Artikel 1. Het opschrift van hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien wordt vervangen als volgt :
" Hoofdstuk IV. - Het verslag van het nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke opinie. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
17 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1986 betreffende het aanvragen, verlenen en in stand houden van uitvindingsoctrooien voor wat het verstrekken van een schriftelijke opinie betreft in het kader van de Belgische procedure voor het afleveren van uitvindingsoctrooien.
Titre
17 AOUT 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des brevets d'invention pour ce qui concerne la fourniture d'une opinion écrite dans le cadre de la procédure belge de délivrance des brevets d'invention.
Informations sur le document
Numac: 2007011414
Datum: 2007-08-17
Info du document
Numac: 2007011414
Date: 2007-08-17
Tekst (10)
Texte (10)
Article 1. L'intitulé du Chapitre IV de l'arrêté royal du 2 décembre 1986 relatif à la demande, à la délivrance et au maintien en vigueur des brevets d'invention est remplacé par l'intitulé suivant :
" Chapitre IV. - Du rapport de recherche et de l'opinion écrite. "
" Chapitre IV. - Du rapport de recherche et de l'opinion écrite. "
Art.2. Het opschrift van afdeling I van hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Afdeling I. - Het opstellen van het verslag van het nieuwheidsonderzoek en van de schriftelijke opinie. "
" Afdeling I. - Het opstellen van het verslag van het nieuwheidsonderzoek en van de schriftelijke opinie. "
Art.2. L'intitulé de la Section Ier du Chapitre IV du même arrêté est remplacé par l'intitulé suivant :
" Section Ire. - De l'établissement du rapport de recherche et de l'opinion écrite. "
" Section Ire. - De l'établissement du rapport de recherche et de l'opinion écrite. "
Art.3. Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 20. De intergouvernementele instelling belast met het opstellen van het verslag van het gevraagde nieuwheidsonderzoek en van de schriftelijke opinie bedoeld in artikel 21, § 1, van de wet is het Europees Octrooibureau. Te dien einde wordt een Akkoord gesloten tussen de Minister en de Europese Octrooiorganisatie. Het Akkoord bepaalt de voorwaarden en termijnen voor het opstellen van de nieuwheidsonderzoeken en van de schriftelijke opinies. "
" Art. 20. De intergouvernementele instelling belast met het opstellen van het verslag van het gevraagde nieuwheidsonderzoek en van de schriftelijke opinie bedoeld in artikel 21, § 1, van de wet is het Europees Octrooibureau. Te dien einde wordt een Akkoord gesloten tussen de Minister en de Europese Octrooiorganisatie. Het Akkoord bepaalt de voorwaarden en termijnen voor het opstellen van de nieuwheidsonderzoeken en van de schriftelijke opinies. "
Art.3. L'article 20 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 20. L'Organisme intergouvernemental chargé d'établir le rapport de recherche et l'opinion écrite visés à l'article 21, § 1er, de la loi est l'Office européen des brevets. A cet effet, un Accord est conclu entre le Ministre et l'Organisation européenne des brevets. Cet Accord fixe les conditions et délais pour l'établissement des rapports de recherche et des opinions écrites. "
" Art. 20. L'Organisme intergouvernemental chargé d'établir le rapport de recherche et l'opinion écrite visés à l'article 21, § 1er, de la loi est l'Office européen des brevets. A cet effet, un Accord est conclu entre le Ministre et l'Organisation européenne des brevets. Cet Accord fixe les conditions et délais pour l'établissement des rapports de recherche et des opinions écrites. "
Art.4. Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 22. § 1. Indien de octrooiaanvraag niet voldoet aan de vereiste van eenheid van uitvinding, stelt het Europees Octrooibureau een verslag van nieuwheidsonderzoek en een schriftelijke opinie op voor die delen van de octrooiaanvraag die betrekking hebben op de uitvinding, of op de groep van uitvindingen in de zin van artikel 18, § 1, van de wet die als eerste in de conclusies wordt genoemd.
§ 2. De Dienst deelt de aanvrager mede dat de verslagen van het nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke opinies voor de andere uitvindingen alleen kunnen worden opgesteld indien de vereiste taksen worden betaald binnen een termijn van vier maanden vanaf de datum van kennisgeving. Het Europees Octrooibureau stelt de verslagen van het nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke opinies op voor die delen van de octrooiaanvraag die betrekking hebben op de uitvindingen waarvoor de taksen voor onderzoek zijn betaald en die het voorwerp hebben uitgemaakt van een indiening van afgesplitste aanvragen overeenkomstig artikel 18, § 2, van dit besluit. "
" Art. 22. § 1. Indien de octrooiaanvraag niet voldoet aan de vereiste van eenheid van uitvinding, stelt het Europees Octrooibureau een verslag van nieuwheidsonderzoek en een schriftelijke opinie op voor die delen van de octrooiaanvraag die betrekking hebben op de uitvinding, of op de groep van uitvindingen in de zin van artikel 18, § 1, van de wet die als eerste in de conclusies wordt genoemd.
