de traction
jusqu'a atteindre une fois et demie sa longueur
d'origine, reprend rapidement et substantiellement
sa longueur initiale des que la force de traction
cesse d'etre appliquee. "
Art. 4. De tabel van bijlage II " Overeengekomen percentages toe te passen voor de berekening van het gewicht van de in een textielproduct verwerkte vezels " bij hetzelfde besluit, wordt aangevuld als volgt :
Art. 4. Le tableau de l'annexe II " Taux conventionnels à utiliser pour le calcul de la masse des fibres contenues dans un produit textile " du même arrêté est complété comme suit :
" 46 Elastolefine 1,50 "
" 46 Elastolefine 1,50 "
Art. 5. Onze Minister bevoegd voor Consumentenzaken, Onze Minister bevoegd voor Economie en Onze Minister bevoegd voor Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 13 december 2007.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Consumentenzaken,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN
De Minister van Middenstand,
Mevr. S. LARUELLE.
Gegeven te Brussel, 13 december 2007.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Consumentenzaken,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN
De Minister van Middenstand,
Mevr. S. LARUELLE.
Art. 5. Notre Ministre de la Protection de la Consommation, Notre Ministre de l'Economie et Notre Ministre des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2007.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Protection de la Consommation,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN
La Ministre des Classes moyennes,
Mme S. LARUELLE.
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2007.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Protection de la Consommation,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN
La Ministre des Classes moyennes,
Mme S. LARUELLE.