Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
17 JULI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een subsidie, voor het schooljaar 2003-2004, aan de inrichtende macht van de vrije school voor gesubsidieerd niet-confessioneel secundair onderwijs "Le Verseau", bij toepassing van artikel 12 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie (VERTALING).
Titre
17 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention pour l'année scolaire 2003-2004 au pouvoir organisateur de l'école libre d'enseignement secondaire non confessionnel subventionné "Le Verseau", en application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. Er wordt een subsidie van zevenduizend tweehonderd vijftig euro (7.250 euro ) ten laste van het krediet uitgetrokken op basisallocatie 01.06 van het activiteitenprogramma 90 van de organisatieafdeling 52 uitgekeerd aan de inrichtende macht van de vrije school voor gesubsidieerd niet-confessioneel secundair onderwijs "Le Verseau ".
Article 1. Une subvention de sept mille deux cent cinquante euros (7.250 euro ) charge du crédit inscrit à l'allocation de base 01.06 du programme d'activités 90 de la division organique 52 est alloué au Pouvoir organisateur de l'école libre d'enseignement secondaire non confessionnel subventionné " Le Verseau ".
Art. 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt bestemd voor het dekken van de als bijlage vermelde werkings- en uitrustingsuitgaven.
Art. 2. La subvention visée à l'article 1er est destiné à couvrir les dépenses de fonctionnement et d'équipement reprises en annexe.
        INRICHTING                  ADRES           PLAATS    PN    UITRUST.-
                                                                    WERK. IN
                                                                      EURO
             -                        -               -       -         -
  ECOLE INTERNATIONALE LE   RUE DE WAVRE 60         BIERGES   1301   7.250,00
   VERSEAU - E.L.C.E.       Betrokken vestiging :
                            PLACE CHANTRAINE P1
                            6060 GILLY
       ETABLISSEMENT                ADRESSE          LOCALITE   CP   EQUIP. -
                                                                     FCT. EN
                                                                      EUROS
             -                         -                -       -       -
  ECOLE INTERNATIONALE LE  RUE DE WAVRE 60           BIERGES   1301  7.250,00
   VERSEAU - E.L.C.E.      Implantation concernée :
                           PLACE CHANTRAINE P1
                           6060 GILLY
Art.3. De subsidie wordt in één enkele schijf vanaf 1 september 2003 uitbetaald.
Art.3. La subvention est liquidée en une seule tranche à partir du 1er septembre 2003.
Art.4. Op het einde van de voorziene activiteiten, en uiterlijk voor 30 september 2004, zendt de inrichtende macht een activiteitenverslag aan de Commissie voor positieve discriminatie over.
Art.4. Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30 septembre 2004, le Pouvoir organisateur adresse un rapport d'activités à la Commission des discriminations positives.
Art.5. De inrichtende macht houdt gedurende vijf jaar een afzonderlijke comptabiliteit ter beschikking van de Verificatiedienst van de Franse Gemeenschap, waarin de gedetailleerde rekening van ontvangsten en uitgaven samen met alle andere originele verantwoordingsstukken met chronologisch kencijfer vermeld zijn.
Art.5. Le Pouvoir organisateur tient à la disposition du service de la Vérification de la Communauté française, pendant une durée de cinq ans, une comptabilité séparée, reprenant le compte détaillé des recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces originales justificatives indicatées chronologiquement.
Art.6. Het inrichtingshoofd is ertoe verplicht elk niet opgebruikt bedrag aan de Franse Gemeenschap terug te storten alsook elke uitgave die niet overeenstemt met het register als bijlage of waarvoor de verantwoordingsstukken door een andere subsidie gedekt worden.
Art.6. Le Pouvoir organisateur est tenu de rembourser à la Communauté française tout montant non utilisé ainsi que toute dépense non conforme au descriptif repris en annexe ou pour laquelle les justificatifs sont couverts par une autre subvention.
Art.7. De Minister tot wiens bevoegdheid het secundair onderwijs behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 17 juli 2003.
  Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
  De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten Toegewezen aan de " O.N.E. ",
  J.-M. NOLLET
  De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
  P. HAZETTE
Art.7. Le Ministre ayant l'enseignement secondaire dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 17 juillet 2003.
  Par le Gouvernement de la Communauté française :
  Le Ministre de l'Enfance chargé de l'Enseignement fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
  J.-M. NOLLET
  Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
  P. HAZETTE
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. (Bijlage niet vertaald. Zie origineel Frans).
Art. N. Projet d'action de discriminations positives.
  (Annexe non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 20-11-2003, p. 56031).
  Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2003 octroyant une dotation pour l'année scolaire 2003-2004 au Pouvoir organisateur de l'école libre d'enseignement secondaire non confessionnel subventionné "Le Verseau" en application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.
  Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
  J.-M. NOLLET
  Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
  P. HAZETTE.