Artikel 1. Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese Fondsen, gewijzigd op 13 februari 2003, wordt vervangen als volgt :
"§ 1. Het personeel van de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese Fondsen bestaat uit :
a) twee Inspecteurs van Financiën;
b) zeven personeelsleden van niveau 1, 2 of 2+, onder wie minstens vier van niveau 1, aangewezen door de Regering op de voordracht van de Minister-President, na overleg met de Inspecteur van Financiën bedoeld in artikel 1;
c) twee personeelsleden van niveau 1 of 2+, aangewezen door de Franse Gemeenschap, na overleg met de Inspecteur van Financiën bedoeld in artikel 1.
§ 2. De wedden van de Inspecteurs van Financiën bedoeld in § 1 blijven voor rekening van het Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën. De last van de wedde van één van beide inspecteurs wordt evenwel voor de helft op de begroting van het Gewest terugbetaald.
De wedden van de personeelsleden die door de Waalse Regering aangewezen worden zijn voor rekening van de begroting van het Waalse Gewest.
De wedden van de personeelsleden die door de Regering van de Franse Gemeenschap aangewezen worden zijn voor rekening van de begroting van de Franse Gemeenschap."
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
16 DECEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 betreffende de auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese Fondsen (VERTALING).
Titre
16 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Article 1. L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens, modifié le 13 février 2003, est remplacé par les dispositions suivantes :
"§ 1er. Le personnel de la cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens comprend :
a) deux Inspecteurs des Finances;
b) sept agents de niveaux 1, 2 ou 2+, dont au moins quatre de niveau 1, désignés par le Gouvernement, sur proposition du Ministre-Président, en concertation avec l'Inspecteur des Finances visé à l'article 1er;
c) deux agents de niveau 1 ou 2+, désignés par la Communauté française, en concertation avec l'Inspecteur des Finances visé à l'article 1er.
§ 2. Les traitements des inspecteurs des finances visés au § 1er restent à la charge du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances. Toutefois la moitié du coût du traitement d'un des deux inspecteurs fait l'objet d'un remboursement à charge du budget de la Région.
Les traitements des agents désignés par le Gouvernement wallon sont à charge du budget de la Région wallonne.
Les traitements des agents désignés par le Gouvernement de la Communauté française sont à charge du budget de la Communauté française."
"§ 1er. Le personnel de la cellule audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens comprend :
a) deux Inspecteurs des Finances;
b) sept agents de niveaux 1, 2 ou 2+, dont au moins quatre de niveau 1, désignés par le Gouvernement, sur proposition du Ministre-Président, en concertation avec l'Inspecteur des Finances visé à l'article 1er;
c) deux agents de niveau 1 ou 2+, désignés par la Communauté française, en concertation avec l'Inspecteur des Finances visé à l'article 1er.
§ 2. Les traitements des inspecteurs des finances visés au § 1er restent à la charge du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances. Toutefois la moitié du coût du traitement d'un des deux inspecteurs fait l'objet d'un remboursement à charge du budget de la Région.
Les traitements des agents désignés par le Gouvernement wallon sont à charge du budget de la Région wallonne.
Les traitements des agents désignés par le Gouvernement de la Communauté française sont à charge du budget de la Communauté française."
Art. 2. In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden "Het personeelslid van niveau 2+ geniet" vervangen door de woorden "De personeelsleden van niveau 2 of 2+ genieten".
Art. 2. A l'article 7, § 2, du même arrêté, les mots "L'agent de niveau 2+ bénéficie" sont remplacés par les mots "Les agents de niveau 2 ou 2+ bénéficient".
Art. 3. In artikel 10, § 2, tweede lid, b, van hetzelfde besluit worden de woorden "de personeelsleden van niveau 2+ bedoeld in artikel 3, § 1, littera b " vervangen door de woorden "De personeelsleden van niveau 2 of 2+ bedoeld in artikel 3, § 1, b of c ".
Art. 3. A l'article 10, § 2, alinéa 2, littera b, du même arrêté, les mots "l'agent de niveau 2+ visé à l'article 3, § 1er, littera b " sont remplacés par les mots "les agents de niveau 2 ou 2+ visés à l'article 3, § 1er, littera b ou c ".
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 april 2004.
Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2004.
Art. 5. De Minister-President is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namen, 16 december 2004.
De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD.
Namen, 16 december 2004.
De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD.
Art. 5. Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namur, le 16 décembre 2004.
Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD.
Namur, le 16 décembre 2004.
Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD.