Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
7 MEI 2004. - Decreet houdende omvorming van de v.z.w. " de Rand " tot een privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap [en houdende vaststelling van de bevoegdheden van de provincie Vlaams-Brabant inzake de ondersteuning van de Vlaamse Rand] <Opschrift gewijzigd door DVR2013-07-12/13, art. 2, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2014>(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 28-05-2004 en tekstbijwerking tot 17-03-2021)
Titre
7 MAI 2004. - Décret portant transformation de l'a.s.b.l. " de Rand " en une agence autonomisée externe de droit privé [et portant fixation les compétences de la province du Brabant flamand relatives à l'appui du " Vlaamse Rand "] <Intitulé modifié par DCFL2013-07-12/13, art. 2, 002; En vigueur : 01-01-2014> (TRADUCTION)(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 28-05-2004 et mise à jour au 17-03-2021)
Informations sur le document
Numac: 2004035828
Datum: 2004-05-07
Info du document
Numac: 2004035828
Date: 2004-05-07
Table des matières
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
HOOFDSTUK II. - Definities.
HOOFDSTUK III. - Machtiging tot omvorming tot e...
HOOFDSTUK IV. - Missie en taken.
HOOFDSTUK V. - Bestuur en werking.
HOOFDSTUK VI. - Samenwerkingsovereenkomst.
HOOFDSTUK VII. - Toezicht.
HOOFDSTUK VIII. - Financiële bepalingen en terb...
HOOFDSTUK VIII/1. [1 Bevoegdheden van de provin...
HOOFDSTUK IX. - Machtiging aan de Vlaamse reger...
HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen.
Table des matières
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales.
CHAPITRE II. - Définitions.
CHAPITRE III. - Autorisation de transformation ...
CHAPITRE IV. - Mission et tâches.
CHAPITRE V. - Administration et fonctionnement.
CHAPITRE VI. - Accord de coopération.
CHAPITRE VII. - Contrôle.
CHAPITRE VIII. - Dispositions financières et mi...
Chapitre VIII/1er. [1 Compétences de la provinc...
CHAPITRE IX. - Autorisation au Gouvernement fla...
CHAPITRE X. - Dispositions finales.
Tekst (31)
Texte (31)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales.
Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.
Article 1. Le présent décret règle une matière communautaire.
HOOFDSTUK II. - Definities.
CHAPITRE II. - Définitions.
Art.2. In dit decreet wordt verstaan onder :
1° v.z.w. de Rand : de v.z.w. opgericht bij oprichtingsakte van 20 december 1996 onder de naam v.z.w. de Rand;
2° [1 Bestuursdecreet: het Bestuursdecreet van 7 december 2018]1;
3° gemeenschapscentrum : culturele infrastructuur, beheerd door de v.z.w. de Rand, met het oog op cultuurparticipatie, gemeenschapsvorming, sociaal-culturele dienstverlening en cultuurspreiding voor de lokale bevolking en met bijzondere aandacht voor de Nederlandstalige uitstraling en het onthaal van anderstaligen.
1° v.z.w. de Rand : de v.z.w. opgericht bij oprichtingsakte van 20 december 1996 onder de naam v.z.w. de Rand;
2° [1 Bestuursdecreet: het Bestuursdecreet van 7 december 2018]1;
3° gemeenschapscentrum : culturele infrastructuur, beheerd door de v.z.w. de Rand, met het oog op cultuurparticipatie, gemeenschapsvorming, sociaal-culturele dienstverlening en cultuurspreiding voor de lokale bevolking en met bijzondere aandacht voor de Nederlandstalige uitstraling en het onthaal van anderstaligen.
Modifications
Art.2. Dans le présent décret, on entend par :
1° a.s.b.l. " de Rand " : l'a.s.b.l. créée par acte constitutif du 20 décembre 1996 sous le nom a.s.b.l. " de Rand ";
2° [1 Décret de gouvernance : le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018]1;
3° centre communautaire : infrastructure culturelle, gérée par l'a.s.b.l. " de Rand ", en vue de la participation culturelle, du développement du sens de la communauté, des services socioculturels et de la diffusion culturelle, à l'usage de la population locale et en prêtant une attention particulière au caractère néerlandophone et à l'accueil d'allophones.
1° a.s.b.l. " de Rand " : l'a.s.b.l. créée par acte constitutif du 20 décembre 1996 sous le nom a.s.b.l. " de Rand ";
2° [1 Décret de gouvernance : le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018]1;
3° centre communautaire : infrastructure culturelle, gérée par l'a.s.b.l. " de Rand ", en vue de la participation culturelle, du développement du sens de la communauté, des services socioculturels et de la diffusion culturelle, à l'usage de la population locale et en prêtant une attention particulière au caractère néerlandophone et à l'accueil d'allophones.
Modifications
HOOFDSTUK III. - Machtiging tot omvorming tot een privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap.
CHAPITRE III. - Autorisation de transformation en une agence autonomisée externe de droit privé.
Art.3. § 1. De Vlaamse regering wordt gemachtigd om onder de voorwaarden, bepaald in dit decreet, te participeren in de v.z.w. de Rand. De v.z.w. de Rand is een privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap [1 als vermeld in artikel III.14 van het Bestuursdecreet]1.
§ 2. De Vlaamse regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein het agentschap behoort. De bepalingen van het [1 Bestuursdecreet]1 zijn van toepassing op de v.z.w. de Rand.
§ 2. De Vlaamse regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein het agentschap behoort. De bepalingen van het [1 Bestuursdecreet]1 zijn van toepassing op de v.z.w. de Rand.
Modifications
Art.3. § 1er. Le Gouvernement flamand est autorisé à participer, aux conditions fixées dans le présent décret, à l'a.s.b.l. " de Rand ". L'a.s.b.l. " de Rand " est une agence autonomisée externe de droit privé [1 au sens de l'article III.14 du Décret de gouvernance]1.
§ 2. Le Gouvernement flamand détermine le domaine politique homogène dont l'agence fait partie. Les dispositions du [1 Décret de gouvernance]1 s'appliquent à l'a.s.b.l. " de Rand ".
§ 2. Le Gouvernement flamand détermine le domaine politique homogène dont l'agence fait partie. Les dispositions du [1 Décret de gouvernance]1 s'appliquent à l'a.s.b.l. " de Rand ".
Modifications
HOOFDSTUK IV. - Missie en taken.
CHAPITRE IV. - Mission et tâches.
Art.4. De v.z.w. de Rand heeft tot missie het Nederlandstalige karakter van de Vlaamse Rand rond Brussel te ondersteunen, uit te stralen en te bevorderen.
Art.4. L'a.s.b.l. " de Rand " a pour mission de soutenir, rayonner et promouvoir le caractère néerlandophone de la périphérie flamande de Bruxelles.
Art.5. De v.z.w. de Rand heeft tot taak :
1° [1 ...]1
2° ondersteuning te verlenen aan alle mogelijke sociaal-culturele en educatieve samenwerkingsverbanden;
3° op verzoek van de Vlaamse regering ondersteuning te verlenen met betrekking tot de aangelegenheden, bedoeld in artikel 4, 1° tot en met 17°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
4° de Vlaamse belangen in de regio te behartigen;
5° de integratie van anderstaligen te bevorderen;
6° de culturele en andere infrastructuur, opgesomd in artikel 12, als gemeenschapscentra te beheren, overeenkomstig de bepalingen van dit decreet.
1° [1 ...]1
2° ondersteuning te verlenen aan alle mogelijke sociaal-culturele en educatieve samenwerkingsverbanden;
3° op verzoek van de Vlaamse regering ondersteuning te verlenen met betrekking tot de aangelegenheden, bedoeld in artikel 4, 1° tot en met 17°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
4° de Vlaamse belangen in de regio te behartigen;
5° de integratie van anderstaligen te bevorderen;
6° de culturele en andere infrastructuur, opgesomd in artikel 12, als gemeenschapscentra te beheren, overeenkomstig de bepalingen van dit decreet.
Modifications
Art.5. L'a.s.b.l. " de Rand " a pour tâche :
1°[1 ...]1
2° d'apporter son appui à tout partenariat dans le domaine socio-culturel et éducatif;
3° en cas de demande du Gouvernement flamand, de prêter son appui en ce qui concerne les matières visées à l'article 4, 1° à 17° inclus de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles;
4° de défendre les intérêts flamands dans la région;
5° de promouvoir l'intégration des allophones;
6° de gérer l'infrastructure culturelle et autre, énumérée à l'article 12, comme centres communautaires conformément aux dispositions du présent décret.
1°[1 ...]1
2° d'apporter son appui à tout partenariat dans le domaine socio-culturel et éducatif;
3° en cas de demande du Gouvernement flamand, de prêter son appui en ce qui concerne les matières visées à l'article 4, 1° à 17° inclus de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles;
4° de défendre les intérêts flamands dans la région;
5° de promouvoir l'intégration des allophones;
6° de gérer l'infrastructure culturelle et autre, énumérée à l'article 12, comme centres communautaires conformément aux dispositions du présent décret.
Modifications
HOOFDSTUK V. - Bestuur en werking.
CHAPITRE V. - Administration et fonctionnement.
Art.6. § 1. De algemene vergadering en de [1 raad van bestuur]1 van de v.z.w. de Rand moeten worden samengesteld op basis van artikel 9, c, van de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt.
§ 2. [3 De algemene vergadering van de vzw de Rand bestaat uit de volgende negentien leden:
1° acht leden die vertegenwoordigers van de Vlaamse Gemeenschap zijn;
2° vier leden die vertegenwoordigers van de provincie Vlaams-Brabant zijn;
3° zeven leden die elk vertegenwoordiger zijn van een stuurgroep als vermeld in artikel 7, § 1.
Overeenkomstig artikel 9:17 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen heeft ieder lid van de algemene vergadering een gelijk stemrecht, tenzij de statuten anders bepalen ]3.
§ 3. [1 De raad van bestuur van de vzw "de Rand" bestaat uit achttien leden. Drie leden worden door de algemene vergadering op voordracht van de Vlaamse Gemeenschap benoemd. Twee leden worden door de algemene vergadering op voordracht van de provincie Vlaams-Brabant benoemd. Zeven leden worden door de algemene vergadering op voordracht van de [3 stuurgroepen, vermeld in artikel 7, § 1, van dit decreet,]3 benoemd. Zes onafhankelijke leden worden benoemd overeenkomstig [2 artikel III.40, III.41, eerste tot en met derde en vijfde lid, en artikel III.42 van het Bestuursdecreet]2. Ze beschikken elk over één stem in de raad van bestuur.
[2 [3 ...]3]2]1
§ 2. [3 De algemene vergadering van de vzw de Rand bestaat uit de volgende negentien leden:
1° acht leden die vertegenwoordigers van de Vlaamse Gemeenschap zijn;
2° vier leden die vertegenwoordigers van de provincie Vlaams-Brabant zijn;
3° zeven leden die elk vertegenwoordiger zijn van een stuurgroep als vermeld in artikel 7, § 1.
Overeenkomstig artikel 9:17 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen heeft ieder lid van de algemene vergadering een gelijk stemrecht, tenzij de statuten anders bepalen ]3.
§ 3. [1 De raad van bestuur van de vzw "de Rand" bestaat uit achttien leden. Drie leden worden door de algemene vergadering op voordracht van de Vlaamse Gemeenschap benoemd. Twee leden worden door de algemene vergadering op voordracht van de provincie Vlaams-Brabant benoemd. Zeven leden worden door de algemene vergadering op voordracht van de [3 stuurgroepen, vermeld in artikel 7, § 1, van dit decreet,]3 benoemd. Zes onafhankelijke leden worden benoemd overeenkomstig [2 artikel III.40, III.41, eerste tot en met derde en vijfde lid, en artikel III.42 van het Bestuursdecreet]2. Ze beschikken elk over één stem in de raad van bestuur.
[2 [3 ...]3]2]1
Art.6. § 1er. L'assemblée générale et le conseil d'administration de l'a.s.b.l. " de Rand " doivent être composés sur la base de l'article 9, c, de la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances idéologiques et philosophiques.
§ 2. [3 L'assemblée générale de l'a.s.b.l. " de Rand " se compose des dix-neuf membres suivants :
1° huit membres sont des représentants de la Communauté flamande ;
2° quatre membres sont des représentants de la province du Brabant flamand ;
3° sept membres représentant chacun un comité de pilotage tel que visé à l'article 7, § 1er.
Conformément à l'article 9:17 du Code des Sociétés et des Associations, chaque membre de l'assemblée générale dispose d'un droit égal de vote, sauf disposition statutaire contraire]3.
§ 3. [1 Le conseil d'administration de l'a.s.b.l. " de Rand " se compose de dix-huit membres. Trois membres sont nommés par l'assemblée générale sur la proposition de la Communauté flamande. Deux membres sont nommés par l'assemblée générale sur la proposition de la province de Brabant flamand. Sept membres sont nommés par l'assemblée générale sur la proposition des [3 comités de pilotage, visés à l'article 7, § 1er, du présent décret,]3. Six membres indépendants sont nommés conformément aux [2 articles III.40, III.41, alinéas premier à trois et alinéa cinq, et III.42 du Décret de gouvernance]2. Ils disposent chacun d'une voix au conseil d'administration.
[2 [3 ...]3.]2]1
§ 2. [3 L'assemblée générale de l'a.s.b.l. " de Rand " se compose des dix-neuf membres suivants :
1° huit membres sont des représentants de la Communauté flamande ;
2° quatre membres sont des représentants de la province du Brabant flamand ;
3° sept membres représentant chacun un comité de pilotage tel que visé à l'article 7, § 1er.
Conformément à l'article 9:17 du Code des Sociétés et des Associations, chaque membre de l'assemblée générale dispose d'un droit égal de vote, sauf disposition statutaire contraire]3.
§ 3. [1 Le conseil d'administration de l'a.s.b.l. " de Rand " se compose de dix-huit membres. Trois membres sont nommés par l'assemblée générale sur la proposition de la Communauté flamande. Deux membres sont nommés par l'assemblée générale sur la proposition de la province de Brabant flamand. Sept membres sont nommés par l'assemblée générale sur la proposition des [3 comités de pilotage, visés à l'article 7, § 1er, du présent décret,]3. Six membres indépendants sont nommés conformément aux [2 articles III.40, III.41, alinéas premier à trois et alinéa cinq, et III.42 du Décret de gouvernance]2. Ils disposent chacun d'une voix au conseil d'administration.
[2 [3 ...]3.]2]1
Art.7. § 1. Om de opdracht te verwezenlijken, bepaald in artikel 12, § 2, wordt er door de [1 raad van beheer]1 van v.z.w. de Rand voor ieder gemeenschapscentrum een [2 stuurgroep]2 opgericht, waarvan de leden worden voorgedragen door de raden voor cultuurbeleid, die representatief zijn voor het Nederlandstalige culturele werk binnen de gemeenten, opgesomd in artikel 12, § 1.
§ 2. De [2 stuurgroep]2 vervult haar opdracht op basis van een huishoudelijk reglement en binnen de krachtlijnen en de financiële grenzen, bepaald door de [1 raad van beheer]1 van v.z.w. de Rand.
§ 2. De [2 stuurgroep]2 vervult haar opdracht op basis van een huishoudelijk reglement en binnen de krachtlijnen en de financiële grenzen, bepaald door de [1 raad van beheer]1 van v.z.w. de Rand.
Art.7. § 1er. Pour l'accomplissement de la mission définie à l'article 12, § 2, le conseil d'administration de l'a.s.b.l. " de Rand " constitue pour chaque centre communautaire une [2 un comité de pilotage]2, dont les membres sont proposés par les conseils de politique culturelle qui sont représentatifs pour l'animation socio-culturelle dans les communes citées à l'article 12, § 1er.
§ 2. [2 Le comité de pilotage ]2 accomplit sa mission sur la base d'un règlement d'ordre intérieur et dans le respect des axes prioritaires et des limites financières fixées par le conseil d'administration de l'a.s.b.l. " de Rand ".
§ 2. [2 Le comité de pilotage ]2 accomplit sa mission sur la base d'un règlement d'ordre intérieur et dans le respect des axes prioritaires et des limites financières fixées par le conseil d'administration de l'a.s.b.l. " de Rand ".
Modifications
[1]pas en version francaise
HOOFDSTUK VI. - Samenwerkingsovereenkomst.
CHAPITRE VI. - Accord de coopération.
Art.8. Er wordt tussen de Vlaamse Gemeenschap en de v.z.w. de Rand een samenwerkingsovereenkomst gesloten, waarin onder meer worden bepaald : de uit te voeren taken, de financiële tegemoetkoming vermeld in artikel 10, de informatie en rapportageplicht inzake de taken en financiële situatie, de nadere voorwaarden betreffende het beheer, het toezicht en de werking, en de nadere voorwaarden betreffende de aanwending van de aan het agentschap ter beschikking gestelde personeelsleden, middelen en infrastructuur, de opzeggings- en verlengingsmogelijkheden van de overeenkomst. Onder voorbehoud van de mogelijkheid tot verlenging, wijziging, schorsing en ontbinding van de samenwerkingsovereenkomst, wordt die gesloten voor een periode die eindigt uiterlijk negen maanden na de beëdiging van een nieuwe Vlaamse regering na algehele vernieuwing van het Vlaams Parlement.
Art.8. La Communauté flamande et l'a.s.b.l. " de Rand " concluent un accord de coopération, qui stipule notamment : les tâches à accomplir, l'intervention financière mentionnée à l'article 10, l'information et l'obligation de faire rapport en ce qui concerne les tâches et la situation financière, les modalités relatives à la gestion, la tutelle et le fonctionnement, et les modalités relatives à l'utilisation des membres du personnel, des moyens et de l'infrastructure mis à disposition de l'agence, les possibilités de résilier et de prolonger l'accord. Sous réserve de la possibilité de prolonger, modifier, suspendre et résilier l'accord de coopération, ce dernier est conclu pour une période qui prend fin au plus tard neuf mois après la prestation de serment d'un nouveau Gouvernement flamand suivant le renouvellement intégral du Parlement flamand.
HOOFDSTUK VII. - Toezicht.
CHAPITRE VII. - Contrôle.
Art.9/1. [1 § 1. De Vlaamse Regering stelt bij de vzw "de Rand" een regeringscommissaris aan.
De regeringscommissaris houdt toezicht op de overeenstemming van de verrichtingen en de werking van de vzw "de Rand" met het recht, de statuten en de samenwerkingsovereenkomst.
Tegen elke beslissing van de raad van bestuur die hij strijdig acht met het decreet, de statuten en de samenwerkingsovereenkomst, dient de regeringscommissaris van de Vlaamse Regering beroep in bij de bevoegde minister.
Het beroep wordt met redenen omkleed. Het wordt uitgeoefend binnen vijf vrije dagen nadat de regeringscommissaris het afschrift van de beslissing heeft ontvangen.
De raad van bestuur wordt binnen de voormelde termijn op de hoogte gebracht van het beroep.
De uitvoering van de beslissing wordt door het beroep geschorst.
§ 2. De regeringscommissaris heeft met raadgevende stem zitting in de raad van bestuur van de vzw "de Rand".
Ten minste vijf werkdagen voor de datum van de vergaderingen ontvangt de regeringscommissaris de volledige agenda van de vergaderingen van de raad van bestuur van de vzw "de Rand", alsook alle documenten ter zake. In gemotiveerde gevallen van hoogdringendheid kan van deze bepaling worden afgeweken.
De regeringscommissaris kan altijd ter plaatse alle documenten en geschriften van de vzw "de Rand" inzien.
De regeringscommissaris kan van de bestuurders alle inlichtingen en ophelderingen vorderen, en hij kan alle verificaties verrichten die hij nodig acht voor de uitvoering van zijn mandaat.
§ 3. De Vlaamse Regering stelt de vergoeding van de regeringscommissaris vast.
§ 4. [2 [3 ...]3.]1
De regeringscommissaris houdt toezicht op de overeenstemming van de verrichtingen en de werking van de vzw "de Rand" met het recht, de statuten en de samenwerkingsovereenkomst.
Tegen elke beslissing van de raad van bestuur die hij strijdig acht met het decreet, de statuten en de samenwerkingsovereenkomst, dient de regeringscommissaris van de Vlaamse Regering beroep in bij de bevoegde minister.
Het beroep wordt met redenen omkleed. Het wordt uitgeoefend binnen vijf vrije dagen nadat de regeringscommissaris het afschrift van de beslissing heeft ontvangen.
De raad van bestuur wordt binnen de voormelde termijn op de hoogte gebracht van het beroep.
De uitvoering van de beslissing wordt door het beroep geschorst.
§ 2. De regeringscommissaris heeft met raadgevende stem zitting in de raad van bestuur van de vzw "de Rand".
Ten minste vijf werkdagen voor de datum van de vergaderingen ontvangt de regeringscommissaris de volledige agenda van de vergaderingen van de raad van bestuur van de vzw "de Rand", alsook alle documenten ter zake. In gemotiveerde gevallen van hoogdringendheid kan van deze bepaling worden afgeweken.
De regeringscommissaris kan altijd ter plaatse alle documenten en geschriften van de vzw "de Rand" inzien.
De regeringscommissaris kan van de bestuurders alle inlichtingen en ophelderingen vorderen, en hij kan alle verificaties verrichten die hij nodig acht voor de uitvoering van zijn mandaat.
§ 3. De Vlaamse Regering stelt de vergoeding van de regeringscommissaris vast.
§ 4. [2 [3 ...]3.]1
Art.9/1. [1 § 1er. Le Gouvernement flamand désigne un commissaire du gouvernement auprès de l'a.s.b.l. " de Rand ".
Le commissaire du gouvernement surveille la conformité des opérations et du fonctionnement de l'a.s.b.l. " de Rand " aux principes légaux, aux statuts et à l'accord de coopération.
Contre chaque décision du conseil d'administration qu'il estime contraire au décret, aux statuts et à l'accord de coopération, le commissaire du gouvernement du Gouvernement flamand introduit un recours auprès du Ministre compétent.
