Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
23 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot aanpassing van verschillende koninklijke besluiten naar aanleiding van de herstructurering van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk.
Titre
23 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal adaptant les différents arrêtés royaux à la restructuration du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail.
Informations sur le document
Numac: 2006202941
Datum: 2006-10-23
Info du document
Numac: 2006202941
Date: 2006-10-23
Table des matières
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk be...
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk b...
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk be...
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het koninklijk be...
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen.
Table des matières
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal ...
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal d...
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal ...
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal d...
CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté royal du...
CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté royal d...
CHAPITRE VII. - Dispositions finales.
Tekst (29)
Texte (29)
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 1970 tot oprichting van een Nationale Adviserende Raad en van Provinciale Comités voor de bevordering van de arbeid.
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 16 février 1970 portant création d'un Conseil national consultatif et des Comités provinciaux pour la promotion du travail.
Artikel 1. In het opschrift van het koninklijk besluit van 16 februari 1970 tot oprichting van een Nationale Adviserende Raad en van Provinciale Comités voor de bevordering van de arbeid worden de woorden, "van een Nationale Adviserende Raad en" geschrapt.
Article 1. Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 16 février 1970 portant création d'un Conseil national consultatif et des Comités provinciaux pour la promotion du travail, les mots " d'un Conseil national consultatif et " sont supprimés.
Art.2. Artikel 1 van hetzelfde besluit vervangen door het koninklijk besluit van 23 juni 1995, wordt vervangen als volgt :
"Artikel 1. Bij de Algemene directie Humanisering van de Arbeid van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal Overleg, worden tien Provinciale comités voor de bevordering van de arbeid opgericht."
"Artikel 1. Bij de Algemene directie Humanisering van de Arbeid van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal Overleg, worden tien Provinciale comités voor de bevordering van de arbeid opgericht."
Art.2. L'article 1er du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 23 juin 1995, est remplacé par la disposition suivante :
" Article 1er. Il est institué auprès de la Direction générale Humanisation du travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, dix Comités provinciaux pour la promotion du travail ".
" Article 1er. Il est institué auprès de la Direction générale Humanisation du travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, dix Comités provinciaux pour la promotion du travail ".
Art.3. De artikelen 2 tot 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 december 1987 en 23 juni 1995 worden opgeheven.
Art.3. Les articles 2 à 8 du même arrêté, modifiés par les arrêtés royaux du 24 décembre 1987 et du 23 juin 1995, sont abrogés.
Art.4. In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de woorden "het Commissariaat-generaal voor de bevordering van de arbeid" vervangen door de woorden "de Algemene Directie Humanisering van de arbeid".
Art.4. Dans l'article 9 du même arrêté, les mots " le Commissariat général à la promotion du travail " sont remplacés par les mots " la Direction générale Humanisation du travail ".
Art.5. In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in het eerste lid, 5°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 1988, worden de woorden "Administratie van de arbeidsveiligheid" vervangen door de woorden "algemene directie toezicht op het welzijn op het werk".
b) het eerste lid, 6° wordt vervangen als volgt :
"6° een sociaal inspecteur bevoegd inzake welzijn op het werk, gespecialiseerd in een andere discipline dan het directiehoofd bedoeld in 5° en door deze laatste aangewezen."
c) het tweede lid, 1° wordt vervangen als volgt :
"1° een scheikundige behorende tot de Algemene Directie Toezicht Welzijn op het werk."
a) in het eerste lid, 5°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 1988, worden de woorden "Administratie van de arbeidsveiligheid" vervangen door de woorden "algemene directie toezicht op het welzijn op het werk".
b) het eerste lid, 6° wordt vervangen als volgt :
"6° een sociaal inspecteur bevoegd inzake welzijn op het werk, gespecialiseerd in een andere discipline dan het directiehoofd bedoeld in 5° en door deze laatste aangewezen."
c) het tweede lid, 1° wordt vervangen als volgt :
"1° een scheikundige behorende tot de Algemene Directie Toezicht Welzijn op het werk."
Art.5. A l'article 10 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
a) dans l'alinéa 1er, 5°, remplacé par l'arrêté royal du 19 juillet 1988, les mots " l'Administration de la sécurité du travail " sont remplacés par les mots " la direction générale Contrôle du bien-être au travail ".
b) l'alinéa 1er, 6°, est remplacé par le texte suivant :
" 6° un inspecteur social compétent en matière de bien-être au travail, qui est spécialisé dans une autre discipline que le chef de direction visé au 5° et désigné par celui-ci. "
c) l'alinéa 2, 1°, est remplacé par le texte suivant :
" 1° un chimiste appartenant à la Direction générale Contrôle du bien-être au travail ".
a) dans l'alinéa 1er, 5°, remplacé par l'arrêté royal du 19 juillet 1988, les mots " l'Administration de la sécurité du travail " sont remplacés par les mots " la direction générale Contrôle du bien-être au travail ".
b) l'alinéa 1er, 6°, est remplacé par le texte suivant :
" 6° un inspecteur social compétent en matière de bien-être au travail, qui est spécialisé dans une autre discipline que le chef de direction visé au 5° et désigné par celui-ci. "
c) l'alinéa 2, 1°, est remplacé par le texte suivant :
" 1° un chimiste appartenant à la Direction générale Contrôle du bien-être au travail ".
