Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
20 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen.
Titre
20 JUILLET 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du personnel des administrations.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 13 van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, eerste lid, wordt het bedrag van " 17 411 frank " vervangen door " 508,92 EUR ";
  2° § 2, 1°, wordt vervangen als volgt :
  " 1° Voor de ambtenaren die hun arbeidsprestaties met één vijfde verminderen op 86,32 EUR. Voor de ambtenaar die uitsluitend samenwoont met één of meerdere kinderen die hij ten laste heeft, wordt dit bedrag van 86,32 EUR vervangen door 116,08 EUR ";
  3° in § 2, 4°, wordt het bedrag van " 8 705 frank " vervangen door " 254,46 EUR ";
  4° in § 3, 1°, wordt het bedrag van " 6 964 frank " vervangen door " 172,63 EUR ";
  5° in § 3, 4°, wordt het bedrag van " 17 411 frank " vervangen door " 431,61 EUR ".
Article 1. A l'article 13 de l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du personnel des administrations, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au § 1er, alinéa 1er, le montant de " 17 411 francs " est remplacé par " 508,92 EUR ";
  2° le § 2, 1°, est remplacé par la disposition suivante :
  " 1° pour les agents à temps plein qui réduisent leurs prestations de travail d'un cinquième, à 86,32 EUR. Pour l'agent qui habite seul avec un ou plusieurs enfants dont il a la charge, le montant de 86,32 EUR est remplacé par 116,08 EUR ";
  3° au § 2, 4°, le montant de " 8 705 francs " est remplacé par " 254,46 EUR ";
  4° au § 3, 1°, le montant de " 6 964 francs " est remplacé par " 172,63 EUR ";
  5° au § 3, 4°, le montant de " 17 411 francs " est remplacé par " 431,61 EUR ".
Art.2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2005 en is van toepassing op alle uitkeringen die verschuldigd zijn vanaf dat moment.
Art.2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2005 et est d'application à toutes les allocations qui sont dues à partir de cette date.
Art. 3. Onze Minister van Werk en Onze Minister van Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 20 juli 2005.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  Voor de Minister van Werk, afwezig :
  De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
  J. VANDE LANOTTE
  De Minister van Ambtenarenzaken,
  C. DUPONT.
Art. 3. Notre Ministre de la Fonction publique et Notre Ministre de l'Emploi sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2005.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Pour la Ministre de l'Emploi, absente :
  Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
  J. VANDE LANOTTE
  Le Ministre de la Fonction publique,
  C. DUPONT.