Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
13 DECEMBER 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot aanpassing van de regelgeving inzake financiën en begroting wat betreft de invoering van de euro.
Titre
13 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative aux finances et au budget pour ce qui concerne l'introduction de l'euro (TRADUCTION).
Informations sur le document
Numac: 2003035143
Datum: 2002-12-13
Info du document
Numac: 2003035143
Date: 2002-12-13
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In de tabel van artikel 8, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 1994 tot uitvoering van het decreet van 16 december 1993 tot bevordering van de economische expansie in het Vlaamse Gewest, wordt het woord " ECU " telkens vervangen door het woord " euro ".
Article 1. Dans le tableau de l'article 8, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1994 portant exécution du décret du 15 décembre 1993 favorisant l'expansion économique en Région flamande, le mot " ECU " est chaque fois remplacé par le mot " euros ".
Art.2. In het besluit van de Vlaamse regering van 11 januari 1995 houdende de voorwaarden betreffende sociale leningen met gewestwaarborg voor het bouwen, kopen of verbouwen van woningen, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in artikel 1, § 1, 5° worden de woorden " 3 500 000 frank " vervangen door de woorden " 86.762,73 euro ";
2° in artikel 1, § 2, vervangen bij besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997, worden de woorden " 3 500 000 " vervangen door de woorden " 86.762,73;
3° in artikel 8, § 1 worden de woorden " 8 000 frank " vervangen door de woorden " 198,31 euro ".
1° in artikel 1, § 1, 5° worden de woorden " 3 500 000 frank " vervangen door de woorden " 86.762,73 euro ";
2° in artikel 1, § 2, vervangen bij besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997, worden de woorden " 3 500 000 " vervangen door de woorden " 86.762,73;
3° in artikel 8, § 1 worden de woorden " 8 000 frank " vervangen door de woorden " 198,31 euro ".
Art.2. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 1995 portant les conditions relatives aux prêts sociaux avec garantie de la Région pour la construction, l'achat, ou la transformation d'habitations, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'article 1er, § 1er, 5°, les mots " 3 500 000 francs " sont remplacés par les mots " 86.762,73 euros ";
2° dans l'article 1er, § 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997, le mot " 3 500 000 " sont remplacés par le mot " 86.762,73 ";
3° dans l'article 8, § 1er, les mots " 8.000 francs " sont remplacés par les mots " 198,31 euros ".
1° dans l'article 1er, § 1er, 5°, les mots " 3 500 000 francs " sont remplacés par les mots " 86.762,73 euros ";
2° dans l'article 1er, § 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997, le mot " 3 500 000 " sont remplacés par le mot " 86.762,73 ";
3° dans l'article 8, § 1er, les mots " 8.000 francs " sont remplacés par les mots " 198,31 euros ".
Art.3. In artikel 2, tweede lid, 5° van het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 tot regeling van de vrijstelling inzake successierechten verbonden aan de maatschappelijke rechten in de vennootschappen opgericht in het kader van de realisatie en/of financiering van investeringsprogramma's van serviceflats, worden de woorden " 3,5 miljard BEF " vervangen door de woorden " 86.762.733,67 euro ".
Art.3. Dans l'article 2, alinéa 2, 5° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 réglant l'exonération de droits de succession afférents aux parts de sociétés créées dans le cadre de la réalisation et/ou du financement de programmes d'investissement de résidences-services, les mots " 3,5 milliards BEF " sont remplacés par les mots " 86.762,67 euros ".
Art.4. In het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting van gebouwen en/of woningen worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° artikel 12, § 1, wordt vervangen door wat volgt : " De aanslag, de nalatigheidsintresten en de administratieve geldboete worden in elk stadium van de berekening in euro en/of eurocent vastgesteld ";
2° in artikel 19, eerste lid, 1°, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 1997, worden de woorden " 5 000 frank " vervangen door de woorden " 125 euro ".
1° artikel 12, § 1, wordt vervangen door wat volgt : " De aanslag, de nalatigheidsintresten en de administratieve geldboete worden in elk stadium van de berekening in euro en/of eurocent vastgesteld ";
2° in artikel 19, eerste lid, 1°, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 1997, worden de woorden " 5 000 frank " vervangen door de woorden " 125 euro ".
Art.4. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 relatif à la redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations, sont apportées les modifications suivantes :
1° l'article 12, § 1er, est remplacé par la disposition suivante : " L'impôt, les intérêts de retard et l'amende administrative sont fixés en euros ou en eurocents à tout stade du calcul ".
2° dans l'article 19, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 1997, les mots " 5.000 francs " sont remplacés par les mots " 124 euros ".
1° l'article 12, § 1er, est remplacé par la disposition suivante : " L'impôt, les intérêts de retard et l'amende administrative sont fixés en euros ou en eurocents à tout stade du calcul ".
2° dans l'article 19, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 1997, les mots " 5.000 francs " sont remplacés par les mots " 124 euros ".
Art.5. In het besluit van de Vlaamse regering van 1 juli 1997 tot uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in artikel 26, § 1, 3°, vervangen bij besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1998, worden de woorden " 5 miljoen BEF " vervangen door de woorden " 124.000 euro ";
2° in artikel 30, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1999, worden de woorden " 1.000.000 frank " vervangen door de woorden " 25.000 euro ".
1° in artikel 26, § 1, 3°, vervangen bij besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1998, worden de woorden " 5 miljoen BEF " vervangen door de woorden " 124.000 euro ";
2° in artikel 30, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1999, worden de woorden " 1.000.000 frank " vervangen door de woorden " 25.000 euro ".
Art.5. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'article 26, § 1er, 3°, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1998, les mots " 5 millions FB " sont remplacés par les mots " 124.000 euros ";
2° dans l'article 30, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1999, les mots " 1.000.000 francs " sont remplacés par les mots " 25.000 euros ".
1° dans l'article 26, § 1er, 3°, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1998, les mots " 5 millions FB " sont remplacés par les mots " 124.000 euros ";
2° dans l'article 30, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1999, les mots " 1.000.000 francs " sont remplacés par les mots " 25.000 euros ".
Art.6. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.
Art.6. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.
Art. 7. De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begroting en de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 13 december 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening,
D. VAN MECHELEN
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse Handel en Huisvesting,
J. GABRIELS.
Brussel, 13 december 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening,
D. VAN MECHELEN
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse Handel en Huisvesting,
J. GABRIELS.
Art. 7. Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses attributions et le Ministre flamand qui a le logement dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 13 décembre 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire,
D. VAN MECHELEN
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure du Commerce extérieur et du Logement,
J. GABRIELS.
Bruxelles, le 13 décembre 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire,
D. VAN MECHELEN
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure du Commerce extérieur et du Logement,
J. GABRIELS.