Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
27 JANUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de uitvoering van het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen in de psychiatrische ziekenhuizen en de centra voor geestelijke gezondheidszorg. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 23-02-2006 en tekstbijwerking tot 02-07-2014)
Titre
27 JANVIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de soins de santé et d'aide sociale dans les hôpitaux psychiatriques et les centres de santé mentale. (TRADUCTION) (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 23-02-2006 et mise à jour au 02-07-2014)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (22)
Texte (22)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales.
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° decreet : het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen;
  2° voorziening : een psychiatrisch ziekenhuis of een centrum voor geestelijke gezondheidszorg;
  3° psychiatrisch ziekenhuis : een ziekenhuis als vermeld in artikel 3 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987;
  4° centrum voor geestelijke gezondheidszorg : een centrum als vermeld in artikel 2, 1°, van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke gezondheidszorg;
  5° kwaliteitshandboek : het kwaliteitshandboek, vermeld in artikel 5, § 4, van het decreet;
  6° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid;
  7° [1 administratie: het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"]1;
  (8° de administrateur-generaal : het hoofd van het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en Gezondheid.)
  
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
  1° décret : le décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des établissements de santé et d'aide sociale;
  2° structure : un hôpital psychiatrique ou un centre de santé mentale;
  3° hôpital psychiatrique : un hôpital tel que visé à l'article 3 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987;
  4° centre de santé mentale : un centre tel que visé à l'article 2, 1° du décret du 18 mai 1999 relatif aux soins de santé mentale;
  5° manuel de la qualité : le manuel de la qualité visé à l'article 5, § 4 du décret;
  6° le Ministre : la Ministre flamande chargée de la politique en matière de santé;
  7° [1 administration : l'agence autonomisée interne " Zorg en Gezondheid " (Soins et Santé), établie par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne " Zorg en Gezondheid "]1;
  (8° l'administrateur général : le chef de l'agence autonomisée interne " Zorg en Gezondheid ".)
  
Art.2. § 1. Ter uitvoering van artikel 5 en 6, § 1, van het decreet beschikt elke voorziening over een kwaliteitshandboek.
  § 2. Het kwaliteitshandboek wordt regelmatig geactualiseerd en ligt permanent ter beschikking van de medewerkers van de voorziening.
  § 3. Het kwaliteitshandboek wordt opgesteld in duidelijke bewoordingen en vormt een samenhangend en leesbaar geheel.
  § 4. Het bevat minstens een beschrijving van de volgende elementen :
  1° het kwaliteitsbeleid, dat ten minste bestaat uit de missie, de visie, de strategie en de doelstellingen van de voorziening;
  2° het kwaliteitsmanagementsysteem, dat bestaat uit de organisatorische structuur, bevoegdheden, verantwoordelijkheden, procedures en processen;
  3° de zelfevaluatie.
Art.2. § 1er. En exécution des articles 5 et 6, § 1er du décret, chaque structure dispose d'un manuel de la qualité.
  § 2. Le manuel de la qualité est actualisé régulièrement et est en permanence à la disposition des collaborateurs de la structure.
  § 3. Le manuel de la qualité est rédigé en termes clairs et forme un ensemble cohérent et lisible.
  § 4. Il comporte au moins une description des éléments suivants :
  1° la gestion de la qualité, qui comprend au moins la mission, la vision, la stratégie et les objectifs de la structure;
  2° le système de gestion de la qualité, qui consiste en une structure organisationnelle, des compétences, des responsabilités, des procédures et des processus;
  3° l'auto-évaluation.
Art.21. [1 De voorziening ontwikkelt een geschreven referentiekader voor seksueel grensoverschrijdend gedrag ten aanzien van de gebruikers.
   De voorziening hanteert een procedure voor de preventie van, de detectie van en gepaste reacties op seksueel grensoverschrijdend gedrag ten aanzien van de gebruikers. In die procedure is een registratiesysteem opgenomen dat geanonimiseerde gegevens bijhoudt over de gevallen van seksueel grensoverschrijdend gedrag ten aanzien van de gebruikers.
   De voorziening meldt, op een geanonimiseerde wijze, seksueel grensoverschrijdend gedrag ten aanzien van de gebruikers aan de administratie.
   Dit artikel is ook van toepassing op de psychiatrische verzorgingstehuizen, vermeld in het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van psychiatrische verzorgingstehuizen, en op de initiatieven van beschut wonen, vermeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de erkenning van initiatieven van beschut wonen ten behoeve van psychiatrische patiënten.]1

  
Art. 2/1. [1 La structure met au point un cadre de référence écrit pour le comportement sexuel illicite à l'égard des usagers.
   La structure adopte une procédure de prévention et de détection de, et de réactions appropriées au comportement sexuel illicite à l'égard des usagers. Un système d'enregistrement conservant des données anonymisées relatives aux cas de comportement sexuel illicite à l'égard des usagers est repris dans cette procédure.
   La structure notifie, de manière anonymisée, à l'administration les cas de comportement sexuel illicite à l'égard des usagers.
   Le présent article s'applique également aux maison de soins psychiatriques, visées à l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de soins psychiatriques, et aux initiatives d'habitation protégée, visées à l'article 2 de l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d'agrément des initiatives d'habitation protégée pour des patients psychiatriques.]1

  
HOOFDSTUK II. - Kwaliteitsmanagementsysteem.
CHAPITRE II. - Le système de gestion de la qualité.
Art.3. De organisatorische structuur van de voorziening wordt weergegeven in een organogram dat de verantwoordelijkheden en onderlinge verhoudingen duidelijk weergeeft.
Art.3. La structure organisationnelle de la structure est représentée dans un organigramme qui reflète clairement les responsabilités et les rapports mutuels.
Art.4. In het kwaliteitshandboek wordt een lijst van gangbare procedures in de voorziening opgenomen, eventueel door middel van een boomstructuur, met verwijzing naar de vindplaats.
  De procedure voor het opstellen van procedures wordt integraal in het kwaliteitshandboek opgenomen.
Art.4. Le manuel de la qualité reprend une liste de procédures courantes, éventuellement sous forme d'une structure en arbre, avec les références.
  La procédure d'élaboration de procédures est reprise intégralement dans le manuel de la qualité.
HOOFDSTUK III. - Zelfevaluatie.
CHAPITRE III. - Auto-évaluation.
Art.5. § 1. De zelfevaluatie die de voorziening uitvoert, bevat minstens :
  1° een periodieke evaluatie van de klinische performantie;
  2° een periodieke evaluatie van de operationele performantie van de voorziening;
  3° een periodieke evaluatie door de gebruikers;
  4° een periodieke evaluatie door de medewerkers.
  § 2. Bij elk van de evaluaties, vermeld in § 1, worden de vijf stappen die omschreven worden in artikel 5, § 3, tweede lid, 1° tot en met 5°, van het decreet, doorlopen, telkens gedurende een periode van maximaal vijf jaar.
Art.5. § 1er. L'auto-évaluation effectuée par la structure comprend au minimum :
  1° une évaluation périodique de la performance clinique;
  2° une évaluation périodique de la performance opérationnelle de la structure;
  3° une évaluation périodique réalisée par les usagers;
  4° une évaluation périodique réalisée par les collaborateurs.
  § 2. Chacune des évaluations visées au § 1er parcourt les cinq étapes décrites à l'article 5, § 3, alinéa 2, 1° à 5° inclus du décret, couvrant chaque fois une période de cinq ans au maximum.
Art.6. § 1. Ter uitvoering van artikel 6, § 2, van het decreet kan (de administrateur-generaal) op basis van beschikbare data informatie over performantie selecteren en terugkoppelen naar de voorziening.
  Iedere voorziening moet de eigen situatie ten opzichte van de teruggekoppelde informatie onderzoeken. Indien nodig moeten verbeteracties worden opgezet.
  § 2. Met behoud van de toepassing van de bepalingen in § 1 moet iedere voorziening, op basis van een sterkte-zwakteanalyse, minstens één domein selecteren om verbeteracties uit te werken.
  Als (de administrateur-generaal) een kernset van performantie-indicatoren ter beschikking stelt van de voorzieningen, wordt bij voorkeur gebruikgemaakt van die kernset.
  § 3. (De administrateur-generaal) kan de voorziening uitnodigen om te participeren in studies over specifieke aspecten inzake klinische zorg.
Art.6. § 1er. En exécution de l'article 6, § 2 du décret, (l'administrateur général) peut, sur la base de données disponibles, sélectionner des informations relatives à la performance et assurer un retour d'informations à la structure.
  Chaque structure est tenue de confronter sa situation par rapport aux informations retournées. Au besoin, il y a lieu de procéder à des actions d'amélioration.
  § 2. Sans préjudice de l'application des dispositions au § 1er, chaque structure est tenue de sélectionner, sur la base d'une analyse des points forts et faibles, au moins un domaine qui fera l'objet d'actions d'amélioration.
  Lorsque (l'administrateur général) met une série essentielle d'indicateurs de performance à la disposition des structures, il est préférable d'en faire usage.
  § 3. (L'administrateur général) peut inviter la structure à participer à des études sur des aspects spécifique des soins cliniques.
HOOFDSTUK IV. - Toezicht en evaluatie.
CHAPITRE IV. - Contrôle et évaluation.
Art.7. De personeelsleden van de administratie die belast zijn met het toezicht op de naleving van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, en de uitvoeringsbesluiten die krachtens die gecoördineerde wet zijn genomen, en op de naleving van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke gezondheidszorg en de uitvoeringsbesluiten ervan, zijn belast met het toezicht op de naleving van de bepalingen van het decreet en zijn uitvoeringsbesluiten.
  De evaluatie, vermeld in artikel 7, § 2, van het decreet, zal minstens vijfjaarlijks plaatsvinden.
Art.7. Les membres du personnel de l'administration chargés du contrôle du respect de la loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987, et des arrêtés d'exécution pris en vertu de ladite loi coordonnée, et du respect du décret du 18 mai 1999 relatif à la santé mentale et ses arrêtés d'exécution, sont chargés du contrôle du respect des dispositions du décret et de ses arrêtés d'exécution.
  L'évaluation visée à l'article 7, § 2, du décret aura lieu au moins tous les cinq ans.
Art.8. Het evaluatierapport, vermeld in artikel 7, § 2, van het decreet, ligt permanent ter inzage van de gebruikers, de medewerkers van de voorziening en elke andere belanghebbende. De voorziening werkt een procedure uit om de gebruikers, de medewerkers en iedere belanghebbende daarover te informeren en deelt de uitgewerkte procedure mee aan de administratie. De administratie zal de uitgewerkte procedure op efficiëntie beoordelen.
Art.8. Le rapport d'évaluation visé à l'article 7, § 2, du décret peut être consulté en permanence par les usagers, les collaborateurs de la structure et de tout autre intéressé. La structure élabore une procédure pour en informer les usagers, les collaborateurs, tout autre intéressé, et communique la procédure élaborée à l'administration. L'administration appréciera l'efficacité de la procédure élaborée.
HOOFDSTUK V. - Wijzigingsbepalingen.
CHAPITRE V. - Dispositions modificatives.
Art.9. § 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1997 houdende uitvoering van het decreet van 25 februari 1997 betreffende de integrale kwaliteitszorg in de verzorgingsvoorzieningen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt :
  " De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op de voorzieningen, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 houdende uitvoering van het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen in de algemene, categorale en universitaire ziekenhuizen en in het besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen in de psychiatrische ziekenhuizen en de centra voor geestelijke gezondheidszorg. "
Art.9. § 1er. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1997 portant exécution du décret du 25 février 1997 relatif à la gestion totale de la qualité dans les établissements de soins, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004, l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit :
  " Les dispositions du présent arrêté ne sont pas applicables aux structures visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 portant exécution du décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de soins de santé et d'aide sociale dans les hôpitaux généraux, catégoriels et universitaires, ni à l'arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de soins de santé et d'aide sociale dans les hôpitaux psychiatriques et les centres de santé mentale. "
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales.
Art.10. De volgende regelingen worden opgeheven :
  1° het ministerieel besluit van 15 februari 1999 betreffende de uitvoering van het kwaliteitsdecreet in psychiatrische ziekenhuizen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004;
  2° het ministerieel besluit van 3 juni 1999 betreffende de uitvoering van het kwaliteitsdecreet in de centra voor geestelijke gezondheidszorg.
Art.10. Les règlements suivants sont abrogés :
  1° l'arrêté ministériel du 15 février 1999 portant exécution du décret sur la qualité dans les hôpitaux psychiatriques, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004;
  2° l'arrêté ministériel du 3 juin 1999 portant exécution du décret sur la qualité dans les centres de santé mentale.
Art.11. De voorziening stelt een beknopt en overzichtelijk overgangsrapport op waarin het kwaliteitsbeleid voor de periode 1997-2005, dat gevoerd wordt op grond van het decreet van 25 februari 1997 betreffende de integrale kwaliteitszorg in de verzorgingsvoorzieningen en de uitvoeringsbesluiten ervan, geëvalueerd wordt.
  In het overgangsrapport, vermeld in § 1, wordt minstens voor de verplichte en de vrije thema's het verkregen resultaat beschreven en worden de resterende knelpunten en verbetermogelijkheden vermeld.
  Het overgangsrapport is uiterlijk op 31 maart 2006 afgerond.
Art.11. La structure établit un rapport transitoire dans lequel la gestion de la qualité menée pendant la période 1997-2005 conformément au décret du 25 février 1997 relatif à la gestion totale de la qualité dans les établissements de soins et ses arrêtés d'exécution, est évaluée.
  Le rapport transitoire visé au § 1er décrit au moins le résultat obtenu pour thèmes obligatoires et pour les thèmes libres, et signale les problèmes restants et les possibilités d'amélioration.
  Le rapport transitoire sera finalisé au plus tard le 31 mars 2006.
Art.12. De voorziening heeft tegen uiterlijk 31 maart 2006 haar kwaliteitshandboek in overeenstemming gebracht met de bepalingen van het decreet en dit besluit.
  Het in artikel 11 vermelde overgangsrapport maakt integraal deel uit van het geactualiseerde kwaliteitshandboek.
Art.12. La structure fera en sorte que pour le 31 mars 2006, son manuel de la qualité sera conforme aux dispositions du décret du présent arrêté.
  Le rapport transitoire visé à l'article 11 fait partie intégrante du manuel de la qualité actualisé.
Art.13. Het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen treedt ten aanzien van de voorzieningen, vermeld in dit besluit, in werking op 1 januari 2006.
Art.13. Le décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de soins de santé et d'aide sociale entre en vigueur le 1er janvier 2006 en ce qui concerne les structures visées au présent arrêté.
Art.14. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006, met uitzondering van artikel 9 en 10 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2005.
Art.14. Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2006, à l'exception des articles 9 et 10 qui produisent leurs effets le 1er janvier 2005.
Art. 15. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 15. Le Ministre flamand qui a la politique en matière de santé dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.