Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
3 JUNI 2004. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de aanwervingsvoorwaarden voor sommige contractuele personeelsleden van het " Centre wallon de Recherches agronomiques " (Waals Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek) (VERTALING).
Titre
3 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux conditions d'engagement de certains membres du personnel contractuel du Centre wallon de Recherches agronomiques.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen die voorzien in afwijkingen of bijzondere toepassingsmodaliteiten in dit besluit, is het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden, van toepassing op het contractuele personeel van het " Centre wallon de Recherches agronomiques ", hierna " het Centrum " genoemd.
Article 1. Sous réserve de l'application des dispositions qui prévoient des dérogations ou des modalités particulières d'application dans le présent arrêté, l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel est applicable au personnel contractuel du Centre wallon de Recherches agronomiques, ci-après dénommé " Centre ".
Art.2. De bepalingen waarbij de Waalse Regering bepalingen van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 wijzigt, aanvult of vervangt zijn van rechtswege toepasselijk op de contractuele personeelsleden van het Centrum, behalve als ze betrekking hebben op bepalingen die voorzien in afwijkingen of bijzondere modaliteiten in dit besluit.
Art.2. Les dispositions par lesquelles le Gouvernement wallon modifie, complète ou remplace des dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel sont applicables de plein droit aux contractuels du Centre, sauf si elles affectent des dispositions qui prévoient des dérogations ou des modalités particulières dans le présent arrêté.
Art.3. Dit besluit is toepasselijk op de contractuele personeelsleden van het Centrum die ambten van niveau 1 of 2+ uitoefenen in het kader van overeenkomsten aangegaan voor de uitvoering van projecten van landbouwkundig onderzoek bedoeld in artikel 6, 5°, van het decreet van 3 juli 2003 tot oprichting van het " Centre wallon de Recherches agronomiques " en van een Oriëntatie- en evaluatiecomité voor landbouwkundig onderzoek.
Art.3. Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel contractuel exerçant des fonctions de niveau 1 ou de niveau 2+ du Centre dans le cadre de conventions conclues pour la mise en oeuvre des projets de recherches agronomiques visés à l'article 6, 5°, du décret du 3 juillet 2003 créant le Centre wallon de Recherches agronomiques et le Comité d'orientation et d'évaluation de Recherches agronomiques.
Art.4. Artikel 4, § 4, en artikel 5 van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 zijn niet toepasselijk op de in artikel 3 van dit besluit bedoelde contractuele personeelsleden.
Art.4. L'article 4, § 4, et l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel ne sont pas applicables aux membres du personnel contractuel visés à l'article 3 du présent arrêté.
Art.5. § 1. Elke aanwerving van een in artikel 3 bedoeld contractueel personeelslid vereist :
  1° de bekendmaking van een oproep tot de kandidaten door elk communicatiemiddel waarbij elke geïnteresseerde persoon zich kan doen kennen;
  2° een functieomschrijving en een bevoegdheidsprofiel met vermelding van de vereiste bevoegdheden, ervaring en vaardigheden;
  3° de instelling van een selectiecommissie;
  4° een vormelijk gemotiveerde beslissing waarin de toelaatbaarheid van de kandidaten en hun selectie bedoeld zijn.
  § 2. De selectietests of -proeven worden door een selectiecommissie georganiseerd die de waarborgen inzake de vereiste onpartijdigheid en objectiviteit vertoont. Zij zijn aangepast aan het in te vullen ambt.
  De Selectiecommissie bevat minstens één vertegenwoordiger van de functionele Minister en bestaat voor één derde uit leden die buiten het bestuur worden gekozen en die een ontegensprekelijke bevoegdheid dienen te bezitten in het betreffende vakgebied.
  De samenstelling van de Commissie wordt goedgekeurd door de functionele Minister.
  De Commissie is ermee belast de kandidaten te rangschikken in één van volgende twee categorieën : geschikt voor het ambt of niet geschikt voor het ambt.
  De Commissie is er ook mee belast de functionele Minister een gemotiveerd advies voor te leggen over de toelaatbaarheid en de graad van overeenstemming van de kandidaten met de vaardigheden, de ervaring en de geschiktheid ten opzichte van de functieomschrijving en het bevoegdheidsprofiel.
  Binnen vijftien dagen vanaf de ontvangst van de rangschikking van de kandidaten en van het gemotiveerde advies, geeft de functionele Minister het Centrum instructies voor de aanwerving.
Art.5. § 1er. Tout engagement de membre du personnel contractuel visé à l'article 3 du présent arrêté nécessite :
  1° la publication d'un appel à candidats par tout vecteur de communication permettant à toute personne intéressée de se manifester;
  2° une description de fonction et un profil de compétence contenant la mention des compétences, de l'expérience et des aptitudes requises;
  3° l'instauration d'une commission de sélection;
  4° une décision motivée en la forme, visant l'admissibilité des candidats et leur sélection.
  § 2. Les tests ou épreuves de sélection sont organisés par une commission de sélection présentant les garanties d'impartialité et d'objectivité requises. Ils sont adaptés à la fonction à pourvoir.
  La Commission de sélection comprend au moins un représentant du Ministre fonctionnel et est composée pour un tiers de membres choisis en dehors de l'administration et qui doivent présenter une compétence incontestable dans le domaine considéré.
  La composition de la Commission est approuvée par le Ministre fonctionnel.
  La Commission est chargée de classer les candidats dans une des deux catégories suivantes : convient pour la fonction ou ne convient pas pour la fonction.
  La Commission est également chargée de rendre au Ministre fonctionnel un avis motivé sur l'admissibilité et sur le degré d'adéquation des compétences, de l'expérience et des aptitudes des candidats par rapport à la description de fonction et au profil de compétences.
  Dans les quinze jours de la réception du classement des candidats et de l'avis motivé, le Ministre fonctionnel donne les instructions au Centre afin qu'il procède à l'engagement.
Art.6. Dit besluit treedt in werking op 3 juni 2004.
Art.6. Le présent arrêté entre en vigueur le 3 juin 2004.
Art. 7. De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Namen, 3 juni 2004.
  De Minister-President,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
  De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
  J. HAPPART
  De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
  Ch. MICHEL.
Art. 7. Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Namur, le 3 juin 2004.
  Le Ministre-Président,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
  Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
  J. HAPPART
  Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
  Ch. MICHEL.