Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
10 JULI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de modaliteiten voor de werking van het Comité " Energie ". (Vertaling).
Titre
10 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les modalités de fonctionnement du Comité " Energie ".
Informations sur le document
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. Het Comité " Energie " vergadert minstens vier keer per jaar en telkens als het nodig is, met name wanneer de termijnen van adviesverlening het vereisen.
  Het Comité vergadert binnen de administratieve zetel van de Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest.
Article 1er. Le Comité " Energie " se réunit au moins quatre fois par an et chaque fois qu'il est nécessaire, notamment lorsque les délais de remise d'avis l'imposent.
  Le Comité tient ses réunions auprès du siège administratif du Conseil économique et social de la Région wallonne.
Art.2. De leden van het Comité " Energie " wijzen bij gewone meerderheid van stemmen een voorzitter en een ondervoorzitter aan onder de leden die een raadgevende stem hebben.
  Het Comité mag elke persoon uitnodigen die het wenst te horen.
Art.2. Les membres du Comité " Energie " désignent, à la majorité simple, un président et un vice-président, choisis parmi les membres ayant une voix délibérative.
  Le Comité peut inviter toute personne qu'il souhaite entendre.
Art.3. Het Comité stelt een huishoudelijk reglement op en legt het ter goedkeuring voor aan de Regering.
Art.3. Le Comité élabore un règlement d'ordre intérieur soumis à l'approbation du Gouvernement.
Art.4. Het Comité brengt advies uit binnen een termijn van dertig dagen, te rekenen van de datum van ontvangst van het verzoek. Het verzoek kan evenwel voorzien in een langere termijn als de specificiteiten van het dossier zulks vereisen.
  De adviezen van het Comité worden meegedeeld aan de minister en aan de personen die erom verzocht hebben.
Art.4. Le Comité rend ses avis dans un délai de trente jours à dater de la réception de la demande. Toutefois, la demande peut préciser un délai plus long si les particularités du dossier l'exigent.
  Les avis du Comité sont communiqués au Ministre et aux personnes qui les ont sollicités.
Art.5. Als een mandaat vacant wordt voordat het verstrijkt, geeft het Comité de Minister kennis daarvan. In afwachting van een nieuwe aanwijzing wordt het gewone lid door het plaatsvervangende lid vervangen.
Art.5. En cas de vacance d'un mandat survenant avant son expiration, le Comité en informe le Ministre. Dans l'attente d'une nouvelle désignation, le suppléant assure le remplacement du membre effectif.
Art.6. De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.6. Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Art. 7. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
  Namen, 10 juli 2003.
  De Minister-President,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE,
  De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
  J. DARAS
Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
  Namur, le 10 juillet 2003.
  Le Ministre-Président,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
  Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
  J. DARAS