Le recours est motivé et est exercé dans les cinq jours francs suivant la réception de la copie de la décision par le commissaire du gouvernement.
Dans le délai précité, le conseil d'administration est mis au courant du recours.
L'exécution de la décision est suspendue par le recours.
§ 2. Le commissaire du gouvernement siège avec voix consultative dans le conseil d'administration de l'a.s.b.l. " de Rand ".
Au moins cinq jours ouvrables avant la date des séances, le commissaire du gouvernement reçoit l'ordre du jour complet des séances du conseil d'administration de l'a.s.b.l. " de Rand ", ainsi que tous les documents en la matière. En cas d'urgence motivée, il peut être dérogé à cette disposition.
Le commissaire du gouvernement peut, à tout moment et sur place, consulter tous les documents et écrits de l'a.s.b.l. " de Rand ".
Le commissaire du gouvernement peut demander aux administrateurs de lui communiquer toutes les informations et tous les éclaircissements, et il peut effectuer toutes les vérifications qu'il estime nécessaires pour l'exercice de son mandat.
§ 3. Le Gouvernement flamand fixe l'indemnité du commissaire du gouvernement.
§ 4. [2 [3 ...]3.]1
Le commissaire du gouvernement surveille la conformité des opérations et du fonctionnement de l'a.s.b.l. " de Rand " aux principes légaux, aux statuts et à l'accord de coopération.
Contre chaque décision du conseil d'administration qu'il estime contraire au décret, aux statuts et à l'accord de coopération, le commissaire du gouvernement du Gouvernement flamand introduit un recours auprès du Ministre compétent.
Le recours est motivé et est exercé dans les cinq jours francs suivant la réception de la copie de la décision par le commissaire du gouvernement.
Dans le délai précité, le conseil d'administration est mis au courant du recours.
L'exécution de la décision est suspendue par le recours.
§ 2. Le commissaire du gouvernement siège avec voix consultative dans le conseil d'administration de l'a.s.b.l. " de Rand ".
Au moins cinq jours ouvrables avant la date des séances, le commissaire du gouvernement reçoit l'ordre du jour complet des séances du conseil d'administration de l'a.s.b.l. " de Rand ", ainsi que tous les documents en la matière. En cas d'urgence motivée, il peut être dérogé à cette disposition.
Le commissaire du gouvernement peut, à tout moment et sur place, consulter tous les documents et écrits de l'a.s.b.l. " de Rand ".
Le commissaire du gouvernement peut demander aux administrateurs de lui communiquer toutes les informations et tous les éclaircissements, et il peut effectuer toutes les vérifications qu'il estime nécessaires pour l'exercice de son mandat.
§ 3. Le Gouvernement flamand fixe l'indemnité du commissaire du gouvernement.
§ 4. [2 [3 ...]3.]1
HOOFDSTUK VIII. - Financiële bepalingen en terbeschikkingstelling van personeel en infrastructuur.
CHAPITRE VIII. - Dispositions financières et mise à disposition de personnel et d'infrastructure.
Art.10. De financiële tegemoetkoming van de Vlaamse Gemeenschap in de algemene werking en de beheersopdracht van de v.z.w. de Rand omvat een jaarlijkse subsidie nominatim opgenomen in de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, rekening houdend met de bepalingen van artikel 11 van de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt.
Art.10. L'intervention financière de la Communauté flamande dans le fonctionnement général et la mission de gestion de l'a.s.b.l. " de Rand " comprend une subvention annuelle inscrite nominativement au budget général des dépenses de la Communauté flamande, compte tenu des dispositions de l'article 11 de la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances idéologiques et philosophiques.
Art. 10/1. [1 De Vlaamse Regering kan een subsidie verlenen aan de VZW de Rand voor de uitvoering van [2 ...]2 het jeugdbeleid, het (lokaal) sportbeleid en het cultuurbeleid, ten behoeve van de Nederlandstalige initiatieven in de Vlaamse Rand rond Brussel.
[2 De subsidies worden aangewend als volgt:
1° wat het jeugdbeleid betreft, worden de subsidies aangewend in het kader van:
a) de ondersteuning van het jeugdwerk in algemene zin;
b) de bevordering van de participatie in het jeugdwerk van kinderen en jongeren;
c) het ondersteunen van initiatieven binnen de vrijetijdscontext van kinderen en jongeren, op basis van behoeften in de gemeenten en gericht op het bevorderen van het gebruik van het Nederlands;
2° wat het cultuurbeleid betreft, worden de subsidies aangewend in het kader van:
a) het voeren van een kwaliteitsvol en duurzaam lokaal cultuurbeleid;
b) het financieren van een bibliotheekwerking, voor zover er geen kwalitatief gemeentelijk initiatief is;
3° wat het sportbeleid betreft, worden de subsidies aangewend in het kader van:
a) het ondersteunen van de kwalitatieve uitbouw van de sportverenigingen via een doelgericht subsidiebeleid;
b) het ondersteunen van promotieactiviteiten gericht op het activeren tot sportparticipatie;
c) het ondersteunen van lokale initiatieven met betrekking tot sport, op basis van behoeften van inwoners van de gemeenten en van de lokale sportclubs.]2
De subsidie wordt verleend voor de ondersteuning van plaatselijke initiatieven [2 in de randgemeenten]2 en dient aangewend te worden voor de ondersteuning van deze initiatieven.
Om in aanmerking te komen voor subsidiëring dient de VZW de Rand, in samenwerking met de plaatselijke Nederlandstalige initiatieven, een beleidsplan op te maken, waarin aangegeven wordt op welke manier invulling kan gegeven worden aan [2 het jeugdbeleid, het lokaal sportbeleid en het cultuurbeleid]2.
[2 De voorwaarden en modaliteiten waaronder de subsidie wordt verleend, worden geconcretiseerd in een samenwerkingsovereenkomst tussen de Vlaamse ministers, bevoegd voor de coördinatie van het kinderrechtenbeleid, de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven, en de culturele aangelegenheden, en de vzw "de Rand".]2]1
[2 De subsidies worden aangewend als volgt:
1° wat het jeugdbeleid betreft, worden de subsidies aangewend in het kader van:
a) de ondersteuning van het jeugdwerk in algemene zin;
b) de bevordering van de participatie in het jeugdwerk van kinderen en jongeren;
c) het ondersteunen van initiatieven binnen de vrijetijdscontext van kinderen en jongeren, op basis van behoeften in de gemeenten en gericht op het bevorderen van het gebruik van het Nederlands;
2° wat het cultuurbeleid betreft, worden de subsidies aangewend in het kader van:
a) het voeren van een kwaliteitsvol en duurzaam lokaal cultuurbeleid;
b) het financieren van een bibliotheekwerking, voor zover er geen kwalitatief gemeentelijk initiatief is;
3° wat het sportbeleid betreft, worden de subsidies aangewend in het kader van:
a) het ondersteunen van de kwalitatieve uitbouw van de sportverenigingen via een doelgericht subsidiebeleid;
b) het ondersteunen van promotieactiviteiten gericht op het activeren tot sportparticipatie;
c) het ondersteunen van lokale initiatieven met betrekking tot sport, op basis van behoeften van inwoners van de gemeenten en van de lokale sportclubs.]2
De subsidie wordt verleend voor de ondersteuning van plaatselijke initiatieven [2 in de randgemeenten]2 en dient aangewend te worden voor de ondersteuning van deze initiatieven.
