Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
3 MAART 2005. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat " Vieille Fagne de Neuville " te Stavelot (VERTALING).
Titre
3 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la " Vieille Fagne de Neuville " à Stavelot.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. De aan het Waalse Gewest toebehorende 5 ha 16 a 20 ca terrein, in het grijs voorgesteld op de bijgaande kaart en gekadastreerd als volgt, worden opgericht als geleid domaniaal natuurreservaat " Vieille Fagne de Neuville " :
  gemeente Stavelot, afdeling 1 (Stavelot), sectie B, veldnaam " Grandes Fanges de Neuville ", perceel 209n.
Article 1. Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée dite " Vieille Fagne de Neuville " les 5 ha 16 a 20 ca de terrains appartenant à la Région wallonne, figurés en grisé sur la carte ci-jointe et cadastrés comme suit :
  commune de Stavelot, division 1 (Stavelot), section B, lieu-dit " Grandes Fanges de Neuville ", parcelle 209n.
Art.2. De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest die belast is met het beheer van het domaniale natuurreservaat, is de ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het betrokken ambtsgebied.
Art.2. _ L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur chef de cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort territorial concerné.
Art.3. In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het natuurbehoud van 12 juli 1973, worden alle handelingen en werken die de biodiversiteit van de fauna en flora bevorderen, als beheersmaatregel toegestaan, met name de vernietiging van harsbomen, het maaien van veenheiden en de wortelsnoei in de meest beschadigde heiden.
Art.3. Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité de la faune et de la flore; à cet effet, il est prévu l'éradication des résineux, le fauchage des landes tourbeuses et l'étrêpage des landes les plus dégradées.
Art.4. In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud en overeenkomstig de bijzondere voorwaarde van de aankoopakte van 15 januari 2003 betreffende de aankoop door het Waalse Gewest van het in artikel 1 van dit besluit bepaalde perceel, wordt het jachtrecht gehandhaafd ten bate van de vorige eigenares, Mevr. Marie Jeanne Henry de Generet, echtgenote van de heer Gérard de Borman, en van haar kinderen tot het overlijden van de langstlevende. De uitoefeningsmodaliteiten van dit recht zullen worden vastgesteld door de reservaatbeheerder in overleg met de begunstigden.
Art.4. Par dérogation à l'article 11, alinéa 1er, de la loi sur la conservation de la nature du 12 juillet 1973 et, conformément à la condition spéciale de l'acte d'acquisition du 15 janvier 2003 relatif à l'achat par la Région wallonne de la parcelle mieux définie à l'article 1er du présent arrêté, le droit de chasse est maintenu au profit de la précédente propriétaire, Mme Marie Jeanne Henry de Generet, épouse de M. Gérard de Borman, et de ses enfants jusqu'au décès du survivant d'eux. Les modalités d'exercice de ce droit seront déterminées par le gestionnaire de la réserve en concertation avec les bénéficiaires.
Art.5. In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 is het verkeer van jagers toegestaan op de bij dit besluit betrokken perceel.
Art.5. Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975, la circulation des chasseurs est autorisée sur la parcelle concernée par le présent arrêté.
Art. 6. De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Namen, 3 maart 2005.
  De Minister-President,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
  De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
  B. LUTGEN.
Art. 6. Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Namur, le 3 mars 2005.
  Le Ministre-Président,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
  Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme,
  B. LUTGEN.