Artikel 1. Aan de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die een opdracht in het buitenland vervullen, worden dagelijkse verblijfsvergoedingen toegekend waarvan het bedrag wordt vastgesteld conform de besluiten uitgevaardigd door het federaal Ministerie van Buitenlandse Zaken voor de ambtenaren van de carrière Hoofdbestuur, krachtens het besluit van de Regent van 17 december 1948 waarbij er aan de Minister van Buitenlandse Zaken machtiging wordt verleend voor het vaststellen van de verblijfsvergoedingen die mogen worden toegekend aan de afgevaardigden en ambtenaren afhangend van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel, die zich in officiële opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in internationale commissies.
De dagelijkse forfaitaire vergoedingen dekken de maaltijdkosten en de kleine uitgaven, meer bepaald die met betrekking tot kosten voor plaatselijk openbaar vervoer en telefoonkosten.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
23 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de dagelijkse forfaitaire vergoedingen en de vergoedingen voor huisvestingskosten voor ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die een opdracht in het buitenland vervullen.
Titre
23 FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel fixant les indemnités forfaitaires journalières et les indemnités de logement des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale en mission à l'étranger.
Informations sur le document
Numac: 2004031018
Datum: 2001-02-23
Info du document
Numac: 2004031018
Date: 2001-02-23
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1. Il est octroyé aux agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale en mission à l'étranger, des indemnités journalières forfaitaires dont le montant est établi conformément aux arrêtés pris par le ministre fédéral des Affaires étrangères pour les agents appartenant à la carrière de l'administration centrale en vertu de l'arrêté du Régent du 17 décembre 1948 accordant audit Ministre délégation pour fixer les indemnités de séjour qui peuvent être allouées aux délégués et agents qui relèvent du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, lorsqu'ils sont chargés d'une mission officielle à l'étranger ou lorsqu'ils siègent aux commissions internationales.
Les indemnités journalières forfaitaires couvrent les frais de repas et les petites dépenses relatives notamment aux frais de transports publics locaux et aux frais de téléphone.
Les indemnités journalières forfaitaires couvrent les frais de repas et les petites dépenses relatives notamment aux frais de transports publics locaux et aux frais de téléphone.
Art.2. De vergoedingen voor huisvestingskosten worden toegekend op basis van behoorlijke gestaafde werkelijke uitgaven. De vergoeding voor huisvestingskosten mag evenwel niet meer bedragen dan de maximumrichtprijs per land als bepaald door de federale Minister van Buitenlandse Zaken krachtens voornoemd besluit van de Regent van 17 december 1948.
Deze maximumrichtprijs mag niet worden overschreden, behalve in uitzonderlijke gevallen en na voorafgaande uitdrukkelijke machtiging door de adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Deze maximumrichtprijs mag niet worden overschreden, behalve in uitzonderlijke gevallen en na voorafgaande uitdrukkelijke machtiging door de adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Art.2. Les indemnités couvrant les frais de logement sont octroyées sur base des dépenses réelles dûment justifiées. Toutefois, elles ne peuvent dépasser les prix de référence maximaux établis par pays et fixés par le ministre fédéral des Affaires étrangères en vertu du même arrêté du Régent du 17 décembre 1948.
Ces prix de référence maximaux ne pourront pas être dépassés, sauf en cas de conditions exceptionnelles et moyennant l'autorisation préalable et explicite du secrétaire général adjoint du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale.
Ces prix de référence maximaux ne pourront pas être dépassés, sauf en cas de conditions exceptionnelles et moyennant l'autorisation préalable et explicite du secrétaire général adjoint du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale.
Art.3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2001.
Art.3. Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2001.
Art. 4. De adjunct-secretaris-generaal is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 23 februari 2001.
Brussel, 23 februari 2001.
Art. 4. Le secrétaire général adjoint est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 23 février 2001.
Bruxelles, le 23 février 2001.