Art.6. In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden "Nationale Adviserende Raad" vervangen door de woorden "Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk".
Art.6. Dans l'article 13 du même arrêté, les mots " Conseil national consultatif " sont remplacés par les mots " Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ".
Art.7. In de artikelen 14 en 15 van hetzelfde besluit worden de woorden " Nationale Adviserende Raad " vervangen door de woorden " Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk ", worden de woorden " Commissaris-generaal voor de bevordering van de arbeid " vervangen door de woorden " directeur-generaal van de Algemene directie Humanisering van de Arbeid " en wordt in de Franse tekst van artikel 15 de woorden " Commissariat général à la promotion du travail " vervangen door de woorden " Directeur général de la Direction général Humanisation du Travail ".
Art.7. Dans les articles 14 et 15 du même arrêté, les mots " Conseil national consultatif " sont remplacés par les mots " Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ", les mots " Commissaire général à la promotion du travail " sont remplacés par les mots " directeur général de la Direction générale Humanisation du travail " et dans le texte français de l'article 15 les mots " Commissariat général à la promotion du travail " sont remplacés par les mots " directeur général de la Direction générale Humanisation du travail ".
Art.8. In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de woorden "De leden van de Nationale Adviserende Raad, de deskundigen" vervangen door de woorden "De deskundigen".
Art.8. Dans l'article 21 du même arrêté, les mots " Les membres du Conseil national consultatif, les experts " sont remplacés par les mots " Les experts ".
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1978 tot vaststelling van de aanvullende vorming opgelegd aan de diensthoofden voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen en aan hun adjuncten.
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 10 août 1978 déterminant la formation complémentaire imposée aux chefs des Services de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail et à leurs adjoints.
Art.9. In het koninklijk besluit van 10 augustus 1978 tot vaststelling van de aanvullende vorming opgelegd aan de diensthoofden voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen en aan hun adjuncten worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in artikel 3, in artikel 5.5, laatste lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 1993 en in artikel 6.2 worden de woorden "de Erkenningscommissie bedoeld in artikel 7" vervangen door de woorden "de Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk"
2° In artikel 5.2, in artikel 6.3 en 6.4 en in artikel 8.6 worden de woorden "de Erkenningscommissie" vervangen door de woorden "de Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk."
1° in artikel 3, in artikel 5.5, laatste lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 1993 en in artikel 6.2 worden de woorden "de Erkenningscommissie bedoeld in artikel 7" vervangen door de woorden "de Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk"
2° In artikel 5.2, in artikel 6.3 en 6.4 en in artikel 8.6 worden de woorden "de Erkenningscommissie" vervangen door de woorden "de Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk."
Art.9. Dans l'arrêté royal du 10 août 1978 déterminant la formation complémentaire imposée aux chefs des Services de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail et à leurs adjoints, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'article 3, dans l'article 5.5, dernier alinéa, inséré par l'arrêté royal du 12 août 1993 et dans l'article 6.2, les mots " la Commission d'agréation visée à l'article 7 " sont remplacés par les mots " la Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail "
2° Dans l'article 5.2, dans l'article 6.3 et 6.4 et dans l'article 8.6, les mots " la Commission d'agréation " sont remplacés par les mots " la Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ".
1° dans l'article 3, dans l'article 5.5, dernier alinéa, inséré par l'arrêté royal du 12 août 1993 et dans l'article 6.2, les mots " la Commission d'agréation visée à l'article 7 " sont remplacés par les mots " la Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail "
2° Dans l'article 5.2, dans l'article 6.3 et 6.4 et dans l'article 8.6, les mots " la Commission d'agréation " sont remplacés par les mots " la Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ".
Art.10. Artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 augustus 1993, wordt opgeheven.
Art.10. L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 12 août 1993, est abrogé.
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 20 november 1990 betreffende de toelage voor sociaal onderzoek en voor vorming van de werknemersvertegenwoordigers in de onderneming.
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 20 novembre 1990 relatif à la subvention destinée à la recherche sociale et à la formation des représentants des travailleurs dans l'entreprise.
Art.11. In artikel 6, tweede lid, van het koninklijk besluit van 20 november 1990 betreffende de toelage voor sociaal onderzoek en voor vorming van de werknemersvertegenwoordigers in de onderneming, worden de woorden "een Commissie" vervangen door de woorden "de vaste commissie sensibilisatie en communicatie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk".
Art.11. A l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté royal du 20 novembre 1990 relatif à la subvention destinée à la recherche sociale et à la formation des représentants des travailleurs dans l'entreprise, les mots " une Commission " sont remplacés par les mots " la commission permanente de sensibilisation et de communication créée au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ".
