Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
28 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 betreffende de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven (VERTALING).
Titre
28 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 relatif aux services d'aide aux activités de la vie journalière.
Informations sur le document
Numac: 2006027154
Datum: 2006-09-28
Info du document
Numac: 2006027154
Date: 2006-09-28
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet.
Article 1. Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.
Art.2. In paragraaf 3 van artikel 15 van het besluit van 1 april 1999 betreffende de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven worden de eerste twee leden vervangen als volgt :
" De toelage ter dekking van de personeelslasten wordt berekend op basis van de in bijlage 2 vermelde bezoldigingen betreffende de "AVJ"-coördinator en de "AVJ" -assistenten, verhoogd met een forfaitair percentage van 55,66 % aan wettelijke en bijkomende werkgeverslasten.
In afwijking wordt voor het boekjaar 2006 een bijkomende toelage toegekend die gelijk is aan 2,50 % van de toelage bedoeld in het vorige lid, excl. wettelijke en bijkomende werkgeverslasten.
De toelaatbare personeelslasten zijn de bezoldigingen die zijn vastgelegd overeenkomstig de loonschalen opgenomen in bijlage 3 bij het besluit van de Waalse Regering van 28 september 2006 tot verhoging van de jaarlijkse toelagen toegekend aan de voor gehandicapte personen bestemde hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven, residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen, diensten voor integratiehulp, diensten voor vroegtijdige hulpverlening en begeleidingsdiensten voor volwassenen.
De maandelijkse bijdrage die gestort wordt in het Sociaal Fonds "Old Timer" krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2003, zoals afgesloten binnen het Paritair Comité 319.02 tot invoering van bepalingen betreffende de indeling van de beroepsloopbaan, namelijk het "Plan Tandem", wordt eveneens beschouwd als een in aanmerking te nemen last.
Voor de openbare sector moet dit stelsel eerst door de Regering erkend worden als een stelsel dat dezelfde voordelen en garanties biedt als die waarin bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst voorziet.
" De toelage ter dekking van de personeelslasten wordt berekend op basis van de in bijlage 2 vermelde bezoldigingen betreffende de "AVJ"-coördinator en de "AVJ" -assistenten, verhoogd met een forfaitair percentage van 55,66 % aan wettelijke en bijkomende werkgeverslasten.
In afwijking wordt voor het boekjaar 2006 een bijkomende toelage toegekend die gelijk is aan 2,50 % van de toelage bedoeld in het vorige lid, excl. wettelijke en bijkomende werkgeverslasten.
De toelaatbare personeelslasten zijn de bezoldigingen die zijn vastgelegd overeenkomstig de loonschalen opgenomen in bijlage 3 bij het besluit van de Waalse Regering van 28 september 2006 tot verhoging van de jaarlijkse toelagen toegekend aan de voor gehandicapte personen bestemde hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven, residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen, diensten voor integratiehulp, diensten voor vroegtijdige hulpverlening en begeleidingsdiensten voor volwassenen.
De maandelijkse bijdrage die gestort wordt in het Sociaal Fonds "Old Timer" krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2003, zoals afgesloten binnen het Paritair Comité 319.02 tot invoering van bepalingen betreffende de indeling van de beroepsloopbaan, namelijk het "Plan Tandem", wordt eveneens beschouwd als een in aanmerking te nemen last.
Voor de openbare sector moet dit stelsel eerst door de Regering erkend worden als een stelsel dat dezelfde voordelen en garanties biedt als die waarin bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst voorziet.
Art.2. Les deux premiers alinéas du paragraphe 3 de l'article 15 de l'arrêté du 1er avril 1999 relatif aux services d'aide aux activités de la vie journalière sont remplacés par les alinéas suivants :
" La subvention destinée à couvrir les charges de personnel est calculée sur base des rémunérations relatives au coordinateur AVJ et aux assistants AVJ reprises à l'annexe 2 augmentées d'un pourcentage forfaitaire de charges patronales légales et complémentaires de 55,66 %.
Par dérogation, une subvention complémentaire correspondant à 2,50 % de la subvention visée à l'alinéa précédent, hors charges patronales légales et complémentaires, est octroyée pour l'exercice 2006.
Les charges de personnel admissibles sont les rémunérations établies conformément aux barèmes repris à l'annexe 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 septembre 2006 portant augmentation des subventions annuelles des services d'aide aux activités de la vie journalière, des services résidentiels, d'accueil de jour, de placement familial, d'aide à l'intégration, d'aide précoce et des services d'accompagnement pour adultes destinés aux personnes handicapées.
La cotisation mensuelle versée au Fonds social "Old Timer" en application de la convention collective de travail du 7 janvier 2003 dans les termes où elle a été conclue au sein de la Commission paritaire 319.02 instaurant des dispositions quant à l'aménagement de la fin de carrière professionnelle dénommée "plan Tandem", est aussi considérée comme une charge admissible.
Pour le secteur public, ce dispositif doit être préalablement reconnu par le Gouvernement comme offrant des avantages et garanties semblables à celles prévues par la convention collective de travail précitée. "
" La subvention destinée à couvrir les charges de personnel est calculée sur base des rémunérations relatives au coordinateur AVJ et aux assistants AVJ reprises à l'annexe 2 augmentées d'un pourcentage forfaitaire de charges patronales légales et complémentaires de 55,66 %.
Par dérogation, une subvention complémentaire correspondant à 2,50 % de la subvention visée à l'alinéa précédent, hors charges patronales légales et complémentaires, est octroyée pour l'exercice 2006.
Les charges de personnel admissibles sont les rémunérations établies conformément aux barèmes repris à l'annexe 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 septembre 2006 portant augmentation des subventions annuelles des services d'aide aux activités de la vie journalière, des services résidentiels, d'accueil de jour, de placement familial, d'aide à l'intégration, d'aide précoce et des services d'accompagnement pour adultes destinés aux personnes handicapées.
La cotisation mensuelle versée au Fonds social "Old Timer" en application de la convention collective de travail du 7 janvier 2003 dans les termes où elle a été conclue au sein de la Commission paritaire 319.02 instaurant des dispositions quant à l'aménagement de la fin de carrière professionnelle dénommée "plan Tandem", est aussi considérée comme une charge admissible.
Pour le secteur public, ce dispositif doit être préalablement reconnu par le Gouvernement comme offrant des avantages et garanties semblables à celles prévues par la convention collective de travail précitée. "
Art.3. Bijlage 1 bij dit besluit wordt in hetzelfde besluit in bijlage 2 opgenomen.
Art.3. L'annexe 1re du présent arrêté est insérée dans le même arrêté à l'annexe 2.
Art.4. Bijlage 2 bij dit besluit wordt in hetzelfde besluit in bijlage 3 opgenomen.
Art.4. L'annexe 2 du présent arrêté est insérée dans le même arrêté à l'annexe 3.
Art.5. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006.
Namen, 28 september 2006.
De Minister-President,
E. DI RUPO
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mevr. Ch. VIENNE
Namen, 28 september 2006.
De Minister-President,
E. DI RUPO
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mevr. Ch. VIENNE
Art.5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.
Namur, le 28 septembre 2006.
Le Ministre-Président,
E. DI RUPO
La Ministre de la Santé, de l'Action Sociale et de l'Egalité des Chances,
Mme Ch. VIENNE
Namur, le 28 septembre 2006.
Le Ministre-Président,
E. DI RUPO
La Ministre de la Santé, de l'Action Sociale et de l'Egalité des Chances,
Mme Ch. VIENNE
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. - Loonschalen.
Art. N1. Annexe 1. - Echelles de traitement.
Categorieen Functies Loon- Minimum-
schaal : leeftijd
(Schaal-
nummer)
- - - -
Niet-opvoedend Directiepersoneel
personeel " AVJ " - coordinator 24 24
Directeur Klasse 1 - 15-29 plaatsen 25 24
Directeur Klasse 1 - 30-60 plaatsen 28 24
Directeur Klasse 1 - 60+ plaatsen 29 24
Directeur Klasse 2 - 15-29 plaatsen 18 23
Directeur Klasse 2 - 30-60 plaatsen 20 23
Directeur Klasse 2 - 60+ plaatsen 23 23
Directeur - 6-14 plaatsen Klasse 1 24 24
Directeur - 6-14 plaatsen Klasse 2 18 23
Onderdirecteur Klasse 1 26 24
Onderdirecteur Klasse 2 20 23
schaal : leeftijd
(Schaal-
nummer)
- - - -
Niet-opvoedend Directiepersoneel
personeel " AVJ " - coordinator 24 24
Directeur Klasse 1 - 15-29 plaatsen 25 24
Directeur Klasse 1 - 30-60 plaatsen 28 24
Directeur Klasse 1 - 60+ plaatsen 29 24
Directeur Klasse 2 - 15-29 plaatsen 18 23
Directeur Klasse 2 - 30-60 plaatsen 20 23
Directeur Klasse 2 - 60+ plaatsen 23 23
Directeur - 6-14 plaatsen Klasse 1 24 24
Directeur - 6-14 plaatsen Klasse 2 18 23
Onderdirecteur Klasse 1 26 24
Onderdirecteur Klasse 2 20 23
Categories Fonctions Bareme Age
(N° minimum
Echelle)
- - - -
Personnel non Personnel de direction
educatif Coordinateur AVJ 24 24
Directeur Classe 1 - 15-29 places 25 24
Directeur Classe 1 - 30-60 places 28 24
Directeur Classe 1 - 60+ places 29 24
Directeur Classe 2 - 15-29 places 18 23
Directeur Classe 2 - 30-60 places 20 23
Directeur Classe 2 - 60+ places 23 23
Directeur - 6-14 places Classe 1 24 24
Directeur - 6-14 places Classe 2 18 23
Sous-directeur Classe 1 26 24
Sous-directeur Classe 2 20 23
(N° minimum
Echelle)
- - - -
Personnel non Personnel de direction
educatif Coordinateur AVJ 24 24
Directeur Classe 1 - 15-29 places 25 24
Directeur Classe 1 - 30-60 places 28 24
Directeur Classe 1 - 60+ places 29 24
Directeur Classe 2 - 15-29 places 18 23
Directeur Classe 2 - 30-60 places 20 23
Directeur Classe 2 - 60+ places 23 23
Directeur - 6-14 places Classe 1 24 24
Directeur - 6-14 places Classe 2 18 23
Sous-directeur Classe 1 26 24
Sous-directeur Classe 2 20 23
Administratief personeel
Licentiaat economische, juridische, 27 24
administratieve of
informaticaorientering
Graduaat of regentaat economische, 19 23
juridische, administratieve of
informaticaorientering
Opsteller : 17 20
Niet-gegradueerde econoom 16 20
Klerk 4 18
Klerk - stenotypist 4 18
Boekhouder Klasse 1 18 23
Boekhouder Klasse 2 8 20
Maatschappelijk assistent 19 23
Gegradueerde econoom 19 23
Licentiaat economische, juridische, 27 24
administratieve of
informaticaorientering
Graduaat of regentaat economische, 19 23
juridische, administratieve of
informaticaorientering
Opsteller : 17 20
Niet-gegradueerde econoom 16 20
Klerk 4 18
Klerk - stenotypist 4 18
Boekhouder Klasse 1 18 23
Boekhouder Klasse 2 8 20
Maatschappelijk assistent 19 23
Gegradueerde econoom 19 23
Personnel administratif
Licencie a orientation economique, 27 24
juridique, administrative ou
informatique
Gradue ou regent a orientation 19 23
economique, juridique, administrative ou
informatique ou econome gradue
Redacteur 17 20
Econome non gradue 16 20
Commis 4 18
Commis stenodactylo 4 18
Comptable Classe 1 18 23
Comptable Classe 2 8 20
Assistant social 19 23
Econome gradue 19 23
Licencie a orientation economique, 27 24
juridique, administrative ou
informatique
Gradue ou regent a orientation 19 23
economique, juridique, administrative ou
informatique ou econome gradue
Redacteur 17 20
Econome non gradue 16 20
Commis 4 18
Commis stenodactylo 4 18
Comptable Classe 1 18 23
Comptable Classe 2 8 20
Assistant social 19 23
Econome gradue 19 23
Arbeiderspersoneel
Arbeider Categorie 1 1 18
Arbeider Categorie 2 2 18
Arbeider Categorie 3 3 18
Arbeider Categorie 4 6 18
Arbeider Categorie 5 11 18
Arbeider Categorie 1 1 18
Arbeider Categorie 2 2 18
Arbeider Categorie 3 3 18
Arbeider Categorie 4 6 18
Arbeider Categorie 5 11 18
Personnel ouvrier
Ouvrier Categorie 1 1 18
Ouvrier Categorie 2 2 18
Ouvrier Categorie 3 3 18
Ouvrier Categorie 4 6 18
Ouvrier Categorie 5 11 18
Ouvrier Categorie 1 1 18
Ouvrier Categorie 2 2 18
Ouvrier Categorie 3 3 18
Ouvrier Categorie 4 6 18
Ouvrier Categorie 5 11 18
Opvoedend " AVJ "-assistent. 5 18
personeel Psycho-paramedisch personeel
Licentiaat psychologie, pedagogie, 27 24
psychopedagogie of kinesitherapie
Gegradueerde kinesitherapie, logopedie, 19 23
ergotherapie of dieetleer of assistent
psychologie
Heropvoeder in de psychomotriciteit, 19 23
beschikken over de kwalificaties
vereist om opvoeder Cl.1 te worden of
van een door het Ministerie van
Onderwijs als gelijkwaardig beschouwd
diploma
Verpleger met brevet 14 20
Gegradueerde verpleger 19 23
personeel Psycho-paramedisch personeel
Licentiaat psychologie, pedagogie, 27 24
psychopedagogie of kinesitherapie
Gegradueerde kinesitherapie, logopedie, 19 23
ergotherapie of dieetleer of assistent
psychologie
Heropvoeder in de psychomotriciteit, 19 23
beschikken over de kwalificaties
vereist om opvoeder Cl.1 te worden of
van een door het Ministerie van
Onderwijs als gelijkwaardig beschouwd
diploma
Verpleger met brevet 14 20
Gegradueerde verpleger 19 23
Personnel Assistant AVJ 5 18
educatif Personnel psycho-paramedical
Licencie en psychologie, pedagogie, 27 24
psycho-pedagogie ou kinesitherapie
Gradue en kinesitherapie, logopedie, 19 23
ergotherapie ou dietetique ou assistant
en psychologie
Reeducateur en psychomotricite, porteur 19 23
des qualifications requises pour etre
educateur Cl.1 ou d'un titre juge
equivalent par le Ministere de
l'Education
Infirmier brevete 14 20
Infirmier gradue 19 23
educatif Personnel psycho-paramedical
Licencie en psychologie, pedagogie, 27 24
psycho-pedagogie ou kinesitherapie
Gradue en kinesitherapie, logopedie, 19 23
ergotherapie ou dietetique ou assistant
en psychologie
Reeducateur en psychomotricite, porteur 19 23
des qualifications requises pour etre
educateur Cl.1 ou d'un titre juge
equivalent par le Ministere de
l'Education
Infirmier brevete 14 20
Infirmier gradue 19 23
Gespecialiseerd personeel
Techn. Knuts. App. 4 18
Elektronicatechnicus A1 19 23
Elektronicatechnicus A2 12 20
Hulp klinisch laboratorium 4 18
Kopiist Braille - A3 4 18
Kopiist Braille - A2 17 20
Orthoptist 19 23
Gradueerde in de informatica 19 23
Licentiaat in de informatica 27 24
Techn. Knuts. App. 4 18
Elektronicatechnicus A1 19 23
Elektronicatechnicus A2 12 20
Hulp klinisch laboratorium 4 18
Kopiist Braille - A3 4 18
Kopiist Braille - A2 17 20
Orthoptist 19 23
Gradueerde in de informatica 19 23
Licentiaat in de informatica 27 24
Personnel specialise
Technicien bricoleur en appareillage 4 18
Technicien electronicien A1 19 23
Technicien electronicien A2 12 20
Aide de laboratoire clinique 4 18
Copiste Braille - A3 4 18
Copiste Braille - A2 17 20
Orthoptiste 19 23
Gradue en informatique 19 23
Licencie en informatique 27 24
Technicien bricoleur en appareillage 4 18
Technicien electronicien A1 19 23
Technicien electronicien A2 12 20
Aide de laboratoire clinique 4 18
Copiste Braille - A3 4 18
Copiste Braille - A2 17 20
Orthoptiste 19 23
Gradue en informatique 19 23
Licencie en informatique 27 24
Opvoedend personeel categorie I
Hoofdopvoeder 21 23
Opvoeder Klasse 1 18 23
Opvoeder Klasse 2 15 20
Opvoeder Klasse 2A 13 20
Hoofdopvoeder 21 23
Opvoeder Klasse 1 18 23
Opvoeder Klasse 2 15 20
Opvoeder Klasse 2A 13 20
Personnel educatif Categorie I
Chef-educateur 21 23
Educateur Classe 1 18 23
Educateur Classe 2 15 20
Educateur Classe 2A 13 20
Chef-educateur 21 23
Educateur Classe 1 18 23
Educateur Classe 2 15 20
Educateur Classe 2A 13 20
Opvoedend personeel Categorie II
Opvoeder Klasse 2B 10 18
Opvoeder Klasse 3 5 18
Gezins- of sanitaire help(st)er 9 18
Kinderverzorgster 9 18
Ziekenoppass(t)er 7 18
Opvoeder Klasse 2B 10 18
Opvoeder Klasse 3 5 18
Gezins- of sanitaire help(st)er 9 18
Kinderverzorgster 9 18
Ziekenoppass(t)er 7 18
Personnel educatif Categorie II
Educateur Classe 2B 10 18
Educateur Classe 3 5 18
Aide familiale ou sanitaire 9 18
Puericultrice 9 18
Garde-malade 7 18
Educateur Classe 2B 10 18
Educateur Classe 3 5 18
Aide familiale ou sanitaire 9 18
Puericultrice 9 18
Garde-malade 7 18
Groepsleiderspersoneel
Groepsleider 22 23
Groepsleider 22 23
Personnel chef de groupe
Chef de groupe 22 23
Chef de groupe 22 23
Medisch Huisarts 30 27
personeel Geneesheer-specialist 31 27
personeel Geneesheer-specialist 31 27
Personnel Medecin generaliste 30 27
medical Medecin specialiste 31 27
medical Medecin specialiste 31 27
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 september 2006 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 betreffende de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven.
Namen, 28 september 2006.
De Minister-President,
E. DI RUPO
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mevr. Ch. VIENNE
Namen, 28 september 2006.
De Minister-President,
E. DI RUPO
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mevr. Ch. VIENNE
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 septembre 2006 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 relatif aux services d'aide aux activités de la vie journalière.
Namur, le 28 septembre 2006.
Le Ministre-Président,
E. DI RUPO
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mme Ch. VIENNE
Namur, le 28 septembre 2006.
Le Ministre-Président,
E. DI RUPO
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mme Ch. VIENNE
Art. N2. Bijlage 2. - Loonschalen op 1 januari 1990.
(Loonschalen niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-10-2006, p. 58241-58243).
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 september 2006 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 betreffende de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven.
Namen, 28 september 2006.
De Minister-President,
E. DI RUPO
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mevr. Ch. VIENNE.
(Loonschalen niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-10-2006, p. 58241-58243).
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 september 2006 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 betreffende de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven.
Namen, 28 september 2006.
De Minister-President,
E. DI RUPO
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mevr. Ch. VIENNE.
Art. N2. Annexe 2. - Barèmes au 1er janvier 1990.
(Echelles barémiques non reprises pour motifs techniques. Voir M.B. 30-10-2006, p. 58234-58237).
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 septembre 2006 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 relatif aux services d'aide aux activités de la vie journalière.
Namur, le 28 septembre 2006.
Le Ministre-Président,
E. DI RUPO
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mme Ch. VIENNE.
(Echelles barémiques non reprises pour motifs techniques. Voir M.B. 30-10-2006, p. 58234-58237).
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 septembre 2006 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 relatif aux services d'aide aux activités de la vie journalière.
Namur, le 28 septembre 2006.
Le Ministre-Président,
E. DI RUPO
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mme Ch. VIENNE.