Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
31 MAART 2006. - Besluit van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal tot vaststelling van de inhoud en de nadere regels voor de bekendmaking van de gebruiksvoorwaarden van de luchthaveninstallaties van de luchthaven van Brussel-Nationaal.
Titre
31 MARS 2006. - Arrêté du Service de Régulation de Transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National fixant le contenu et les modalités de publication des conditions d'utilisation des installations aéroportuaires à l'aéroport de Bruxelles-National.
Informations sur le document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. § 1. De gebruiksvoorwaarden van de luchthaveninstallaties van de luchthaven van Brussel-Nationaal, bedoeld in de artikelen 30, 3°, en 31, van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties, bevatten de volgende informatie :
  1° de toelatingsvoorwaarden voor de gebruikers en de grondexploitanten tot de luchthaveninstallaties en met name :
  a) een gedetailleerde beschrijving van de lokale regels betreffende de toegang tot de luchthaveninstallaties;
  b) de verplichtingen en modaliteiten inzake de identificatie van personen;
  c) de selectie-eisen gesteld aan gebruikers om zelfafhandeling en aan dienstverleners om grondafhandelingsdiensten te mogen verzorgen;
  d) een gedetailleerde beschrijving van de eisen of prestatienormen die verleners van grondafhandelingsdiensten in acht moeten nemen;
  2° de beschrijving van de eisen gesteld om een vlotte doorstroming van passagiers, bagage, post en vracht van en naar een luchthaveninstallatie mogelijk te maken;
  3° de gedetailleerde beschrijving van de gedragsregels die de gebruikers en grondexploitanten in acht moeten nemen in het belang van de goede werking van de luchthaveninstallaties en met name in volgende gebieden :
  a) beveiliging en noodsituaties;
  b) toegang voor dieren, technische problemen en schade aan luchthaveninstallaties; bouw, onderhoud en renovatie van infrastructuur;
  c) hygiëne;
  d) ICT, gegevensverstrekking door gebruikers;
  e) luchthavenbalies, bagagesorteerzaal, inschepingsbruggen en gemeenschappelijke installaties;
  f) bijstand aan personen met verminderde mobiliteit;
  g) gebruik van voertuigen in passagiersgebouwen;
  4° de veiligheidsmaatregelen, en meer bepaald een gedetailleerde beschrijving van :
  a) het evacuatieplan;
  b) het urgentieplan met de specifieke opvangcentra;
  c) het gebruik van voertuigen en de toepasselijke verkeersregels;
  d) de brandstofbevoorrading;
  e) de behandeling van gevaarlijke goederen;
  5° de maatregelen met het oog op de beperking van de externe kosten, in het bijzonder veroorzaakt door de hinder, afkomstig van de exploitatie van de luchthaveninstallaties, en met name :
  a) preventie en beperking van het grondlawaai door de gebruikers;
  b) preventie van lucht-, bodem- en waterverontreiniging;
  c) afvalbeheer;
  d) operationele procedures voor lawaaibestrijding;
  6° de gedetailleerde vergoedingen voor minstens de volgende prestaties ten behoeve van de gebruikers of de passagiers :
  a) het gebruik van de installaties ter beschikking gesteld van de passagiers en de levering van diensten aan passagiers;
  b) de verrichtingen met het oog op het verzekeren van de veiligheid van de passagiers en van de luchthaveninstallaties;
  c) het landen en opstijgen van vliegtuigen;
  d) het stationeren van vliegtuigen;
  e) het gebruik van gekoelde lucht en elektriciteit door vliegtuigen;
  7° een gedetailleerde beschrijving van de doeltreffende, evenredige en ontradende maatregelen en van de procedure die de houder van de exploitatielicentie van de luchthaveninstallaties van Brussel-Nationaal, hierna de houder genoemd, in staat stelt deze maatregelen te nemen in geval van niet-naleving van de gebruiksvoorwaarden, met voor de houder motivatieplicht en verplichting om de betrokken persoon te horen en mogelijkheid voor deze om tegen de beslissing in beroep te gaan bij de bevoegde instanties.
  § 2. De gebruiksvoorwaarden bedoeld in § 1 opgelegd door de houder worden door zijn toedoen bekendgemaakt in het B.I.A.C. handboek voor gebruikers en zijn vanaf de bekendmaking ervan tegenstelbaar aan derden. Voor een goede informering van de belanghebbenden bevat dit handboek eveneens de andere gebruiksregels van de luchthaven die voortvloeien uit lokale, regionale, federale, Europese of internationale regelgeving en die met name betrekking hebben op :
  a) de noodzaak om vóór elke beweging een slot toegewezen te krijgen;
  b) verbod om Hoofdstuk 2 vliegtuigen te gebruiken en de procedure om een afwijking te bekomen;
  c) inachtneming van het geluidsquotasysteem;
  d) nationaal of internationaal opgelegde beveiligingsmaatregelen.
Article 1. § 1er. Les conditions d'utilisation des installations aéroportuaires de l'aéroport de Bruxelles-National, visées aux articles 30, 3°, et 31, de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company (B.I.A.C.) en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires, contiennent les informations suivantes :
  1° les conditions d'accès des usagers et des exploitants au sol aux installations aéroportuaires, et notamment :
  a) une description détaillée des règles locales relatives à l'accès aux installations aéroportuaires;
  b) les obligations et les modalités en matière d'identification des personnes;
  c) les critères de sélection fixés pour les prestataires d'assistance en escale et pour les usagers désirant recourir à l'auto-assistance;
  d) une description détaillée des exigences ou normes de performance à observer par les prestataires de services d'assistance en escale;
  2° la description des critères exigés pour faciliter le flux des passagers, des bagages, du courrier et du fret, depuis et vers une installation aéroportuaire;
  3° la description détaillée des règles de conduite à observer par les usagers et les exploitants au sol dans l'intérêt du bon fonctionnement des installations aéroportuaires, et notamment dans les domaines suivants :
  a) sûreté et situations d'urgence;
  b) accès des animaux, problèmes techniques et dégâts aux installations aéroportuaires; construction, entretien et rénovation des infrastructures;
  c) hygiène;
  d) ICT, fourniture de données par les usagers;
  e) comptoirs aéroportuaires, tri des bagages, ponts d'embarquement et installations communes;
  f) assistance aux personnes à mobilité réduite;
  g) utilisation des véhicules dans les bâtiments destinés aux passagers;
  4° les mesures de sécurité, et notamment une description détaillée :
  a) du plan d'évacuation;
  b) du plan d'urgence avec les centres d'accueil spécifiques;
  c) de l'utilisation des véhicules et des règles de circulation applicables;
  d) de l'approvisionnement en carburant;
  e) du traitement des marchandises dangereuses;
  5° les mesures visant à limiter les coûts externes, particulièrement ceux générés par les nuisances occasionnées par l'exploitation d'installations aéroportuaires, et notamment :
  a) la prévention et la limitation du bruit au sol par les usagers;
  b) la prévention de la pollution de l'air, du sol et de l'eau;
  c) la gestion des déchets;
  d) les procédures opérationnelles pour la lutte contre le bruit;
  6° les redevances détaillées couvrant au moins les prestations suivantes pour les usagers ou les passagers :
  a) l'utilisation des installations mises à la disposition des passagers et la prestation de services aux passagers;
  b) les prestations visant à assurer la sûreté des passagers et la sécurité des installations aéroportuaires;
  c) les atterrissages et décollages d'avions;
  d) le stationnement d'avions;
  e) l'utilisation d'air conditionné et d'électricité par les avions;
  7° une description détaillée des mesures efficaces, proportionnées et dissuasives et de la procédure permettant au titulaire de la licence d'exploitation des installations aéroportuaires de Bruxelles-National, ci-après le titulaire, de prendre ces mesures en cas de manquement aux conditions d'utilisation, en ce compris l'obligation pour le titulaire de motiver et d'entendre la personne concernée, et la possibilité pour celle-ci d'aller en appel de la décision auprès des instances compétentes.
  § 2. Les conditions d'utilisation visées au § 1er, imposées par le titulaire, sont publiées par ses soins dans le Manuel de B.I.A.C. pour les usagers et sont opposables aux tiers à partir de leur publication. Ce Manuel reprend également, pour la bonne information des intéressés, les autres règles d'utilisation de l'aéroport qui découlent de réglementations locales, régionales, fédérales, européennes ou internationales, et qui concernent notamment :
  a) la nécessité de se voir attribuer préalablement à tout mouvement un créneau horaire;
  b) l'interdiction d'utiliser un aéronef Chapitre 2 et la procédure de demande de dérogation;
  c) le respect du système de quotas acoustiques;
  d) les mesures imposées au niveau national ou international en matière de sûreté.
Art.2. De gebruiksvoorwaarden en het of de relevante onderdelen van het in artikel 1, § 2, bedoelde BIAC handboek voor gebruikers kunnen door iedere belanghebbende worden geconsulteerd tijdens de werkdagen, bij de dienst B.I.A.C. Operations, Operational Logistics and Quality (OLQ) in de Oude Terminal, 4e verdieping (tel. 02-753 40 48).
  Het BIAC handboek voor gebruikers is tevens beschikbaar op het intranet van B.I.A.C. en op een specifiek daartoe bestemde internetlink van BIAC, toegankelijk via een paswoord. Voornoemde internetlink en bijbehorend paswoord worden schriftelijk medegedeeld aan iedere belanghebbende door voornoemde dienst.
Art.2. Les conditions d'utilisation et la ou les parties pertinentes du Manuel de BIAC pour les usagers visé à l'article 1er, § 2, peuvent être consultées par toute personne justifiant d'un intérêt, pendant les jours ouvrables, au service B.I.A.C. Operations, Operational Logistics and Quality (OLQ) dans l'Ancien Terminal, 4e étage (tél. 02-753 40 48).
  Le Manuel de BIAC pour les usagers est également disponible sur l'intranet de B.I.A.C. et sur un lien internet de BIAC spécialement dédié à cet usage, accessible via un mot de passe. Ce lien internet et le mot de passe correspondant sont communiqués par écrit à toute personne justifiant d'un intérêt par le service susmentionné.
Art.3. Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 1 worden de in dit artikel bedoelde gebruiksvoorwaarden tevens bekendgemaakt in de Aeronautical Information Publication (AIP), enkel door vermelding van de verwijzing naar de plaats waar zij in extenso opgenomen zijn in het voormelde B.I.A.C. handboek voor gebruikers. De houder zorgt er bovendien voor dat dezelfde informatie beschikbaar is op zijn website.
Art.3. Sans préjudice des dispositions de l'article 1er, les conditions d'utilisation visées à cet article sont également publiées dans l'Aeronautical Information Publication (AIP), uniquement par voie de mention et de référence à l'endroit où elles sont publiées in extenso dans le Manuel de BIAC pour les usagers susmentionné. Le titulaire veille en outre à ce que son site Internet dispense la même information.
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2006.
  Brussel, 31 maart 2006
  Voor de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer
  en van de exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal :
  De Directeur-gevolmachtigde,
  L. DE RYCK.
Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2006.
  Bruxelles, le 31 mars 2006.
  Pour le Service de Régulation du Transport ferroviaire
  et de l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National :
  Le Directeur-mandataire,
  L. DE RYCK.