Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
31 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Turnhout.(NOTA : opgeheven met ingang op een onbepaalde datum bij KB2016-06-12/04, art. 1, Inwerkingtreding : onbepaald )
Titre
31 AOUT 2005. - Arrêté royal établissant le règlement particulier du tribunal de commerce de Turnhout.(NOTE : abrogé avec effet à une date indéterminée par AR2016-06-12/04, art. 1, En vigueur : indéterminée )
Informations sur le document
Numac: 2005009712
Datum: 2005-08-31
Info du document
Numac: 2005009712
Date: 2005-08-31
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. De rechtbank van koophandel te Turnhout bestaat uit drie kamers.
Article 1. Le tribunal de commerce de Turnhout comprend trois chambres.
Art.2. De inleiding van de zaken geschiedt op woensdag op de zitting van de eerste kamer, met uitzondering van :
- deze inzake faillissement en gerechtelijk akkoord die ingeleid worden op dinsdag op de zitting van de tweede kamer;
- deze voor de kamer voor handelsonderzoek die ingeleid worden op donderdag op de zitting van de derde kamer.
- deze inzake faillissement en gerechtelijk akkoord die ingeleid worden op dinsdag op de zitting van de tweede kamer;
- deze voor de kamer voor handelsonderzoek die ingeleid worden op donderdag op de zitting van de derde kamer.
Art.2. L'introduction des causes se fait le mercredi à l'audience de la première chambre, à l'exception :- de celles en matière de faillite et de concordat judiciaire qui sont introduites le mardi à l'audience de la deuxième chambre;
- de celles devant la chambre commerciale qui sont introduites le jeudi à l'audience de la troisième chambre.
- de celles devant la chambre commerciale qui sont introduites le jeudi à l'audience de la troisième chambre.
Art.3. De dagen van de terechtzittingen worden vastgesteld als volgt :
- de eerste kamer : op maandag, woensdag, donderdag en vrijdag, om 9 uur;
- de tweede kamer : op dinsdag, om 9 uur;
- de derde kamer : op donderdag, om 9 uur.
De voorzitter van de rechtbank houdt zitting in kort geding op vrijdag, om 9 uur.
De zitting voor minnelijke schikking houdt zitting op maandag, om 10 uur.
Het bureau voor rechtsbijstand houdt zitting op dinsdag, om 9 u. 30 m.
De zittingen duren ten minste drie uren, rolregeling en uitspraak van vonnissen niet inbegrepen.
- de eerste kamer : op maandag, woensdag, donderdag en vrijdag, om 9 uur;
- de tweede kamer : op dinsdag, om 9 uur;
- de derde kamer : op donderdag, om 9 uur.
De voorzitter van de rechtbank houdt zitting in kort geding op vrijdag, om 9 uur.
De zitting voor minnelijke schikking houdt zitting op maandag, om 10 uur.
Het bureau voor rechtsbijstand houdt zitting op dinsdag, om 9 u. 30 m.
De zittingen duren ten minste drie uren, rolregeling en uitspraak van vonnissen niet inbegrepen.
Art.3. Les jours des audiences sont fixés comme suit :
- la première chambre : le lundi, le mercredi, le jeudi et le vendredi à 9 heures;
- la deuxième chambre : le mardi à 9 heures;
- la troisième chambre le jeudi à 9 heures.
Le président du tribunal siège en référé le vendredi à 9 heures.
L'audience relative aux transactions se tient le lundi à 10 heures.
Le bureau d'assistance judiciaire tient audience le mardi à 9 h 30 m.
La durée des audiences est de trois heures au moins, non compris le règlement du rôle et la prononciation des jugements.
- la première chambre : le lundi, le mercredi, le jeudi et le vendredi à 9 heures;
- la deuxième chambre : le mardi à 9 heures;
- la troisième chambre le jeudi à 9 heures.
Le président du tribunal siège en référé le vendredi à 9 heures.
L'audience relative aux transactions se tient le lundi à 10 heures.
Le bureau d'assistance judiciaire tient audience le mardi à 9 h 30 m.
La durée des audiences est de trois heures au moins, non compris le règlement du rôle et la prononciation des jugements.
Art.4. De kamers kunnen, naargelang van de behoeften van de dienst, buitengewone zittingen houden, waarvan zij zelf de dag en het uur vaststellen, in overeenstemming met de voorzitter van de rechtbank.
Art.4. Les chambres peuvent, selon les besoins du service, tenir des audiences extraordinaires dont elles fixent elles-mêmes les jours et les heures, avec l'accord du président du tribunal.
Art.5. Wanneer de behoeften van de dienst het vergen, kan de voorzitter van de rechtbank, na het advies van de procureur des Konings te hebben ingewonnen, beslissen dat één of meerdere kamers bijkomende zittingen zullen houden op de dag en het uur die hij vaststelt.
Art.5. Lorsque les besoins du service le justifient, le président du tribunal peut, après avoir pris l'avis du procureur du Roi, décider de faire tenir par une ou plusieurs chambres, des audiences supplémentaires dont il fixe les jours et les heures.
Art.6. De voorzitter van de rechtbank kan, na het advies van de procureur des Konings en de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, voorlopig het aantal en de bevoegdheid van de kamers wijzigen.
Art.6. Le président du tribunal peut, après avoir pris l'avis du procureur du Roi et du greffier en chef, modifier temporairement le nombre et les attributions des chambres.
Art.7. De voorzitter van de rechtbank bepaalt, na het advies van de procureur des Konings te hebben ingewonnen, de dag en het uur van de vakantiezittingen en stelt de lijst op van de magistraten die er zitting nemen.
Art.7. Le président du tribunal fixe, après avoir pris l'avis du procureur du Roi, les jours et heures des audiences de vacation et il établit la liste des magistrats qui y siègent.
Art.8. De beschikkingen die de voorzitter van de rechtbank neemt ter uitvoering van dit reglement worden ter griffie van de rechtbank aangeplakt; zij worden onmiddellijk ter kennis gebracht van de eerste voorzitter van het hof van beroep en van de procureur des Konings.
Art.8. Les ordonnances que le président du tribunal prend, en exécution du présent règlement, sont affichées au greffe du tribunal; le premier président de la cour d'appel et le procureur du Roi en sont immédiatement informés.
Art.9. Het koninklijk besluit van 30 oktober 1970 tot vaststelling van het bijzonder reglement van de rechtbank van koophandel te Turnhout, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 januari 1976, 17 april 1978 en 16 maart 1999, wordt opgeheven.
Art.9. L'arrêté royal du 30 octobre 1970 fixant le règlement du tribunal de commerce de Turnhout, modifié par les arrêtés royaux des 6 janvier 1976, 17 avril 1978 et 16 mars 1999, est abrogé.
Art.10. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.10. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 11. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 31 augustus 2005.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
Mevr. L. ONKELINX.
Gegeven te Brussel, 31 augustus 2005.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
Mevr. L. ONKELINX.
Art. 11. Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 31 août 2005.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Justice,
Mme L. ONKELINX.
Donné à Bruxelles, le 31 août 2005.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Justice,
Mme L. ONKELINX.