Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
15 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 2001 tot regeling van de vernietiging van de gegevensbanken van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de sociale gegevensbanken of de sociale gegevens van persoonlijke aard die erin worden bewaard, in uitvoering van artikel 29 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid.
Titre
15 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 2001 réglementant la destruction des banques de données de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale et des banques de données sociales ou des données sociales à caractère personnel y conservées, en exécution de l'article 29 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 9 juli 2001 tot regeling van de vernietiging van de gegevensbanken van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de sociale gegevensbanken of de sociale gegevens van persoonlijke aard die erin worden bewaard, in uitvoering van artikel 29 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid worden de woorden " de problematiek met betrekking tot de vernietiging " vervangen door de woorden " de noodzaak van de vernietiging ".
Article 1. A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 9 juillet 2001 réglementant la destruction des banques de données de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale et des banques de données sociales ou des données sociales à caractère personnel y conservées, en exécution de l'article 29 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale, les mots " la problématique de la destruction " sont remplacés par les mots " la nécessité de la destruction ".
Art.2. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) het eerste lid wordt vervangen als volgt :
  " Art. 3. De interdepartementale commissie brengt, op eigen initiatief of op verzoek van een Minister die bevoegd is voor de toepassing van de sociale zekerheid, een gemotiveerd advies uit, dat minstens betrekking heeft op volgende aspecten :
  1° het maken op elektronische dragers van minstens één kopie van het informatiesysteem en in het bijzonder van de sociale gegevens van persoonlijke aard die door of voor rekening van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de instellingen van sociale zekerheid worden verwerkt;
  2° het overmaken van de onder 1° vermelde elektronische dragers door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de instellingen van sociale zekerheid aan een nader te bepalen instantie verantwoordelijk voor het in veiligheid stellen ervan;
  3° de noodzaak van het vernietigen, volgens een methode die aangepast is aan het spoedeisend karakter van de situatie, van de gegevensbanken waarin sociale gegevens van persoonlijke aard worden bewaard door of voor rekening van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de instellingen van sociale zekerheid. ";
  b) in het derde lid worden de woorden " de problematiek met betrekking tot de vernietiging " vervangen door de woorden " de noodzaak van de vernietiging ".
Art.2. A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  a) l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant :
  " Art. 3. La commission interdépartementale émet, d'initiative ou à la demande d'un Ministre compétent pour l'application de la sécurité sociale, un avis motivé sur les aspects suivants au moins :
  1° la création de minimum une copie, sur supports électroniques, du système d'information et particulièrement des données sociales à caractère personnel traitées par ou pour le compte de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et des institutions de sécurité sociale;
  2° la transmission des supports électroniques mentionnés sous le point 1°, par la Banque Carrefour de la sécurité sociale et les institutions de sécurité sociale à une instance responsable de leur sécurité encore à préciser;
  3° la nécessité de la destruction, selon une méthode adaptée à l'urgence de la situation, des banques de données dans lesquelles sont conservées des données sociales à caractère personnel par ou pour le compte de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et des institutions de sécurité sociale. ";
  b) dans l'alinéa 3, les mots " la problématique de la destruction " sont remplacés par les mots " la nécessité de la destruction ".
Art.3. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a)
  § 1 wordt vervangen als volgt :
  " Art. 5. § 1. De personen belast met het dagelijks bestuur van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de instellingen van sociale zekerheid staan in voor het uitvoeren van de in artikel 3, tweede lid, bedoelde beslissing van de in Raad vergaderde Ministers. ";
  b)
  § 3, eerste lid, wordt vervangen als volgt :
  " § 3. In de mate dat de beslissing van de in Raad vergaderde Ministers over bepaalde nadere regels en uitvoeringsvoorwaarden met betrekking tot de aspecten bedoeld in artikel 3, eerste lid, geen uitsluitsel geeft, mogen de personen belast met het dagelijks bestuur van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de instellingen van sociale zekerheid de maatregelen nemen die gelet op de omstandigheden noodzakelijk zijn om de uitvoering van de vermelde verplichtingen te verzekeren. ".
Art.3. A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  a) le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 5. § 1er. Les personnes chargées de la gestion journalière de la Banque Carrefour et des institutions de sécurité sociale sont chargées d'exécuter la décision des Ministres réunis en Conseil, visée à l'article 3, alinéa 2. ";
  b) le § 3, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante :
  " § 3. Dans la mesure où la décision des Ministres réunis en Conseil ne donne pas de réponse définitive concernant certaines modalités et conditions d'exécution relatives aux aspects visés à l'article 3, alinéa 1er, les personnes chargées de la gestion journalière de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et des institutions de sécurité sociale peuvent prendre les mesures nécessaires en fonction des circonstances pour assurer l'exécution des obligations mentionnées. ".
Art.4. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.4. L'article 6 du même arrêté est abrogé.
Art. 5. Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Middenstand, Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 september 2006.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  P. DEWAEL
  De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
  R. DEMOTTE
  De Minister van Middenstand en Landbouw,
  Mevr. S. LARUELLE
  De Minister van Pensioenen,
  B. TOBBACK
  De Minister van Werk,
  P. VANVELTHOVEN.
Art. 5. Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre des Classes moyennes, Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre de l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 15 septembre 2006.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Intérieur,
  P. DEWAEL
  La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
  R. DEMOTTE
  Le Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture,
  Mme S. LARUELLE
  Le Ministre des Pensions,
  B. TOBBACK
  Le Ministre de l'Emploi,
  P. VANVELTHOVEN.