Art.12. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.12. L'article 7 du même arrêté est abrogé.
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk.
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection au travail.
Art.13. In de artikelen 5, 14, 37, 38, 39 § 3, 40 § 3 en 42 derde lid van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 februari 2002 en in artikel 43 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 februari 2002 en 31 maart 2003 wordt het woord "Opvolgingscommissie" vervangen door de woorden "de Vaste Operationele Commissie".
Art.13. Dans les articles 5, 14, 37, 38, 39, § 3, 40, § 3 et 42, alinéa 3, de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection au travail, modifiés par l'arrêté royal du 20 février 2002 et dans l'article 43 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 20 février 2002 et du 31 mars 2003, les mots " commission de suivi " sont remplacés par les mots " Commission opérationnelle permanente ".
Art.14. In artikel 44 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 februari 2002 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° in het tweede lid worden de woorden "Deze commissie" vervangen door de woorden "De Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk".
1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° in het tweede lid worden de woorden "Deze commissie" vervangen door de woorden "De Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk".
Art.14. A l'article 44 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 20 février 2002, sont apportées les modifications suivantes :
1° l'alinéa 1er est abrogé;
2° dans l'alinéa 2, les mots " Cette commission " sont remplacés par les mots " la Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ".
1° l'alinéa 1er est abrogé;
2° dans l'alinéa 2, les mots " Cette commission " sont remplacés par les mots " la Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ".
Art.15. De artikelen 45 tot 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 februari 2002, worden opgeheven.
Art.15. Les articles 45 à 47 du même arrêté, modifiés par l'arrêté royal du 20 février 2002, sont abrogés.
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende de erkenning van de Externe Diensten voor technische controles op de werkplaats.
CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté royal du 29 avril 1999 concernant l'agrément des Services externes pour les contrôles techniques sur le lieu de travail.
Art.16. In de artikelen 4, § 3 en 20, § 2, tweede lid en § 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende de erkenning van de externe diensten voor technische controles op de werkplaats worden de woorden "de Opvolgingscommissie bedoeld in artikel 24" vervangen door de woorden "de Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk".
Art.16. Dans les articles 4, § 3, et 20 § 2, alinéa 2 et § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 29 avril 1999 concernant l'agrément des services externes pour les contrôles techniques sur le lieu de travail, les mots " la Commission de suivi visée à l'article 24 " sont remplacés par les mots : " la Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ".
Art.17. In artikel 20, § 3, vierde lid, in artikel 21, 5°, in artikel 22, § 2, en in artikel 33, § 1 en § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "de Opvolgingscommissie" vervangen door de woorden "de Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk".
Art.17. Dans l'article 20 § 3, alinéa 4, dans l'article 21 5°, dans l'article 22, § 2 et dans l'article 33, § 1er et § 3, alinéa 1er du même arrêté, les mots " la Commission de suivi " sont remplacés par les mots " la Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ".
Art.18. Het opschrift van afdeling V van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : " De vaste operationele commissie ".
Art.18. L'intitulé de la section V du même arrêté est remplacé par l'intitulé suivant : " Commission opérationnelle permanente ".
Art.19. In artikel 24 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° § 1 wordt opgeheven;
2° In § 2 worden de woorden "Deze Commissie" vervangen door de woorden "De Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk".
1° § 1 wordt opgeheven;
2° In § 2 worden de woorden "Deze Commissie" vervangen door de woorden "De Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk".
Art.19. A l'article 24 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° le § 1er est abrogé;
2° dans le § 2, les mots " Cette Commission " sont remplacés par les mots " La Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ".
1° le § 1er est abrogé;
2° dans le § 2, les mots " Cette Commission " sont remplacés par les mots " La Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ".
Art.20. De artikelen 25 tot 28 van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art.20. Les articles 25 à 28 du même arrêté sont abrogés.
HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen.
CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles.
Art.21. In artikel 58, § 6, vijfde lid van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 december 2001 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2005, worden de woorden "de Erkenningscommissie opgericht in toepassing van het koninklijk besluit van 10 augustus 1978 tot vaststelling van de aanvullende vorming opgelegd aan de diensthoofden voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen en aan hun adjuncten" vervangen door de woorden "de Vaste Operationele Commissie opgericht in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk."
Art.21. A l'article 58, § 6, alinéa 5 de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, remplacé par l'arrêté royal du 19 décembre 2001 et modifié par l'arrêté royal du 19 janvier 2005, les mots " la Commission d'agrégation instaurée en application de l'arrêté royal du 10 août 1978 déterminant la formation complémentaire imposée aux chefs des services de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail et à leurs adjoints " sont remplacés par les mots " la Commission opérationnelle permanente créée au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ".
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales.
Art. 22. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 23 oktober 2006.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN.
Gegeven te Brussel, 23 oktober 2006.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN.
Art. 22. Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2006.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN.
Donné à Bruxelles, le 23 octobre 2006.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN.