Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels van het open mechanisme voor het aanwijzen van de aanbieder van de universele telefoongids (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 12-07-2007 en tekstbijwerking tot 24-01-2011)
Titre
27 AVRIL 2007. - Arrêté royal fixant les modalités du mécanisme ouvert de désignation du prestataire de l'annuaire universel (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 12-07-2007 et mise à jour au 24-01-2011)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (16)
Texte (16)
Afdeling I. - Definities.
Section Ire. - Définitions.
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° " Wet " : de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie;
  2° " Instituut " : het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie zoals bedoeld in artikel 13 van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector;
  3° " Universele telefoongids " : het element van de universele dienst inzake elektronische communicatie als bedoeld in artikel 86 van de wet;
  4° " Fonds " : het fonds voor de universele dienst inzake elektronische communicatie, zoals bedoeld in artikel 92 van de wet.
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
  1° " Loi " : la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques;
  2° " Institut " : l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, tel que visé à l'article 13 de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges;
  3° " Annuaire universel " : la composante du service universel des communications électroniques visée à l'article 86 de la loi;
  4° " Fonds " : le fonds pour le service universel des communications électroniques, tel que visé à l'article 92 de la loi.
Afdeling II. - Kandidatuur.
Section II. - Candidature.
Art.2. Elke persoon die aangewezen wil worden om de universele telefoongids aan te bieden stelt zich hiertoe kandidaat volgens de vormvereisten en overeenkomstig de voorwaarden zoals vastgesteld in dit besluit.
Art.2. Toute personne souhaitant être désignée pour prester l'annuaire universel introduit à cet effet sa candidature dans les formes et conformément aux conditions fixées dans le présent arrêté.
Art.3. § 1. De kandidatuur wordt als volgt ingediend :
  1° tussen 9 en 17 u. op werkdagen en uiterlijk op de datum en het tijdstip die door het Instituut zijn bepaald en in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt;
  2° bij het Instituut, Sterrenkundelaan 14, bus 21, 1210 Brussel, tegen overhandiging van een ontvangstbewijs;
  3° in zes exemplaren, waaronder een origineel exemplaar dat ondertekend is door de personen of de gemachtigde vertegenwoordigers van de personen in wier naam de kandidaatstelling geschiedt.
  § 2. De kandidatuur bevat de volgende gegevens :
  1° het adres, het telefoon- en faxnummer in België waarop de kandidaat tijdens de werkdagen tussen 9 en 17 uur kan worden bereikt. Dit adres vormt voor deze procedure het officiële adres van de kandidaat;
  2° een gedetailleerde beschrijving van de voorwaarden, met name op kwalitatief en tarifair gebied, zoals de kandidaat die voorstelt voor het aanbieden van de universele telefoongids;
  3° alle nuttige informatie betreffende de kandidaat, in het bijzonder zijn juridisch statuut en zijn financiële structuur;
  4° een gedetailleerd onderzoek van de financiële prognoses;
  5° referenties inzake ervaring en competentie die nuttig zijn voor het aanbieden van de universele telefoongids.
Art.3. § 1er. La candidature est introduite de la manière suivante :
  1° entre 9 et 17 heures durant les jours ouvrables, et au plus tard à la date et à l'heure déterminés par l'Institut et publiés au Moniteur belge ;
  2° auprès de l'Institut, avenue de l'Astronomie 14, bte 21, à 1210 Bruxelles, contre remise en mains propres d'un accusé de réception;
  3° en six exemplaires, avec indication d'un exemplaire original signé par les personnes ou les représentants habilités des personnes au nom desquelles la candidature est introduite.
  § 2. La candidature contient les données suivantes :
  1° l'adresse, le numéro de téléphone et de fax en Belgique où le candidat peut être joint les jours ouvrables entre 9 et 17 heures. Cette adresse constitue pour cette procédure l'adresse officielle du candidat;
  2° une présentation détaillée des conditions, notamment tarifaires et qualitatives, telles qu'envisagées par le candidat pour la prestation de l'annuaire universel;
  3° des informations concernant le candidat, en particulier son statut juridique et sa structure financière;
  4° une étude détaillée des projections financières;
  5° les références d'expérience et de compétence utiles pour la prestation de l'annuaire universel.
Art.4. De kandidaatstelling die overeenkomstig dit besluit geschiedt bindt onverkort de kandidaat voor de hele procedure van aanwijzing, alsook voor de hele periode waarin de universele telefoongids wordt aangeboden.
Art.4. La candidature déposée conformément au présent arrêté lie dans son intégralité le candidat pour l'ensemble de la procédure de désignation, ainsi que pour la prestation de l'annuaire universel.
Art.5. De kandidaten kunnen geen enkele wijziging in hun dossier aanbrengen na de uiterste datum die door het Instituut overeenkomstig artikel 3 § 1, 1° is vastgelegd.
Art.5. Les candidats ne peuvent apporter aucune modification à leur dossier de candidature après la date limite fixée par l'Institut conformément à l'article 3, § 1er, 1°.
Art.6. Indien het Instituut het opportuun acht, kan het elke kandidaat uitnodigen om in zijn lokalen te Brussel een presentatie en toelichting te geven van en bij zijn kandidatuurdossier. Deze presentatie mag niet langer duren dan een werkdag.
Art.6. Si l'Institut l'estime opportun, il peut inviter chaque candidat à procéder, dans ses locaux à Bruxelles, à une présentation de son dossier de candidature. La durée de cette présentation ne dépasse pas un jour ouvrable.
Art.7. Alle kosten die tijdens en naar aanleiding van de procedure tot aanwijzing door de kandidaat worden gemaakt zijn volledig voor zijn rekening.
Art.7. Tout frais exposé par le candidat à l'occasion de cette procédure de désignation est intégralement pris en charge par celui-ci.
Art.8. Kan worden uitgesloten van de procedure van aanwijzing, elke kandidatuur die uitgaat van een kandidaat :
  a) die verkeert in een staat van faillissement, vereffening, staking van werkzaamheden of van [1 gerechtelijke reorganisatie]1;
  b) die zijn faillissement heeft erkend of het voorwerp vormt van een vereffeningsprocedure of [1 gerechtelijke reorganisatie]1.
  
Art.8. Peut être exclue de la procédure de désignation toute candidature émanant d'un candidat :
  a) qui est en état de faillite, de liquidation, de cessation d'activités ou de [1 réorganisation judiciaire]1;
  b) qui a fait aveu de sa faillite ou fait l'objet d'une procédure de liquidation ou de [1 réorganisation judiciaire]1.
  
Art.9. Elke handeling, overeenkomst of afspraak die de normale mededingingsvoorwaarden kan vervalsen is verboden. De kandidaatstellingen die geschieden na een dergelijke handeling, overeenkomst of afspraak worden van ambtswege uitgesloten van de procedure van aanwijzing.
Art.9. Est interdit tout acte, convention ou entente de nature à fausser les conditions normales de la concurrence. Les candidatures introduites à la suite d'un tel acte, d'une telle convention ou d'une telle entente sont exclues d'office de la procédure de désignation.
Afdeling III. - Onderzoek van de kandidaturen.
Section III. - Analyse des candidatures.
Art.10. De kandidatuurdossiers worden door het Instituut onderzocht op grond van hun respectieve verdiensten.
  Die verdiensten worden beoordeeld op grond van :
  - de totale kostprijs, zoals die door de kandidaat is voorgesteld en voor zover die niet hoger is dan de nettokostprijs zoals vastgesteld door de Raad van het Instituut, voor de verrichting van de universele telefoongids die door het fonds moet worden gefinancierd;
  - alle kwantitatieve en kwalitatieve elementen die de kandidaat voorstelt voor de uitvoering van de voorwaarden voor de verrichting die vastgesteld zijn door de wet en de uitvoeringsbesluiten ervan.
  Indien het onderzoek van de kandidaturen door het Instituut tot de conclusie leidt dat verschillende kandidaturen een gelijkwaardig niveau van verdiensten vertonen, zal het Instituut die kandidaturen opnieuw onderzoeken, waarbij het rekening houdt met alle kwantitatieve of kwalitatieve elementen die door de kandidaten zijn voorgesteld ter aanvulling van de voorwaarden inzake verrichting die vastgesteld zijn in de wet en de uitvoeringsbesluiten ervan en die niet door het fonds mogen worden gefinancierd.
  Het Instituut publiceert in het Belgisch Staatsblad, samen met de informatie bedoeld in artikel 3, § 1, 1°, de methode voor het evalueren van de kandidaturen en, in voorkomend geval de weging van de criteria voor het evalueren van de verdiensten van de kandidatuurdossiers.
Art.10. Les dossiers de candidature sont examinés par l'Institut sur la base de leurs mérites respectifs.
  Ces mérites sont appréciés en fonction :
  - du coût global, tel que proposé par le candidat, et pour autant que ce coût n'excède pas le coût net, tel que fixé par le Conseil de l'Institut, de la prestation de l'annuaire universel à financer par le fonds;
  - de tous les éléments quantitatifs et qualitatifs proposés par le candidat pour la mise en oeuvre des conditions de prestation fixées par la loi et ses arrêtés d'exécution.
  Pour le cas où l'examen des candidatures effectué par l'Institut aboutit à la conclusion que plusieurs candidatures présentent un niveau équivalent de mérites, l'Institut procède à un nouvel examen de ces candidatures en prenant en compte tout élément quantitatif ou qualitatif proposé par les candidats en supplément des conditions de prestation fixées par la loi et ses arrêtés d'exécution et non finançable par le fonds.
  L'Institut publie au Moniteur belge, en même temps que les informations visées à l'article 3, § 1er, 1°, la méthodologie d'évaluation des candidatures et, le cas échéant, la pondération des critères d'évaluation des mérites des dossiers de candidature.
Art.11. Het Instituut legt aan de Minister een gemotiveerd verslag voor waarin de verdiensten van de verschillende kandidaturen worden geanalyseerd.
Art.11. L'Institut présente au Ministre un rapport motivé analysant les mérites des différentes candidatures.
Afdeling IV. - Slotbepaling.
Section IV. - Disposition finale.
Art. 12. Onze Minister tot wiens bevoegdheid de elektronische communicatie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 27 april 2007.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en van Consumentenzaken,
  Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
  De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
  M. VERWILGHEN.
Art. 12. Notre Ministre qui a les communications électroniques dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation,
  Mme F. VAN DEN BOSSCHE
  Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
  M. VERWILGHEN.