Om in aanmerking te komen voor subsidiëring dient de VZW de Rand, in samenwerking met de plaatselijke Nederlandstalige initiatieven, een beleidsplan op te maken, waarin aangegeven wordt op welke manier invulling kan gegeven worden aan [2 het jeugdbeleid, het lokaal sportbeleid en het cultuurbeleid]2.
[2 De voorwaarden en modaliteiten waaronder de subsidie wordt verleend, worden geconcretiseerd in een samenwerkingsovereenkomst tussen de Vlaamse ministers, bevoegd voor de coördinatie van het kinderrechtenbeleid, de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven, en de culturele aangelegenheden, en de vzw "de Rand".]2]1
Art. 10/1. [1 Le Gouvernement flamand peut accorder une subvention à l'ASBL "De Rand" pour l'exécution [2 de]2 la politique de la jeunesse, la politique sportive (locale) et la politique culturelle au bénéfice des initiatives néerlandophones dans la périphérie flamande de Bruxelles.
[2 Les subventions sont affectées comme suit :
1° en ce qui concerne la politique de la jeunesse, les subventions sont affectées dans le cadre :
a) du soutien de l'animation des jeunes au sens général ;
b) de la promotion de la participation à l'animation des jeunes d'enfants et de jeunes ;
c) du soutien d'initiatives dans le contexte des loisirs d'enfants et de jeunes, sur la base de besoins dans les communes et orientées sur la promotion de l'utilisation du néerlandais ;
2° en ce qui concerne la politique culturelle, les subventions sont affectées dans le cadre :
a) de la conduite d'une politique culturelle locale de qualité et durable ;
b) du financement des activités de bibliothèques, dans la mesure où il n'y a pas d'initiative communale de qualité ;
3° en ce qui concerne la politique sportive, les subventions sont affectées dans le cadre :
a) de l'appui à l'édification qualitative d'associations sportives via une politique de subventionnement ciblée ;
b) du soutien d'activités de promotion orientées sur l'activation à la participation sportive ;
c) du soutien d'initiatives locales en matière de sport, sur la base des besoins d'habitants des communes et des clubs sportifs locaux.]2
La subvention est accordée en faveur des initiatives locales [2 dans les communes périphériques]2, et doit être affectée pour l'appui de ces initiatives.
Pour être admissibles aux subventions, l'ASBL " de Rand " doit établir, en collaboration avec les initiatives néerlandophones locales, un plan politique indiquant la façon dont [2 a politique de la jeunesse, la politique sportive locale et la politique culturelle]2, peuvent être concrétisées.
[2 Les conditions et modalités d'octroi de la subvention sont concrétisées dans un accord de coopération entre les Ministres flamands, chargés de la coordination de la politique des droits de l'enfant, de l'éducation physique, des sports et de la vie en plein air, et des matières culturelles, et l'asbl " de Rand ".]2]1
[2 Les subventions sont affectées comme suit :
1° en ce qui concerne la politique de la jeunesse, les subventions sont affectées dans le cadre :
a) du soutien de l'animation des jeunes au sens général ;
b) de la promotion de la participation à l'animation des jeunes d'enfants et de jeunes ;
c) du soutien d'initiatives dans le contexte des loisirs d'enfants et de jeunes, sur la base de besoins dans les communes et orientées sur la promotion de l'utilisation du néerlandais ;
2° en ce qui concerne la politique culturelle, les subventions sont affectées dans le cadre :
a) de la conduite d'une politique culturelle locale de qualité et durable ;
b) du financement des activités de bibliothèques, dans la mesure où il n'y a pas d'initiative communale de qualité ;
3° en ce qui concerne la politique sportive, les subventions sont affectées dans le cadre :
a) de l'appui à l'édification qualitative d'associations sportives via une politique de subventionnement ciblée ;
b) du soutien d'activités de promotion orientées sur l'activation à la participation sportive ;
c) du soutien d'initiatives locales en matière de sport, sur la base des besoins d'habitants des communes et des clubs sportifs locaux.]2
La subvention est accordée en faveur des initiatives locales [2 dans les communes périphériques]2, et doit être affectée pour l'appui de ces initiatives.
Pour être admissibles aux subventions, l'ASBL " de Rand " doit établir, en collaboration avec les initiatives néerlandophones locales, un plan politique indiquant la façon dont [2 a politique de la jeunesse, la politique sportive locale et la politique culturelle]2, peuvent être concrétisées.
[2 Les conditions et modalités d'octroi de la subvention sont concrétisées dans un accord de coopération entre les Ministres flamands, chargés de la coordination de la politique des droits de l'enfant, de l'éducation physique, des sports et de la vie en plein air, et des matières culturelles, et l'asbl " de Rand ".]2]1
Art.11. De Vlaamse regering is gemachtigd om personeel ter beschikking te stellen van de v.z.w. de Rand.
Art.11. Le Gouvernement flamand est autorisé à mettre du personnel à disposition de l'a.s.b.l. " de Rand ".
Art.12. § 1. De Vlaamse regering is gemachtigd om aan de v.z.w. de Rand het beheer over te dragen van de volgende culturele infrastructuren :
1° de Zandloper, Kaasmarkt 75, 1780 Wemmel;
2° de Bosuil, Witherendreef 1, 3090 Jezus-Eik (Overijse);
3° de Moelie, Sint.-Sebastiaanstraat 14, 1630 Linkebeek;
4° de Lijsterbes, Lijsterbessenbomenlaan 6, 1950 Kraainem;
5° de Kam, Beekstraat 172, 1970 Wezembeek-Oppem;
6° de Boesdaalhoeve, Hoevestraat 67, 1640 Sint-Genesius-Rode, binnen de perken van de overeenkomst, gesloten tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Erasmushogeschool Brussel;
7° de Muze, Kuikenstraat 4, 1620 Drogenbos.
§ 2. De gemeenschapscentra hebben als opdracht :
1° de infrastructuur ter beschikking stellen van de plaatselijke, Nederlandstalige sociaal-culturele organisaties en inwoners van de Vlaamse Rand rond Brussel;
2° streven naar een intense samenwerking met de plaatselijke, Nederlandstalige sociaal-culturele organisaties en een culturele programmering organiseren, aangepast aan de plaatselijke behoeften;
3° bijzondere aandacht schenken aan de jeugd door zowel receptieve activiteiten als samenwerkingsverbanden te stimuleren, alsmede een aangepaste schoolprogrammering verzorgen;
4° activiteiten organiseren ter bevordering van de integratie van anderstaligen;
5° bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de v.z.w.
§ 3. De Vlaamse regering is gemachtigd om onder te bepalen voorwaarden aanvullende infrastructuur ter beschikking te stellen van de v.z.w. de Rand.
§ 4. De terbeschikkingstelling van infrastructuur geldt slechts tot wederopzegging, zonder dat hieruit schadeloosstelling jegens de Vlaamse Gemeenschap kan worden geëist door de v.z.w. de Rand.
1° de Zandloper, Kaasmarkt 75, 1780 Wemmel;
2° de Bosuil, Witherendreef 1, 3090 Jezus-Eik (Overijse);
3° de Moelie, Sint.-Sebastiaanstraat 14, 1630 Linkebeek;
4° de Lijsterbes, Lijsterbessenbomenlaan 6, 1950 Kraainem;
5° de Kam, Beekstraat 172, 1970 Wezembeek-Oppem;
6° de Boesdaalhoeve, Hoevestraat 67, 1640 Sint-Genesius-Rode, binnen de perken van de overeenkomst, gesloten tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Erasmushogeschool Brussel;
7° de Muze, Kuikenstraat 4, 1620 Drogenbos.
§ 2. De gemeenschapscentra hebben als opdracht :
1° de infrastructuur ter beschikking stellen van de plaatselijke, Nederlandstalige sociaal-culturele organisaties en inwoners van de Vlaamse Rand rond Brussel;
2° streven naar een intense samenwerking met de plaatselijke, Nederlandstalige sociaal-culturele organisaties en een culturele programmering organiseren, aangepast aan de plaatselijke behoeften;
3° bijzondere aandacht schenken aan de jeugd door zowel receptieve activiteiten als samenwerkingsverbanden te stimuleren, alsmede een aangepaste schoolprogrammering verzorgen;
4° activiteiten organiseren ter bevordering van de integratie van anderstaligen;
5° bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de v.z.w.
§ 3. De Vlaamse regering is gemachtigd om onder te bepalen voorwaarden aanvullende infrastructuur ter beschikking te stellen van de v.z.w. de Rand.
§ 4. De terbeschikkingstelling van infrastructuur geldt slechts tot wederopzegging, zonder dat hieruit schadeloosstelling jegens de Vlaamse Gemeenschap kan worden geëist door de v.z.w. de Rand.
Art.12. § 1er. Le Gouvernement flamand est autorisé à transférer à l'a.s.b.l. " de Rand " la gestion des infrastructures culturelles suivantes :
1° " de Zandloper ", Kaasmarkt 75, 1780 Wemmel;
2° " de Bosuil ", Witherendreef 1, 3090 Jezus-Eik (Overijse);
3° " de Moelie ", St.-Sebastiaanstraat 14, 1630 Linkebeek;
4° " de Lijsterbes ", Lijsterbessenbomenlaan 6, 1950 Kraainem;
5° " de Kam ", Beekstraat 172, 1970 Wezembeek-Oppem;
6° " De Boesdaelhoeve ", Hoevestraat 67, Rhode-Saint-Genèse, dans les limites de la convention conclue entre la Communauté flamande et le "Erasmushogeschool Brussel";
7° " de Muze ", Kuikenstraat 4, 1620 Drogenbos.
§ 2. Les centres communautaires ont pour mission :
1° de mettre l'infrastructure à la disposition des organisations socio-culturelles, néerlandophones locales et des habitants de la périphérie flamande de Bruxelles;
2° de rechercher une coopération intense avec les organisations socio-culturelles néerlandophones locales et d'organiser une programmation culturelle qui rencontre les besoins locaux;
3° de porter une attention particulière aux jeunes en stimulant à la fois des activités réceptives et des partenariats et en assurant une programmation scolaire adaptée;
4° d'organiser des activités visant à promouvoir l'intégration des non-néerlandophones;
5° de concourir à la réalisation des objectifs de l'a.s.b.l.
§ 3. Le Gouvernement flamand est autorisé à mettre de l'infrastructure à disposition de l'a.s.b.l. " de Rand ", selon des modalités à arrêter.
§ 4. La mise à disposition de l'infrastructure ne vaut que jusqu'à révocation, sans que l'a.s.b.l. " de Rand " puisse demander indemnisation de la Région flamande.
1° " de Zandloper ", Kaasmarkt 75, 1780 Wemmel;
2° " de Bosuil ", Witherendreef 1, 3090 Jezus-Eik (Overijse);
3° " de Moelie ", St.-Sebastiaanstraat 14, 1630 Linkebeek;
4° " de Lijsterbes ", Lijsterbessenbomenlaan 6, 1950 Kraainem;
5° " de Kam ", Beekstraat 172, 1970 Wezembeek-Oppem;
6° " De Boesdaelhoeve ", Hoevestraat 67, Rhode-Saint-Genèse, dans les limites de la convention conclue entre la Communauté flamande et le "Erasmushogeschool Brussel";
7° " de Muze ", Kuikenstraat 4, 1620 Drogenbos.
§ 2. Les centres communautaires ont pour mission :
1° de mettre l'infrastructure à la disposition des organisations socio-culturelles, néerlandophones locales et des habitants de la périphérie flamande de Bruxelles;
2° de rechercher une coopération intense avec les organisations socio-culturelles néerlandophones locales et d'organiser une programmation culturelle qui rencontre les besoins locaux;
3° de porter une attention particulière aux jeunes en stimulant à la fois des activités réceptives et des partenariats et en assurant une programmation scolaire adaptée;
4° d'organiser des activités visant à promouvoir l'intégration des non-néerlandophones;
5° de concourir à la réalisation des objectifs de l'a.s.b.l.
§ 3. Le Gouvernement flamand est autorisé à mettre de l'infrastructure à disposition de l'a.s.b.l. " de Rand ", selon des modalités à arrêter.
§ 4. La mise à disposition de l'infrastructure ne vaut que jusqu'à révocation, sans que l'a.s.b.l. " de Rand " puisse demander indemnisation de la Région flamande.
HOOFDSTUK VIII/1. [1 Bevoegdheden van de provincie Vlaams-Brabant inzake de ondersteuning van het Vlaamse karakter van de Vlaamse Rand]1
Chapitre VIII/1er. [1 Compétences de la province du Brabant flamand en matière de l'appui du caractère flamand de la périphérie flamande]1
Art. 12/1. [1 [2 In afwijking van artikel 2, § 3, van het Provinciedecreet van 9 december 2005, voert de provincie Vlaams-Brabant een beleid dat het Vlaamse karakter van de provincie, en van de Vlaamse Rand rond Brussel in het bijzonder, respecteert, uitstraalt en versterkt]2.
De provincie Vlaams-Brabant is in verband met het beleid, vermeld in het eerste lid, bevoegd om :
1° sensibiliseringsacties te organiseren voor anderstaligen om hen ertoe aan te zetten het Nederlands te leren en te gebruiken.
[2 ...]2
2° ondersteuningsmateriaal te ontwikkelen dat de integratie van anderstaligen kan faciliteren.
De provincie Vlaams-Brabant zal ondersteuningsmateriaal ontwikkelen voor verschillende sectoren die de integratie van anderstaligen binnen deze sectoren moeten faciliteren;
3° het gemeenschapsgevoel in de Vlaamse Rand te stimuleren.
De provincie Vlaams-Brabant zal er samen met de betrokken partners naar streven dat alle inwoners in de Vlaamse Rand op een respectvolle en gemeenschapsbetrokken manier met elkaar omgaan, uiteraard in het volle besef dat ze in het Nederlandstalige Vlaams-Brabant wonen en er welkom zijn. Daartoe ondersteunt het provinciebestuur sociaal-culturele en toeristische initiatieven in de ruime zin, die de maatschappelijke participatie van de inwoners stimuleren en bijdragen leveren tot een verbetering van het leefklimaat in de regio;
4° een coördinerende en stimulerende rol te spelen ten aanzien van de gemeenten.
De provincie Vlaams-Brabant zal via de vorming en ondersteuning van gemeentebesturen en het stimuleren van netwerken en intergemeentelijke samenwerkingsverbanden een coördinerende en ondersteunende rol spelen om zo te komen tot de nodige afstemming tussen alle partners inzake het beleid Vlaams karakter;
5° actief mee te werken aan het verzamelen en ontsluiten van informatie over de Vlaamse Rand.
De provincie Vlaams-Brabant zal actief meewerken aan het verder ontsluiten van de kennis over de Vlaamse Rand.
In het bestuursakkoord worden verdere modaliteiten bepaald over het afstemmen van het provinciale en het Vlaamse beleid inzake de ondersteuning van de Vlaamse Rand.]1
De provincie Vlaams-Brabant is in verband met het beleid, vermeld in het eerste lid, bevoegd om :
1° sensibiliseringsacties te organiseren voor anderstaligen om hen ertoe aan te zetten het Nederlands te leren en te gebruiken.
[2 ...]2
2° ondersteuningsmateriaal te ontwikkelen dat de integratie van anderstaligen kan faciliteren.
De provincie Vlaams-Brabant zal ondersteuningsmateriaal ontwikkelen voor verschillende sectoren die de integratie van anderstaligen binnen deze sectoren moeten faciliteren;
3° het gemeenschapsgevoel in de Vlaamse Rand te stimuleren.
De provincie Vlaams-Brabant zal er samen met de betrokken partners naar streven dat alle inwoners in de Vlaamse Rand op een respectvolle en gemeenschapsbetrokken manier met elkaar omgaan, uiteraard in het volle besef dat ze in het Nederlandstalige Vlaams-Brabant wonen en er welkom zijn. Daartoe ondersteunt het provinciebestuur sociaal-culturele en toeristische initiatieven in de ruime zin, die de maatschappelijke participatie van de inwoners stimuleren en bijdragen leveren tot een verbetering van het leefklimaat in de regio;
4° een coördinerende en stimulerende rol te spelen ten aanzien van de gemeenten.
De provincie Vlaams-Brabant zal via de vorming en ondersteuning van gemeentebesturen en het stimuleren van netwerken en intergemeentelijke samenwerkingsverbanden een coördinerende en ondersteunende rol spelen om zo te komen tot de nodige afstemming tussen alle partners inzake het beleid Vlaams karakter;
5° actief mee te werken aan het verzamelen en ontsluiten van informatie over de Vlaamse Rand.
De provincie Vlaams-Brabant zal actief meewerken aan het verder ontsluiten van de kennis over de Vlaamse Rand.
In het bestuursakkoord worden verdere modaliteiten bepaald over het afstemmen van het provinciale en het Vlaamse beleid inzake de ondersteuning van de Vlaamse Rand.]1
Art. 12/1. [1 [2 Par dérogation à l'article 2, § 3, du décret provincial du 9 décembre 2005, la province du Brabant flamand mène une politique qui respecte, émane et renforce le caractère flamand de la province, et de la périphérie flamande de Bruxelles en particulier]2.
Pour ce qui concerne la politique visée à l'alinéa premier, la province du Brabant flamand est compétente pour :
1° organiser des actions de sensibilisation pour des allophones, afin de les inciter à apprendre et utiliser le néerlandais.
[2 ...]2
2° développer du matériel d'appui visant à faciliter l'intégration des allophones.
La province du Brabant flamand développera du matériel d'appui pour les différents secteurs qui doivent faciliter l'intégration des allophones au sein de ces secteurs ;
3° stimuler l'esprit communautaire dans la périphérie flamande.
Ensemble avec les partenaires concernés, la province du Brabant flamand veillera à ce que tous les habitants de la périphérie flamande aient des relations respectueuses et vivent ensemble dans un esprit communautaire, tout en sachant qu'ils habitent au Brabant flamand néerlandophone et s'y sentent la bienvenue. A cet effet, l'administration provinciale soutient les initiatives socioculturelles et touristiques au sens large, visant à stimuler la participation sociale des habitants et à améliorer le climat de vie dans la région;
4° jouer un rôle coordinateur et stimulant à l'égard des communes.
Par le biais de la formation et de l'appui des administrations communales et en stimulant des réseaux et des partenariats intercommunaux, la province du Brabant flamand jouera un rôle coordinateur afin d'arriver à une harmonisation nécessaire entre tous les partenaires pour ce qui concerne la politique en matière du caractère flamand;
5° collaborer activement à la collecte et au désenclavement d'informations sur la périphérie flamande.
La province du Brabant flamand collaborera activement à l'enclavement des connaissances sur la périphérie flamande.
L'accord politique contient les modalités relatives à l'harmonisation de la politique provinciale et flamande en matière du soutien à la périphérie flamande.]1
Pour ce qui concerne la politique visée à l'alinéa premier, la province du Brabant flamand est compétente pour :
1° organiser des actions de sensibilisation pour des allophones, afin de les inciter à apprendre et utiliser le néerlandais.
[2 ...]2
2° développer du matériel d'appui visant à faciliter l'intégration des allophones.
La province du Brabant flamand développera du matériel d'appui pour les différents secteurs qui doivent faciliter l'intégration des allophones au sein de ces secteurs ;
3° stimuler l'esprit communautaire dans la périphérie flamande.
Ensemble avec les partenaires concernés, la province du Brabant flamand veillera à ce que tous les habitants de la périphérie flamande aient des relations respectueuses et vivent ensemble dans un esprit communautaire, tout en sachant qu'ils habitent au Brabant flamand néerlandophone et s'y sentent la bienvenue. A cet effet, l'administration provinciale soutient les initiatives socioculturelles et touristiques au sens large, visant à stimuler la participation sociale des habitants et à améliorer le climat de vie dans la région;
4° jouer un rôle coordinateur et stimulant à l'égard des communes.
Par le biais de la formation et de l'appui des administrations communales et en stimulant des réseaux et des partenariats intercommunaux, la province du Brabant flamand jouera un rôle coordinateur afin d'arriver à une harmonisation nécessaire entre tous les partenaires pour ce qui concerne la politique en matière du caractère flamand;
5° collaborer activement à la collecte et au désenclavement d'informations sur la périphérie flamande.
La province du Brabant flamand collaborera activement à l'enclavement des connaissances sur la périphérie flamande.
L'accord politique contient les modalités relatives à l'harmonisation de la politique provinciale et flamande en matière du soutien à la périphérie flamande.]1
HOOFDSTUK IX. - Machtiging aan de Vlaamse regering om de regelgeving aan te passen en te coördineren.
CHAPITRE IX. - Autorisation au Gouvernement flamand à adapter et coordonner la réglementation.
Art.13. § 1. [1 ...]1
§ 2. De Vlaamse regering kan de bepalingen van de decreten betreffende de v.z.w. de Rand coördineren, alsook de bepalingen die daarin uitdrukkelijk of stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht tot het tijdstip van de coördinatie. Te dien einde kan zij :
1° de te coördineren bepalingen anders inrichten, inzonderheid opnieuw ordenen en vernummeren
2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig vernummeren;
3° de te coördineren bepalingen met het oog op onderlinge overeenstemming en eenheid van terminologie te herschrijven, zonder te raken aan de erin neergelegde beginselen.
De coördinatie treedt pas in werking nadat ze bij decreet is bekrachtigd.
§ 2. De Vlaamse regering kan de bepalingen van de decreten betreffende de v.z.w. de Rand coördineren, alsook de bepalingen die daarin uitdrukkelijk of stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht tot het tijdstip van de coördinatie. Te dien einde kan zij :
1° de te coördineren bepalingen anders inrichten, inzonderheid opnieuw ordenen en vernummeren
2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig vernummeren;
3° de te coördineren bepalingen met het oog op onderlinge overeenstemming en eenheid van terminologie te herschrijven, zonder te raken aan de erin neergelegde beginselen.
De coördinatie treedt pas in werking nadat ze bij decreet is bekrachtigd.
Modifications
Art.13. § 1er. [1 ...]1
§ 2. Le Gouvernement flamand peut coordonner les dispositions des décrets relatifs à l'a.s.b.l. " de Rand ", ainsi que les dispositions qui y ont expressément ou tacitement apporté des modifications jusqu'au moment de la coordination. A cet effet, il peut :
1° réorganiser, notamment reclasser et renuméroter les dispositions à coordonner;
2° renuméroter en conséquence les références dans les dispositions à coordonner;
3° réécrire les dispositions à coordonner en vue de la concordance et l'harmonie de la terminologie, sans toucher aux principes y contenus.
La coordination n'entre en vigueur qu'après sa ratification par décret.
§ 2. Le Gouvernement flamand peut coordonner les dispositions des décrets relatifs à l'a.s.b.l. " de Rand ", ainsi que les dispositions qui y ont expressément ou tacitement apporté des modifications jusqu'au moment de la coordination. A cet effet, il peut :
1° réorganiser, notamment reclasser et renuméroter les dispositions à coordonner;
2° renuméroter en conséquence les références dans les dispositions à coordonner;
3° réécrire les dispositions à coordonner en vue de la concordance et l'harmonie de la terminologie, sans toucher aux principes y contenus.
La coordination n'entre en vigueur qu'après sa ratification par décret.
Modifications
HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen.
CHAPITRE X. - Dispositions finales.
Art.14. Het decreet van 17 december 1996 houdende oprichting van de v.z.w. de Rand voor de ondersteuning van het Nederlandstalige karakter van de Vlaamse Rand rond Brussel wordt opgeheven.
Art.14. Le décret du 17 décembre 1996 portant création de l'a.s.b.l. "de Rand" en vue d'appuyer le caractère néerlandophone de la périphérie flamande de Bruxelles est abrogé.
Art.15. § 1. Tot andersluidende bepaling wordt de controle door het Rekenhof ten aanzien van De Rand uitgeoefend overeenkomstig dit artikel, onverminderd specifieke wettelijke of decretale regelingen.
Het Rekenhof oefent op budgettair en boekhoudkundig vlak een informatieopdracht uit ten behoeve van het Vlaams Parlement. Het Vlaams Parlement kan het Rekenhof gelasten de wettigheid en de regelmatigheid van sommige uitgaven te onderzoeken, alsook financiële audits en onderzoeken van beheer uit te voeren.
Het Rekenhof heeft permanent en onmiddellijk toegang tot de boekhoudkundige verrichtingen. Het kan zich te allen tijde alle documenten en inlichtingen, van welke aard ook, doen verstrekken die betrekking hebben op het beheer en het budgettair en comptabel proces, of die het nodig acht om zijn opdrachten te kunnen vervullen. Het Rekenhof kan een controle ter plaatse organiseren.
Het Rekenhof stelt zich rechtstreeks in verbinding met de bevoegde minister. De bevoegde overheid is verplicht binnen een termijn van ten hoogste één maand te antwoorden op de opmerkingen van het Rekenhof. Deze termijn kan verlengd worden door het Rekenhof.
Het Rekenhof kan de rekeningen van De Rand in zijn Boek van Opmerkingen publiceren.
§ 2. Binnen de twee maanden na goedkeuring ervan bezorgt De Rand zijn jaarrekeningen, opgesteld en goedgekeurd in overeenstemming met de bepalingen van het van toepassing zijnde private vennootschaps- of verenigingrecht, aan het Rekenhof.
Het Rekenhof oefent op budgettair en boekhoudkundig vlak een informatieopdracht uit ten behoeve van het Vlaams Parlement. Het Vlaams Parlement kan het Rekenhof gelasten de wettigheid en de regelmatigheid van sommige uitgaven te onderzoeken, alsook financiële audits en onderzoeken van beheer uit te voeren.
Het Rekenhof heeft permanent en onmiddellijk toegang tot de boekhoudkundige verrichtingen. Het kan zich te allen tijde alle documenten en inlichtingen, van welke aard ook, doen verstrekken die betrekking hebben op het beheer en het budgettair en comptabel proces, of die het nodig acht om zijn opdrachten te kunnen vervullen. Het Rekenhof kan een controle ter plaatse organiseren.
Het Rekenhof stelt zich rechtstreeks in verbinding met de bevoegde minister. De bevoegde overheid is verplicht binnen een termijn van ten hoogste één maand te antwoorden op de opmerkingen van het Rekenhof. Deze termijn kan verlengd worden door het Rekenhof.
Het Rekenhof kan de rekeningen van De Rand in zijn Boek van Opmerkingen publiceren.
§ 2. Binnen de twee maanden na goedkeuring ervan bezorgt De Rand zijn jaarrekeningen, opgesteld en goedgekeurd in overeenstemming met de bepalingen van het van toepassing zijnde private vennootschaps- of verenigingrecht, aan het Rekenhof.
Art.15. § 1er. Sauf stipulation contraire, le contrôle par la Cour des Comptes par rapport à l'a.s.b.l. " de Rand " est effectué conformément au présent article, sans préjudice des réglementations légales ou décrétales spécifiques.
Au niveau budgétaire et comptable, la Cour des Compte exerce une mission d'information au bénéfice du Parlement flamand. Le Parlement flamand peut charger la Cour des Comptes à examiner la légalité et la régularité de certaines dépenses, ainsi qu'à effectuer des audits financiers et des études de gestion.
La Cour des Comptes a accès permanent et direct aux opérations comptables. Elle peut se faire communiquer à tout moment tous documents et renseignements, de quelque nature que ce soit, relatifs à la gestion et au processus budgétaire et comptable, ou qu'elle estime nécessaires afin de pouvoir réaliser ses missions. Elle peut organiser un contrôle sur place.
La Cour des Comptes se met en rapport direct avec le Ministre compétent. L'autorité compétente est obligée de répondre aux observations de la Cour des Comptes dans un délai d'un mois au maximum. Ce délai peut être prolongé par la Cour des Comptes.
La Cour des Comptes peut publier les comptes de l'a.s.b.l. " de Rand " dans ses Cahiers d'observations.
§ 2. Dans les deux mois suivant l'approbation, l'a.s.b.l. " de Rand " transmet à la Cour des Comptes ses comptes annuels, rédigés et approuvés conformément aux dispositions du droit privé des sociétés ou des associations applicable.
Au niveau budgétaire et comptable, la Cour des Compte exerce une mission d'information au bénéfice du Parlement flamand. Le Parlement flamand peut charger la Cour des Comptes à examiner la légalité et la régularité de certaines dépenses, ainsi qu'à effectuer des audits financiers et des études de gestion.
La Cour des Comptes a accès permanent et direct aux opérations comptables. Elle peut se faire communiquer à tout moment tous documents et renseignements, de quelque nature que ce soit, relatifs à la gestion et au processus budgétaire et comptable, ou qu'elle estime nécessaires afin de pouvoir réaliser ses missions. Elle peut organiser un contrôle sur place.
La Cour des Comptes se met en rapport direct avec le Ministre compétent. L'autorité compétente est obligée de répondre aux observations de la Cour des Comptes dans un délai d'un mois au maximum. Ce délai peut être prolongé par la Cour des Comptes.
La Cour des Comptes peut publier les comptes de l'a.s.b.l. " de Rand " dans ses Cahiers d'observations.
§ 2. Dans les deux mois suivant l'approbation, l'a.s.b.l. " de Rand " transmet à la Cour des Comptes ses comptes annuels, rédigés et approuvés conformément aux dispositions du droit privé des sociétés ou des associations applicable.
Art. 16. De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet in werking treedt.
Art. 16. Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du présent décret.