Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
18 MEI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van erkenningen in het kader van de verbetering van het varkensras (VERTALING)(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 02-06-2006 en tekstbijwerking tot 01-09-2014)
Titre
18 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les agréments dans le cadre de l'amélioration de l'espèce porcine(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 02-06-2006 et mise à jour au 01-09-2014)
Informations sur le document
Numac: 2006201803
Datum: 2006-05-18
Info du document
Numac: 2006201803
Date: 2006-05-18
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. De fokkersverenigingen, de teeltorganisaties of de privébedrijven erkend overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 van het koninklijk besluit van 2 september 1992 betreffende de verbetering van de fokvarkens staan vermeld in de bijlage bij dit besluit.
Article 1. Les associations d'éleveurs, organisations d'élevage ou entreprises privées agréées conformément aux dispositions de l'article 5 de l'arrêté royal du 2 septembre 1992 relatif à l'amélioration des reproducteurs porcins, sont reprises dans l'annexe du présent arrêté.
Art.2. De Minister van Landbouw wordt ermee belast elke wijziging in de bijlage bij dit besluit aan te brengen met het oog op de toekenning, de opschorting of de intrekking van de in dit besluit bedoelde erkenningen.
Art.2. Le Ministre de l'Agriculture est chargé d'apporter toute modification à l'annexe du présent arrêté en vue de l'octroi, de la suspension ou du retrait des agréments visés par le présent arrêté.
Art.3. Het ministerieel besluit van 3 september 1992 tot erkenning en betoelaging van verenigingen van varkensfokkers, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 december 2001, wordt opgeheven.
Art.3. L'arrêté ministériel du 3 septembre 1992 portant sur l'agrément et la subvention des associations des éleveurs de porcs, modifié par l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001, est abrogé.
Art.4. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art.5. De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.5. Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. [1 Erkende vereniging van fokkers overeenkomstig de bepalingen van artikel 5, 1° en 2° van het koninklijk besluit van 2 september 1992 betreffende de verbetering van de fokvarkens
De VZW "Association wallonne de l'Elevage", gelegen te 5590 Ciney, rue des Champs-Elysées 4, wordt erkend voor :
a) het bijhouden van de stamboeken :
1. van alle raszuivere varkens van het type Landrace;
2. van alle raszuivere varkens van het type Piétrain;
b) voor het instellen en bijhouden van de stamboeken voor raszuivere fokvarkens van alle andere rassen;
c) voor het bijhouden en instellen van registers voor hybride fokvarkens;
d) voor het uitvoeren van prestatieonderzoek op raszuivere fokvarkens;
e) voor het uitvoeren van prestatieonderzoek op hybride fokvarkens;
f) voor het beheer van het prestatieonderzoekscentrum van het Waalse Gewest te Cerexhe-Heuseux (gemeente Soumagne);
g) voor het afleveren van de certificaten voor raszuivere fokvarkens, alsmede voor hun sperma, eicellen en embryo's, als ze verhandeld worden;
h) voor het afleveren van de certificaten voor hybride fokvarkens, alsmede voor hun sperma, eicellen en embryo's, als ze verhandeld worden.]1
De VZW "Association wallonne de l'Elevage", gelegen te 5590 Ciney, rue des Champs-Elysées 4, wordt erkend voor :
a) het bijhouden van de stamboeken :
1. van alle raszuivere varkens van het type Landrace;
2. van alle raszuivere varkens van het type Piétrain;
b) voor het instellen en bijhouden van de stamboeken voor raszuivere fokvarkens van alle andere rassen;
c) voor het bijhouden en instellen van registers voor hybride fokvarkens;
d) voor het uitvoeren van prestatieonderzoek op raszuivere fokvarkens;
e) voor het uitvoeren van prestatieonderzoek op hybride fokvarkens;
f) voor het beheer van het prestatieonderzoekscentrum van het Waalse Gewest te Cerexhe-Heuseux (gemeente Soumagne);
g) voor het afleveren van de certificaten voor raszuivere fokvarkens, alsmede voor hun sperma, eicellen en embryo's, als ze verhandeld worden;
h) voor het afleveren van de certificaten voor hybride fokvarkens, alsmede voor hun sperma, eicellen en embryo's, als ze verhandeld worden.]1
Modifications
Art. N. [1 Association d'éleveurs agréée conformément aux dispositions de l'article 5, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 2 septembre 1992 relatif à l'amélioration des reproducteurs porcins
L'Association wallonne de l'Elevage ASBL, sise à 5590 Ciney, rue des Champs-Elysées 4, est agréée pour :
a) la tenue des livres généalogiques :
1. de toutes les races porcines pures de type Landrace;
2. de toutes les races porcines pures de type Piétrain;
b) la création et la tenue des livres généalogiques pour toute autre race pure de reproducteurs porcins;
c) la tenue et la création de registres pour des reproducteurs porcins hybrides;
d) l'exécution des contrôles de performances sur des reproducteurs porcins de race pure;
e) l'exécution des contrôles de performances sur des reproducteurs porcins hybrides;
f) la gestion de la station de contrôle de performances de la Région wallonne à Cerexhe-Heuseux (commune de Soumagne);
g) la remise des certificats qui doivent accompagner les porcs reproducteurs de race pure ainsi que leurs sperme, ovules et embryons quand ils font l'objet d'échanges commerciaux;
h) la remise des certificats qui doivent accompagner les porcs reproducteurs hybrides ainsi que leurs sperme, ovules ou embryons quand ils font l'objet d'échanges commerciaux.]1
L'Association wallonne de l'Elevage ASBL, sise à 5590 Ciney, rue des Champs-Elysées 4, est agréée pour :
a) la tenue des livres généalogiques :
1. de toutes les races porcines pures de type Landrace;
2. de toutes les races porcines pures de type Piétrain;
b) la création et la tenue des livres généalogiques pour toute autre race pure de reproducteurs porcins;
c) la tenue et la création de registres pour des reproducteurs porcins hybrides;
d) l'exécution des contrôles de performances sur des reproducteurs porcins de race pure;
e) l'exécution des contrôles de performances sur des reproducteurs porcins hybrides;
f) la gestion de la station de contrôle de performances de la Région wallonne à Cerexhe-Heuseux (commune de Soumagne);
g) la remise des certificats qui doivent accompagner les porcs reproducteurs de race pure ainsi que leurs sperme, ovules et embryons quand ils font l'objet d'échanges commerciaux;
h) la remise des certificats qui doivent accompagner les porcs reproducteurs hybrides ainsi que leurs sperme, ovules ou embryons quand ils font l'objet d'échanges commerciaux.]1