Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
22 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1989 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenkomt in de kosten der tandprothesen van de oorlogsinvaliden en gelijkgestelden, alsmede van de oorlogswezen.
Titre
22 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1989 déterminant les modalités suivant lesquelles l'Etat intervient dans le coût des prothèses dentaires pour les invalides de guerre et assimilés, et les orphelins de guerre, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre.
Informations sur le document
Numac: 2005007003
Datum: 2004-12-22
Info du document
Numac: 2005007003
Date: 2004-12-22
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In artikel 1, in het 1ste lid van de onderverdeling getiteld : " A - Vaste prothesen " wordt volgende tekst bijgevoegd : " Dit bedrag vastgesteld tegen het indexcijfer van de consumptieprijzen van 101,18 (basis 1988) zal jaarlijks geïndexeerd worden volgens het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand januari met ingang van het jaar 2004 ".
Article 1. Dans l'article 1er, au 1er alinéa de la subdivision intitulée : " A - Prothèses fixes ", il est ajouté le texte suivant : " Ce montant fixé à l'indice des prix à la consommation de 101,18 (base 1988) sera indexé annuellement selon l'indice des prix à la consommation du mois de janvier à partir de l'année 2004 ".
Art.2. In artikel 1, in de onderverdeling getiteld : " B - Uitneembare prothesen ", punt " 1. In kunsthars " wordt vervangen door volgende tekst :
1. In kunsthars.
Deze worden terugbetaald in functie van het aantal tanden volgens het barema van de nomenclatuur van de geneeskundige verzorging. In geval van bijplaatsing van een tand in een bestaande prothese :
a) eerste tand : volgens het barema van de nomenclatuur van geneeskundige verzorging;
b) per bijkomende tand : euro 21,07.
Voor dit soort prothesen is de hernieuwingstermijn 7 jaar.
Een enkele jaarlijkse herstelling per prothese wordt terugbetaald volgens het barema van de nomenclatuur van de geneeskundige verzorging voor deze verstrekking.
De rebasering volgens de in de nomenclatuur voorziene verstrekking wordt terugbetaald tegen 40 % van de prijs toegestaan voor prothesen in hars naar rata van twee rebaseringen voor een periode van 7 jaar.
1. In kunsthars.
Deze worden terugbetaald in functie van het aantal tanden volgens het barema van de nomenclatuur van de geneeskundige verzorging. In geval van bijplaatsing van een tand in een bestaande prothese :
a) eerste tand : volgens het barema van de nomenclatuur van geneeskundige verzorging;
b) per bijkomende tand : euro 21,07.
Voor dit soort prothesen is de hernieuwingstermijn 7 jaar.
Een enkele jaarlijkse herstelling per prothese wordt terugbetaald volgens het barema van de nomenclatuur van de geneeskundige verzorging voor deze verstrekking.
De rebasering volgens de in de nomenclatuur voorziene verstrekking wordt terugbetaald tegen 40 % van de prijs toegestaan voor prothesen in hars naar rata van twee rebaseringen voor een periode van 7 jaar.
Art.2. Dans l'article 1er, à la subdivision intitulée : " B. - Prothèses amovibles ", le point " 1. En résine " est remplacé entièrement par le texte suivant :
1. En résine.
Elles sont remboursées en fonction du nombre de dents selon le barème de la nomenclature des soins de santé. En cas d'adjonction de dent à une prothèse existante :
a) première dent : selon le barème de la nomenclature des soins de santé;
b) par dent supplémentaire : euro 21,07 :
Pour ce type de prothèses, le délai de renouvellement est de 7 ans.
Une seule réparation annuelle par prothèse est remboursée selon le barème de la nomenclature des soins de santé pour cette prestation.
Le rebasage selon la prestation prévue à la nomenclature est remboursé à 40 % du prix admis pour les prothèses en résine à raison de deux rebasages pour une période de 7 ans.
1. En résine.
Elles sont remboursées en fonction du nombre de dents selon le barème de la nomenclature des soins de santé. En cas d'adjonction de dent à une prothèse existante :
a) première dent : selon le barème de la nomenclature des soins de santé;
b) par dent supplémentaire : euro 21,07 :
Pour ce type de prothèses, le délai de renouvellement est de 7 ans.
Une seule réparation annuelle par prothèse est remboursée selon le barème de la nomenclature des soins de santé pour cette prestation.
Le rebasage selon la prestation prévue à la nomenclature est remboursé à 40 % du prix admis pour les prothèses en résine à raison de deux rebasages pour une période de 7 ans.
Art.3. In artikel 1, in de onderverdeling getiteld :
" B - Uitneembare prothesen ", 1ste lid van punt " 2. Skeletprothesen " wordt volgende tekst bijgevoegd :
" Dit bedrag vastgesteld tegen het indexcijfer van de consumptieprijzen van 101,18 (basis 1988) zal jaarlijks geïndexeerd worden volgens het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand januari met ingang van het jaar 2004 ".
" B - Uitneembare prothesen ", 1ste lid van punt " 2. Skeletprothesen " wordt volgende tekst bijgevoegd :
" Dit bedrag vastgesteld tegen het indexcijfer van de consumptieprijzen van 101,18 (basis 1988) zal jaarlijks geïndexeerd worden volgens het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand januari met ingang van het jaar 2004 ".
Art.3. Dans l'article 1er, à la subdivision intitulée :
" B - Prothèses amovibles ", 1er alinéa du point " 2. Prothèses squelettiques ", il est ajouté le texte suivant :
" Ce montant fixé à l'indice des prix à la consommation de 101,18 (base 1988) sera indexé annuellement selon l'indice des prix à la consommation du mois de janvier à partir de l'année 2004 ".
" B - Prothèses amovibles ", 1er alinéa du point " 2. Prothèses squelettiques ", il est ajouté le texte suivant :
" Ce montant fixé à l'indice des prix à la consommation de 101,18 (base 1988) sera indexé annuellement selon l'indice des prix à la consommation du mois de janvier à partir de l'année 2004 ".
Art.4. In artikel 1 wordt een nieuwe onderverdeling bijgevoegd :
C. Attachements
Het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers zal per persoon, ten belope van maximum twee bovenattachements en twee onderattachements, voor een bedrag van euro 297,47 per attachement een tussenkomst verlenen vanaf 1 januari 2004 en dit voor een periode van twaalf jaar.
Deze tussenkomst zal onderworpen zijn aan het voorafgaand akkoord van de geneesheer van het Instituut op basis van een verslag van de beoefenaar van de tandheelkunde dat de plaatsing van het attachement staaft.
Het voor een attachement vastgesteld bedrag zal jaarlijks vanaf het jaar 2005 geïndexeerd worden volgens het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand januari.
C. Attachements
Het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers zal per persoon, ten belope van maximum twee bovenattachements en twee onderattachements, voor een bedrag van euro 297,47 per attachement een tussenkomst verlenen vanaf 1 januari 2004 en dit voor een periode van twaalf jaar.
Deze tussenkomst zal onderworpen zijn aan het voorafgaand akkoord van de geneesheer van het Instituut op basis van een verslag van de beoefenaar van de tandheelkunde dat de plaatsing van het attachement staaft.
Het voor een attachement vastgesteld bedrag zal jaarlijks vanaf het jaar 2005 geïndexeerd worden volgens het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand januari.
Art.4. Dans l'article 1er, il est ajouté une nouvelle subdivision :
C - Attachements.
L'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre interviendra, par personne, à concurrence de maximum deux attachements supérieurs et deux attachements inférieurs pour un montant de euro 297,47 par attachement au 1er janvier 2004 et ce pour une période de douze ans.
Cette intervention sera soumise à l'accord préalable du médecin de l'Institut sur base d'une rapport médical justifiant le placement de l'attachement.
Le montant fixé par attachement sera indexé annuellement selon l'indice des prix à la consommation du mois de janvier à partir de l'année 2005.
C - Attachements.
L'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre interviendra, par personne, à concurrence de maximum deux attachements supérieurs et deux attachements inférieurs pour un montant de euro 297,47 par attachement au 1er janvier 2004 et ce pour une période de douze ans.
Cette intervention sera soumise à l'accord préalable du médecin de l'Institut sur base d'une rapport médical justifiant le placement de l'attachement.
Le montant fixé par attachement sera indexé annuellement selon l'indice des prix à la consommation du mois de janvier à partir de l'année 2005.
Art.5. In individuele gevallen, waarbij de begunstigden van deze bepalingen niet afdoende kunnen verzorgd worden, rekening gehouden met de vastgestelde hernieuwingstermijnen, kunnen deze verminderd worden mits akkoord van de Ministeriële Commissie voor Geneeskundige Verzorging, op basis van een dossier tot staving dat haar voorgelegd werd.
Art.5. Dans des cas individuels où les bénéficiaires des présentes dispositions ne peuvent être soignés de manière adéquate compte tenu des délais de renouvellement fixés, ceux-ci peuvent être réduits moyennant accord de la Commission ministérielle des Soins de Santé sur base d'un dossier justificatif qui lui aura été soumis.
Art.6. Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2004.
Art.6. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.
Art. 7. Onze Minister van Landsverdediging en Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 22 december 2004.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT
De Minister van Sociale Zaken, en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE.
Gegeven te Brussel, 22 december 2004.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT
De Minister van Sociale Zaken, en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE.
Art. 7. Notre Ministre de la Défense et Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2004.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2004.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE.