Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 september 1998 houdende havenstaatcontrole en wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 december 1998, 21 juni 2001 en 31 januari 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de eerste zin worden de woorden " Voor de toepassing van dit besluit ter omzetting van richtlijn 95/21/EG van de Raad van de Europese Unie van 19 juni 1995 betreffende de scheepvaartcontrole door de havenstaat, gewijzigd bij richtlijn 98/25/EG van de Raad van de Europese Unie van 27 april 1998, bij richtlijn 98/42/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 19 juni 1998, bij richtlijn 1999/97/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 13 december 1999 en bij richtlijn 2001/106/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 19 december 2001 wordt verstaan onder : " vervangen door de woorden " Voor de toepassing van dit besluit ter omzetting van richtlijn 95/21/EG van de Raad van de Europese Unie van 19 juni 1995 betreffende de scheepvaartcontrole door de havenstaat, gewijzigd bij richtlijn 98/25/EG van de Raad van de Europese Unie van 27 april 1998, bij richtlijn 98/42/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 19 juni 1998, bij richtlijn 1999/97/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 13 december 1999, bij richtlijn 2001/106/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 19 december 2001 en bij richtlijn 2002/84/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 5 november 2002, wordt verstaan onder : ";
2° de bepaling onder a) wordt vervangen als volgt :
" a) " verdragen " :
- het Internationaal Verdrag betreffende de uitwatering van schepen van 1966 (LL 66);
- het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974 (Solas 74);
- het Internationaal Verdrag van 1973 ter voorkoming van verontreiniging door schepen, en Bijlagen, opgemaakt te Londen op 2 november 1973, alsmede het Protocol van 1978 (Marpol 73/78), bij het Internationaal Verdrag van 1973 ter voorkoming van verontreiniging door schepen, en Bijlagen, opgemaakt te Londen op 17 februari 1978;
- het Internationaal Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst van 1978 (STCW 78);
- het Verdrag inzake de internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee van 1972 (Colreg 72);
- het Internationaal Verdrag betreffende de meting van schepen van 1969 (ITC 1969);
- het Verdrag betreffende minimumnormen op koopvaardijschepen van 1976 (ILO nr. 147);
- het Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie van 1992 (CLC 1992);
alsmede de op deze Verdragen betrekking hebbende protocollen, wijzigingen en voorschriften met dwingend karakter in de versie die van kracht is; ";
3° de bepaling onder b) wordt vervangen als volgt :
" b) " MOU " : het op 26 januari 1982 te Parijs ondertekende Memorandum van Overeenstemming inzake havenstaatcontrole, in de versie die van kracht is; ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
25 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 1998 houdende havenstaatcontrole en wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement en van het koninklijk besluit van 1 december 1999 inzake de registratie van de opvarenden van passagiersschepen.
Titre
25 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 1998 portant contrôle par l'Etat du port et modification de l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime et l'arrêté royal du 1er décembre 1999 relatif à l'enregistrement des personnes voyageant à bord de navires à passagers.
Informations sur le document
Numac: 2004014235
Datum: 2004-10-25
Info du document
Numac: 2004014235
Date: 2004-10-25
Tekst (5)
Texte (5)
Article 1. A l'article 1er de l'arrêté royal du 13 septembre 1998 portant contrôle par l'Etat du port et modification de l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime, modifié par les arrêtés royaux des 9 décembre 1998, 21 juin 2001 et 31 janvier 2003, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans la première phrase, les mots " Pour l'application du présent arrêté transposant la directive 95/21/CE du Conseil de l'Union européenne du 19 juin 1995 relative au contrôle des navires par l'Etat du port, modifiée par la directive 98/25/CE du Conseil de l'Union européenne du 27 avril 1998, par la directive 98/42/CE de la Commission des Communautés européennes du 19 juin 1998, par la directive 1999/97/CE de la Commission des Communautés européennes du 13 décembre 1999 et par la directive 2001/106/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 19 décembre 2001, on entend par : " sont remplacés par les mots " Pour l'application du présent arrêté transposant la directive 95/21/CE du Conseil de l'Union européenne du 19 juin 1995 relative au contrôle des navires par l'Etat du port, modifiée par la directive 98/25/CE du Conseil de l'Union européenne du 27 avril 1998, par la directive 98/42/CE de la Commission des Communautés européennes du 19 juin 1998, par la directive 1999/97/CE de la Commission des Communautés européennes du 13 décembre 1999, par la directive 2001/106/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 19 décembre 2001 et par la directive 2002/84/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 5 novembre 2002, on entend par : ";
2° le a) est remplacé par la disposition suivante :
" a) " conventions " :
- la Convention internationale de 1966 sur les lignes de charge (LL 66);
- la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (Solas 74);
- la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, et Annexes, faites à Londres le 2 novembre 1973, ainsi que le Protocole de 1978 (Marpol 73/78), relatif à la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, et Annexes, faits à Londres le 17 février 1978;
- la Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (STCW 78);
- la Convention de 1972 sur le règlement international pour prévenir les abordages en mer (Colreg 72);
- la Convention internationale de 1969 sur le jaugeage des navires (ITC 1969);
- la Convention de 1976 concernant les normes minimales à observer sur les navires marchands (OIT n° 147);
- la Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures de 1992 (CLC 1992);
ainsi que les protocoles et amendements à ces conventions et codes associés ayant force obligatoire, dans leur version actualisée; ";
3° le b) est remplacé par la disposition suivante :
" b) " mémorandum d'entente " : le mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'Etat du port, signé à Paris le 26 janvier 1982, dans sa version actualisée; ".
1° dans la première phrase, les mots " Pour l'application du présent arrêté transposant la directive 95/21/CE du Conseil de l'Union européenne du 19 juin 1995 relative au contrôle des navires par l'Etat du port, modifiée par la directive 98/25/CE du Conseil de l'Union européenne du 27 avril 1998, par la directive 98/42/CE de la Commission des Communautés européennes du 19 juin 1998, par la directive 1999/97/CE de la Commission des Communautés européennes du 13 décembre 1999 et par la directive 2001/106/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 19 décembre 2001, on entend par : " sont remplacés par les mots " Pour l'application du présent arrêté transposant la directive 95/21/CE du Conseil de l'Union européenne du 19 juin 1995 relative au contrôle des navires par l'Etat du port, modifiée par la directive 98/25/CE du Conseil de l'Union européenne du 27 avril 1998, par la directive 98/42/CE de la Commission des Communautés européennes du 19 juin 1998, par la directive 1999/97/CE de la Commission des Communautés européennes du 13 décembre 1999, par la directive 2001/106/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 19 décembre 2001 et par la directive 2002/84/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 5 novembre 2002, on entend par : ";
2° le a) est remplacé par la disposition suivante :
" a) " conventions " :
- la Convention internationale de 1966 sur les lignes de charge (LL 66);
- la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (Solas 74);
- la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, et Annexes, faites à Londres le 2 novembre 1973, ainsi que le Protocole de 1978 (Marpol 73/78), relatif à la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, et Annexes, faits à Londres le 17 février 1978;
- la Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (STCW 78);
- la Convention de 1972 sur le règlement international pour prévenir les abordages en mer (Colreg 72);
- la Convention internationale de 1969 sur le jaugeage des navires (ITC 1969);
- la Convention de 1976 concernant les normes minimales à observer sur les navires marchands (OIT n° 147);
- la Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures de 1992 (CLC 1992);
ainsi que les protocoles et amendements à ces conventions et codes associés ayant force obligatoire, dans leur version actualisée; ";
3° le b) est remplacé par la disposition suivante :
" b) " mémorandum d'entente " : le mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'Etat du port, signé à Paris le 26 janvier 1982, dans sa version actualisée; ".
Art.2. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 december 1999 inzake de registratie van de opvarenden van passagiersschepen, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de eerste zin worden de woorden " Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : " vervangen door de woorden " Voor de toepassing van dit besluit ter omzetting van richtlijn 98/41/EG van de Raad van de Europese Unie van 18 juni 1998 inzake de registratie van de opvarenden van passagiersschepen die vanuit of naar havens in de lidstaten van de Gemeenschap varen, gewijzigd bij richtlijn 2002/84/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 5 november 2002, wordt verstaan onder. ";
2° de bepaling onder het derde streepje wordt vervangen als volgt :
" -" hogesnelheidsvaartuig " : een hogesnelheidsvaartuig als omschreven in voorschrift 1 van hoofdstuk X van het SOLAS-verdrag, in de versie die van kracht is; ".
1° in de eerste zin worden de woorden " Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : " vervangen door de woorden " Voor de toepassing van dit besluit ter omzetting van richtlijn 98/41/EG van de Raad van de Europese Unie van 18 juni 1998 inzake de registratie van de opvarenden van passagiersschepen die vanuit of naar havens in de lidstaten van de Gemeenschap varen, gewijzigd bij richtlijn 2002/84/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 5 november 2002, wordt verstaan onder. ";
2° de bepaling onder het derde streepje wordt vervangen als volgt :
" -" hogesnelheidsvaartuig " : een hogesnelheidsvaartuig als omschreven in voorschrift 1 van hoofdstuk X van het SOLAS-verdrag, in de versie die van kracht is; ".
Art.2. A l'article 1er de l'arrêté royal du 1er décembre 1999 relatif à l'enregistrement des personnes voyageant à bord de navires à passagers, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans la première phrase, les mots " Pour l'application du présent arrêté, on entend par : " sont remplacés par les mots " Pour l'application du présent arrêté transposant la directive 98/41/CE du Conseil de l'Union européenne du 18 juin 1998 relative à l'enregistrement des personnes voyageant à bord de navires à passagers opérant à destination ou au départ de ports d'Etats membres de la Communauté, modifiée par la directive 2002/84/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 5 novembre 2002, on entend par : ";
2° le troisième tiret est remplacé comme suit :
" - " engin à grande vitesse " : un engin à grande vitesse tel que défini dans la règle 1 du chapitre X de la convention SOLAS, dans sa version actualisée; ".
1° dans la première phrase, les mots " Pour l'application du présent arrêté, on entend par : " sont remplacés par les mots " Pour l'application du présent arrêté transposant la directive 98/41/CE du Conseil de l'Union européenne du 18 juin 1998 relative à l'enregistrement des personnes voyageant à bord de navires à passagers opérant à destination ou au départ de ports d'Etats membres de la Communauté, modifiée par la directive 2002/84/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 5 novembre 2002, on entend par : ";
2° le troisième tiret est remplacé comme suit :
" - " engin à grande vitesse " : un engin à grande vitesse tel que défini dans la règle 1 du chapitre X de la convention SOLAS, dans sa version actualisée; ".
Art.3. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden " het Bestuur van de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart " telkens vervangen door de woorden " het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer ".
Art.3. A l'article 8 du même arrêté, les mots " l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation " sont chaque fois remplacés par les mots " la Direction générale Transport maritime ".
Art.4. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 5. Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 25 oktober 2004.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT.
Gegeven te Brussel, 25 oktober 2004.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT.
Art. 5. Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2004.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT.
Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2004.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT.