Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
27 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL, voor het opmaken en het bijhouden, in 2006, van het Nationaal Register voor Anthropogenetica.
Titre
27 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal octroyant un subside au " Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL " pour l'établissement et la tenue à jour, en 2006, du Registre national de la Génétique humaine.
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. Een toelage van honderdduizend euro ( euro 100.000) ingeschreven op artikel 11.33.34.11, afdeling 56, van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, voor het begrotingsjaar 2006, wordt toegekend aan het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, Herestraat, 49 te 3000 Leuven (BR 432-0017221-01 van UZ Leuven, code 11620000).
  Deze subsidie is bestemd voor het opmaken en het bijhouden, in 2006, van het Nationaal Register voor Anthropogenetica.
Article 1. Une subvention de cent mille euros ( euro 100.000) à charge de l'article 11.33.34.11, division 56, du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2006 est allouée au " Centrum voor Menselijke Erfelijkheid ", Herestraat, 49 à 3000 Leuven (CB 432-0017221-01 de l' " UZ Leuven ", code 11620000).
  Cette subvention est destinée à l'établissement et à la tenue à jour, en 2006, du Registre national de la Génétique humaine.
Art.2. De vereffening van de toelage waarvan sprake in artikel 1, zal in twee gedeelten en volgens de hierna vastgestelde modaliteiten geschieden :
  a) een voorschot gelijk aan 50 % van de subsidie zal gestort worden na goedkeuring van een uitgaven- en werkplan besproken met de bevoegde administratie (zie art. 4) en de raad van anthropogenetica tijdens een vergadering die zal gehouden worden binnen de maand na de ondertekening van onderhavig besluit. In geval van meningsverschil omtrent het werk- en uitgavenplan, zal de minister beslissen;
  b) het saldo zal na indiening van het boekhoudkundig dossier van het centrum en na goedkeuring van alle resultaten van dit dossier vereffend worden.
Art.2. La liquidation de la subvention dont il est question à l'article 1er, s'effectuera en deux tranches suivant les modalités fixées ci-après :
  a) une provision équivalente à 50 % de la subvention sera versée après approbation d'un plan de dépense et de travail discuté avec l'administration compétente (cfr. art. 4) et le conseil de la génétique humaine au cours d'une réunion qui sera tenue dans le mois à dater de la signature du présent arrêté. En cas de désaccord sur le plan de travail et de dépenses, le ministre tranchera;
  b) le solde sera versé après l'introduction du rapport final et du dossier comptable du centre et après approbation de tous les résultats de ce dossier.
Art.3. Het boekhoudkundig dossier bevat enerzijds de rekening van inkomsten en uitgaven opgestuurd volgens de in bijlage vastgestelde voorwaarden, anderzijds de verantwoordingsstukken van deze uitgaven. Deze stukken moeten voor volledig, echt en waar verklaard worden.
  Een origineel exemplaar of een afschrift van elk verantwoordingsstuk zal aan dit dossier toegevoegd worden. Deze laatste zullen duidelijk de ontvangers van de uitgaven vermelden.
  Een chronologisch geordend overzicht van deze stukken zal hierbij gevoegd zijn.
  Een verslag van het wetenschappelijk werk dat verwezenlijkt werd dank zij de toegekende subsidie waarvan sprake in artikel 1, moet gelijktijdig met het boekhoudkundig dossier en afzonderlijk opgestuurd worden naar de bevoegde administratie (Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg & Crisisbeheer) en het gunstig advies van de Directeur bekomen.
Art.3. Le dossier comptable est constitué, d'une part, du compte de recettes et de dépenses établi suivant le modèle prescrit en annexe du présent arrêté et, d'autre part, des pièces justificatives de ces dépenses. Ces documents doivent être certifiés complets, exacts et véritables.
  Un exemplaire original ou une copie de chaque pièce justificative sera joint à ce dossier, ces dernières mentionnant clairement les destinataires des dépenses.
  Un récapitulatif en ordre chronologique de ces pièces sera joint.
  Le travail scientifique réalisé grâce à l'attribution de la subvention dont il est question à l'article 1er doit faire l'objet d'un rapport séparé, envoyé simultanément au dossier comptable, au service administratif compétent (Direction générale des Soins de Santé primaires & Gestion de Crise) et recueillir l'avis favorable du Directeur de cette direction.
Art.4. Het aldus opgestelde dossier zal vóór 1 september 2007 ingediend worden bij de bevoegde diensten (Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg & Crisisbeheer, kantoor 2 E 22, Victor Hortaplein, 40, bus 10, 1060 Brussel) van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
Art.4. Le dossier ainsi constitué sera introduit avant le 1er septembre 2007, auprès des services compétents (Direction générale des Soins de Santé primaires & Gestion de Crise, bureau 2 E 22, Place Victor Horta, 40, bte 10, 1060 Bruxelles) du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
Art.5. Zullen in aanmerking komen :
  § 1. De werkingskosten zoals vergoedingen, lonen, wedden, sociale lasten, kleine bureaukosten en kosten van dienstverlening. Zij zullen aan de volgende voorwaarden voldoen :
  a) voor de berekening van de subsidies zal de weddeberekening gebaseerd zijn op de barema's die van kracht zijn bij de rijksuniversiteiten en/of diverse collectieve overeenkomsten, aangenomen in de paritaire commissie inzake de gezondheidszorg;
  b) in het geval de werktijd van bepaalde personeelsleden zou verdeeld zijn tussen verschillende beroepsbezigheden, meer bepaald het onderwijs, het onderzoek, de geneeskundepraktijk, zal slechts dat gedeelte (in tienden berekend) van hun wedden in aanmerking komen, zoals vermeld in punt a), dat overeenkomt met de aan de gesubsidieerde werkzaamheid bestede tijd, krachtens onderhavig besluit.
  Voor elk tewerkgesteld personeelslid wordt een loonfiche voorgelegd;
  c) alle kosten van dienstverlening, worden voorzien van: de offerte aanvraag, de offertes, de bestelbonnen en de goedgekeurde resultaten vergezeld van de facturen.
  § 2. De investeringskosten worden niet terugbetaald behalve wanneer deze voor de uitvoering van de onderzoeksovereenkomst verantwoord werden; deze verantwoording zal per schrijven gemotiveerd worden. De investeringskosten, andere dan die gemaakt in het strikte kader van onderhavige gesubsidieerd onderzoek, zullen in tienden terugbetaald worden.
  De onkosten voor de terugbetaling van een lening komen niet in aanmerking.
Art.5. Seront pris en considération :
  § 1er. Les frais de fonctionnement, notamment les indemnités, les salaires, les traitements, les charges sociales, les petits frais de bureau et les frais de prestation de service. Ils répondront aux modalités suivantes :
  a) pour le calcul des subventions, la base de calcul des rémunérations salariales sera constituée par les barèmes en vigueur dans les universités de l'Etat et/ou les diverses conventions collectives adoptées en commission paritaire des soins de santé;
  b) au cas où certains membres du personnel partageraient leur temps entre plusieurs activités professionnelles, à savoir, notamment l'enseignement, la recherche, la pratique de la médecine, il ne sera pris en considération qu'une fraction (calculée en dixièmes) de leurs traitements calculés comme exposé au point a), correspondant au temps consacré à l'activité subventionnée en vertu du présent arrêté.
  Il sera fourni une fiche de traitement pour chacun des membres du personnel employé;
  c) tous les frais de prestation de service, seront fournis : l'appel d'offres, les offres, les bons de commande et les résultats approuvés, accompagnés des factures.
  § 2. Les frais d'investissement ne seront remboursables que dans la mesure où ils auront été justifiés dans le cadre de la recherche subsidiée; cette justification sera motivée par écrit. Les frais d'investissement autres que ceux faits dans le cadre strict de la présente recherche subsidiée, seront remboursés en dixième.
  Les frais de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en considération.
Art.6. Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 27 september 2006.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
  R. DEMOTTE
Art.6. Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2006.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
  R. DEMOTTE
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Ontwerp van begroting of rekening van inkomsten en uitgaven.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 30-10-2006, p. 58226-58227).
  Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 27 september 2006 houdende een toelage aan het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL, voor het opmaken en het bijhouden, in 2006, van het Nationaal Register voor Anthropogenetica.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
  R. DEMOTTE.
Art. N. Projet de budget ou compte de recettes et de dépenses.
  (Formulaire non repris pour motifs techniques. Voir M.B. 30-10-2006, p. 58228).
  Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 septembre 2006 octroyant un subside au " Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL " pour l'établissement et la tenue à jour, en 2006, du Registre national de la Génétique humaine.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
  R. DEMOTTE.