§ 2. De Dienst deelt de aanvrager mede dat de verslagen van het nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke opinies voor de andere uitvindingen alleen kunnen worden opgesteld indien de vereiste taksen worden betaald binnen een termijn van vier maanden vanaf de datum van kennisgeving. Het Europees Octrooibureau stelt de verslagen van het nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke opinies op voor die delen van de octrooiaanvraag die betrekking hebben op de uitvindingen waarvoor de taksen voor onderzoek zijn betaald en die het voorwerp hebben uitgemaakt van een indiening van afgesplitste aanvragen overeenkomstig artikel 18, § 2, van dit besluit. "
Art.4. L'article 22 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 22. § 1er. Si la demande de brevet ne satisfait pas à l'exigence concernant l'unité d'invention, l'Office européen des brevets établit un rapport de recherche et une opinion écrite pour les parties de la demande de brevet qui se rapportent à l'invention, ou à la pluralité d'inventions au sens de l'article 18, § 1er, de la loi, mentionnée en premier lieu dans les revendications.
§ 2. L'Office notifie au demandeur que des rapports de recherche et des opinions écrites ne peuvent être établis pour les autres inventions que si les taxes correspondantes sont acquittées dans un délai de quatre mois à partir de la date de la notification. L'Office européen des brevets établit des rapports de recherche et des opinions écrites pour les parties de la demande de brevet qui se rapportent aux inventions pour lesquelles les taxes de recherche ont été acquittées et qui ont fait l'objet d'un dépôt de demandes divisionnaires conformément à l'article 18, § 2, du présent arrêté. "
" Art. 22. § 1er. Si la demande de brevet ne satisfait pas à l'exigence concernant l'unité d'invention, l'Office européen des brevets établit un rapport de recherche et une opinion écrite pour les parties de la demande de brevet qui se rapportent à l'invention, ou à la pluralité d'inventions au sens de l'article 18, § 1er, de la loi, mentionnée en premier lieu dans les revendications.
§ 2. L'Office notifie au demandeur que des rapports de recherche et des opinions écrites ne peuvent être établis pour les autres inventions que si les taxes correspondantes sont acquittées dans un délai de quatre mois à partir de la date de la notification. L'Office européen des brevets établit des rapports de recherche et des opinions écrites pour les parties de la demande de brevet qui se rapportent aux inventions pour lesquelles les taxes de recherche ont été acquittées et qui ont fait l'objet d'un dépôt de demandes divisionnaires conformément à l'article 18, § 2, du présent arrêté. "
Art.5. In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de woorden " een gedeeltelijk verslag van nieuwheidsonderzoek op " vervangen door de woorden " een gedeeltelijk verslag van nieuwheidsonderzoek en een schriftelijke opinie op ".
Art.5. Dans l'article 23 du même arrêté, les mots " un rapport partiel de recherche " sont remplacés par les mots " un rapport partiel de recherche et une opinion écrite ".
Art.6. Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 24. § 1. Indien het Europees Octrooibureau reeds een verslag van nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke opinie heeft opgesteld in de verleningsprocedure van een buitenlands octrooi of van een Europees octrooi dat betrekking heeft op een uitvinding die identiek is aan die waarvoor een octrooiaanvraag in België wordt ingediend, kunnen dit nieuwheidsonderzoek en deze schriftelijke opinie in de verleningsprocedure van het Belgisch octrooi gebruikt worden indien een verslag van nieuwheidsonderzoek en een schriftelijke opinie verkregen in de verleningsprocedure van een Belgisch octrooi kunnen gebruikt worden in de verleningsprocedure van het buitenlands octrooi of van het Europees octrooi.
§ 2. Een kopie van het verslag van nieuwheidsonderzoek en een kopie van de schriftelijke opinie worden bij de octrooiaanvraag gevoegd. "
" Art. 24. § 1. Indien het Europees Octrooibureau reeds een verslag van nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke opinie heeft opgesteld in de verleningsprocedure van een buitenlands octrooi of van een Europees octrooi dat betrekking heeft op een uitvinding die identiek is aan die waarvoor een octrooiaanvraag in België wordt ingediend, kunnen dit nieuwheidsonderzoek en deze schriftelijke opinie in de verleningsprocedure van het Belgisch octrooi gebruikt worden indien een verslag van nieuwheidsonderzoek en een schriftelijke opinie verkregen in de verleningsprocedure van een Belgisch octrooi kunnen gebruikt worden in de verleningsprocedure van het buitenlands octrooi of van het Europees octrooi.
§ 2. Een kopie van het verslag van nieuwheidsonderzoek en een kopie van de schriftelijke opinie worden bij de octrooiaanvraag gevoegd. "
Art.6. L'article 24 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 24. § 1er. Si l'Office européen des brevets a déjà établi un rapport de recherche et l'opinion écrite qui l'accompagne dans la procédure de délivrance d'un brevet étranger ou d'un brevet européen portant sur une invention identique à celle pour laquelle une demande de brevet est déposée en Belgique, ce rapport de recherche et cette opinion écrite peuvent être utilisés dans la procédure de délivrance du brevet belge si un rapport de recherche et une opinion écrite obtenus dans la procédure de délivrance d'un brevet belge peuvent être utilisés dans la procédure de délivrance du brevet étranger ou du brevet européen.
§ 2. Une copie du rapport de recherche et une copie de l'opinion écrite sont jointes à la demande de brevet. "
" Art. 24. § 1er. Si l'Office européen des brevets a déjà établi un rapport de recherche et l'opinion écrite qui l'accompagne dans la procédure de délivrance d'un brevet étranger ou d'un brevet européen portant sur une invention identique à celle pour laquelle une demande de brevet est déposée en Belgique, ce rapport de recherche et cette opinion écrite peuvent être utilisés dans la procédure de délivrance du brevet belge si un rapport de recherche et une opinion écrite obtenus dans la procédure de délivrance d'un brevet belge peuvent être utilisés dans la procédure de délivrance du brevet étranger ou du brevet européen.
§ 2. Une copie du rapport de recherche et une copie de l'opinion écrite sont jointes à la demande de brevet. "
Art.7. Artikel 25, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" § 1. De aanvrager beschikt over een termijn van vier maanden te rekenen vanaf de datum van kennisgeving door de Dienst van het verslag van nieuwheidsonderzoek en van de schriftelijke opinie om schriftelijk een nieuwe redactie van de conclusies en van het uittreksel alsook, in voorkomend geval, informele schriftelijke commentaren betreffende de schriftelijke opinie in te dienen. Het verzoek tot machtiging om de beschrijving te wijzigen moet binnen dezelfde termijn worden ingediend.
De nieuwe redactie van de conclusies en van het uittreksel, alsook de commentaren, moeten worden voorgelegd op een blad afzonderlijk van de briefwisseling aan de Dienst. De bepalingen van artikel 17 zijn toepasselijk op deze kennisgeving.
Het voorwerp van de kennisgeving moet aangegeven worden op een volledige en duidelijke manier. "
" § 1. De aanvrager beschikt over een termijn van vier maanden te rekenen vanaf de datum van kennisgeving door de Dienst van het verslag van nieuwheidsonderzoek en van de schriftelijke opinie om schriftelijk een nieuwe redactie van de conclusies en van het uittreksel alsook, in voorkomend geval, informele schriftelijke commentaren betreffende de schriftelijke opinie in te dienen. Het verzoek tot machtiging om de beschrijving te wijzigen moet binnen dezelfde termijn worden ingediend.
De nieuwe redactie van de conclusies en van het uittreksel, alsook de commentaren, moeten worden voorgelegd op een blad afzonderlijk van de briefwisseling aan de Dienst. De bepalingen van artikel 17 zijn toepasselijk op deze kennisgeving.
Het voorwerp van de kennisgeving moet aangegeven worden op een volledige en duidelijke manier. "
Art.7. L'article 25, § 1er, du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" § 1er. Le demandeur dispose d'un délai de quatre mois à compter de la date de la notification par l'Office du rapport de recherche et de l'opinion écrite pour déposer par écrit une nouvelle rédaction des revendications et de l'abrégé ainsi que, le cas échéant, des commentaires informels écrits au sujet de l'opinion écrite. La requête demandant l'autorisation de modifier la description doit être introduite dans le même délai.
La nouvelle rédaction des revendications et de l'abrégé ainsi que les commentaires doivent être présentés sur une feuille séparée de la correspondance adressée à l'Office. Les dispositions de l'article 17 sont applicables à cette communication.
L'objet de la communication doit être indiqué de manière complète et claire. "
" § 1er. Le demandeur dispose d'un délai de quatre mois à compter de la date de la notification par l'Office du rapport de recherche et de l'opinion écrite pour déposer par écrit une nouvelle rédaction des revendications et de l'abrégé ainsi que, le cas échéant, des commentaires informels écrits au sujet de l'opinion écrite. La requête demandant l'autorisation de modifier la description doit être introduite dans le même délai.
La nouvelle rédaction des revendications et de l'abrégé ainsi que les commentaires doivent être présentés sur une feuille séparée de la correspondance adressée à l'Office. Les dispositions de l'article 17 sont applicables à cette communication.
L'objet de la communication doit être indiqué de manière complète et claire. "
Art.8. De artikelen 2 tot 4, 6 en 15, eerste lid, van de wet van 6 maart 2007 tot wijziging van de regeling betreffende de aflevering van het uitvindingsoctrooi en het takssysteem inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten treden in werking de dag waarop dit besluit in werking treedt.
Art.8. Les articles 2 à 4, 6 et 15, alinéa 1er, de la loi du 6 mars 2007 modifiant la réglementation relative à la délivrance du brevet d'invention et au régime de taxes dues en matière de brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection entrent en vigueur le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Art.9. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
De bepalingen ervan zijn toepasbaar op de octrooiaanvragen ingediend vanaf 1 januari 2007.
De bepalingen ervan zijn toepasbaar op de octrooiaanvragen ingediend vanaf 1 januari 2007.
Art.9. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Ses dispositions sont applicables aux demandes de brevets introduites à compter du 1er janvier 2007.
Ses dispositions sont applicables aux demandes de brevets introduites à compter du 1er janvier 2007.
Art. 10. Onze Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2007.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2007.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN.
Art. 10. Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2007.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2007.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN.