Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
3 JULI 2003. - Decreet tot oprichting van het " Centre wallon de Recherches agronomiques " (Waals Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek) en van een Oriëntatie- en evaluatiecomité voor landbouwkundig onderzoek (VERTALING). (NOTA : Opgeheven bij WLW2014-03-27/65, D.148, 10°, Inwerkingtreding : onbepaald , met ingang van de inwerkingtreding van titel 12, hoofdstukken 1, 2 en 3, dat de artikelen D.362 tot D.389 inhoudt van WLW2014-03-27/65)(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 18-07-2003 en tekstbijwerking tot 06-10-2023)
Titre
3 JUILLET 2003. - Décret créant le Centre wallon de Recherches agronomiques et le Comité d'orientation et d'évaluation de recherches agronomiques. (NOTE : Abrogé par CWA2014-03-27/65, art. D.148, 10°; En vigueur : indéterminée , à partir de l'entrée en vigueur du titre 12, chapitres 1er, 2 et 3, comprenant les articles D.362 à D.389 de la CWA2014-03-27/65) (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 18-07-2003 et mise à jour au 06-10-2023)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (29)
Texte (29)
TITEL I. - Algemeen.
TITRE I. - Généralités.
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° " landbouwkundig onderzoek " : het geheel van de activiteiten verbonden met het landbouwkundige basisonderzoek en met het toegepaste onderzoek met landbouwkundige doelgerichtheid;
  2° " toegepast onderzoek " : activiteit die bestaat uit onderzoeken of proeven verbonden met de uitbreiding van de kennis noodzakelijk om nieuwe methoden of producten gemakkelijker te ontwerpen;
  3° " landbouwkundig basisonderzoek " : zuiver wetenschappelijk of proefonderzoek met als doel nieuwe kennis op te doen of een beter begrip te krijgen van de wetenschappelijke en technologische wetten in hun eventuele toepassing op de landbouwsector;
  4° " dienstactiviteit " : andere activiteit dan onderzoek die kan verbonden zijn met de beschikbare expertise en apparatuur in het kader van landbouwkundig basisonderzoek of toegepast onderzoek.
  [1 5° landbouwsector : het geheel van de activiteiten en parameters i.v.m. de landbouw, met inbegrip van de bosbouw, tuinbouw en visteelt.]1
  
Article 1. Pour l'application du présent décret, il faut entendre par :
  1° " recherches agronomiques " : ensemble des activités liées à la recherche agricole de base et à la recherche appliquée à finalité agricole;
  2° " recherche appliquée " : activité consistant en des travaux d'investigation ou d'expérimentation qui ont pour objectif l'approfondissement des connaissances destinées à faciliter la mise au point de méthodes ou produits nouveaux;
  3° " recherche agricole de base " : activité de recherche fondamentale ou expérimentale originale dont l'objectif est l'acquisition de nouvelles connaissances ou la meilleure compréhension des lois de la science et de la technologie dans leurs applications éventuelles au secteur agricole;
  4° " activité de service " : activité différente de l'activité de recherche qui peut être associée à l'expertise et à l'appareillage disponibles du fait des activités de recherche agricole de base ou de recherche appliquée.
  [1 5° domaine agricole : l'ensemble des activités et paramètres liés à l'agriculture, y compris la sylviculture, l'horticulture et la pisciculture.]1
  
TITEL II. - Het Centrum.
TITRE II. - Le Centre.
HOOFDSTUK I. - Oprichting en opdrachten.
CHAPITRE I. - Création et missions.
Art.2. Opgericht wordt een instelling van openbaar nut met de rechtspersoonlijkheid onder de benaming " Centre wallon de Recherches agronomiques ", afgekort : " CRA-W ", hierna " het Centrum " genoemd.
  Het Centrum wordt ingedeeld onder de instellingen van categorie A bedoeld in artikel 1 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut. De bepalingen van die wet zijn van toepassing voor zover dit decreet er niet van afwijkt.
  De zetel van het Centrum wordt gevestigd in Gembloux.
Art.2. Il est créé sous la dénomination " Centre wallon de Recherches agronomiques ", en abrégé : " CRA-W ", ci-après dénommé " le Centre ", un organisme d'intérêt public doté de la personnalité juridique.
  Le Centre est classé parmi les organismes de la catégorie A énumérés à l'article 1er de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public. Les dispositions de cette loi sont applicables pour autant qu'il n'y soit pas dérogé par le présent décret.
  Le siège du Centre est établi à Gembloux.
Art.3. Het Centrum heeft als opdracht de Regering bij te staan voor het uitstippelen en de uitvoering van een geïntegreerd en overlegd beleid inzake landbouwkundig onderzoek.
  Tot dat einde is het Centrum ermee belast :
  1° alleen of in samenwerking met andere instellingen, toegepast landbouwkundig onderzoek [1 of onderzoek naar het natuurlijk leefmilieu]1 op hoog niveau uit te voeren;
  2° alleen of in samenwerking met andere instellingen, basisonderzoek uit te voeren op de gebieden verbonden met de aan het Waalse Gewest toevertrouwde bevoegdheden inzake landbouw [1 of natuurlijk leefmilieu]1;
  3° de met dat onderzoek verbonden dienstactiviteiten uit te oefenen ten bate van het Waalse Gewest of van derden;
  4° alleen of in samenwerking, elk ander landbouwkundig onderzoek [1 of onderzoek naar het natuurlijk leefmilieu]1 uit te voeren.
  
Art.3. Le Centre a pour mission d'assister le Gouvernement dans la définition et la mise en oeuvre d'une politique intégrée et concertée de recherches agronomiques.
  A cette fin, le Centre est chargé de :
  1° mener, seul ou en collaboration avec d'autres institutions, les recherches appliquées de haut niveau dans le domaine agricole [1 ou du milieu naturel]1;
  2° mener, seul ou en collaboration avec d'autres institutions, les recherches de base dans les matières ayant un intérêt par rapport aux compétences attribuées à la Région wallonne dans le domaine agricole [1 ou du milieu naturel]1;
  3° mener les activités de service liées à ces recherches au bénéfice de la Région wallonne ou au bénéfice de tiers;
  4° mener, seul ou en collaboration, toute autre activité de recherche dans le domaine agricole [1 ou du milieu naturel]1.
  
Art.4. Elke vorm van samenwerking wordt uitgebouwd met openbare of privé-partners in verband met de opdrachten van het Centrum.
Art.4. Le Centre développe toute forme de collaboration avec des partenaires publics ou privés en rapport avec ses missions.
HOOFDSTUK II. - Dagelijks beheer.
CHAPITRE II. - Gestion journalière.
Art.5. [2 Het centrum wordt geleid door een directeur-generaal bijgestaan door een adjunct-directeur-generaal.]2
  ([2 De directeur-generaal wordt aangewezen]2 door de Regering voor een mandaat onder de voorwaarden vastgesteld bij boek II van het besluit van de Waalse Regering houdende de Waalse Ambtenarencode.
  [1 ...]1 )
  De Regering bepaalt de aan de directeur-generaal en aan de adjunct-directeur-generaal toevertrouwde bevoegdheidsoverdrachten.
  [2 Behoudens uitzondering bepaald door de Regering overeenkomstig artikel 2 van het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, overeenkomstig de artikelen 10, § 3, lid 2, en 339, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, worden de adjunct-directeur-generaal en, in voorkomend geval, de andere ambtenaren-generaal van rang A3 door de Regering aangewezen voor een mandaat onder de voorwaarden vastgesteld bij Titel II van Boek II van hetzelfde Wetboek.]2
  
Art.5. [2 Le Centre est dirigé par un directeur général assisté d'un directeur général adjoint.]2
  ([2 Le directeur général est désigné]2 par le Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par le livre II de l'arrêté du Gouvernement wallon portant le Code de la Fonction publique wallonne.
  [1 ...]1 )
  Le Gouvernement arrête les délégations de pouvoir qui sont accordées au directeur général et au directeur général adjoint.
  [2 Sauf exception prévue par le Gouvernement en application de l'article 2 du décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, conformément aux articles 10, § 3, alinéa 2, et 339, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique wallonne, le directeur général adjoint et, le cas échéant, les autres fonctionnaires généraux de rang A3 sont désignés par le Gouvernement pour un mandat aux conditions fixées par le Titre II du Livre II du même Code.]2
  
HOOFDSTUK III. - Financieel beheer.
CHAPITRE III. - Gestion financière.
Art.6. De inkomsten van het Centrum bestaan uit :
  1° de ontvangsten die voortkomen uit zijn dienstactiviteiten;
  2° de toelagen ten laste van de begroting van het Waalse Gewest, volgens de door de Regering vastgestelde modaliteiten.
  3° de ontvangsten die voortkomen uit zijn vermogen;
  4° de door de Regering toegestane giften en legaten;
  5° de financiële bijdrage van privé of openbare partners voor de uitvoering van landbouwkundige onderzoeksprojecten die in de lijn liggen van de door de Regering vastgestelde prioriteiten.
Art.6. Les ressources du Centre sont :
  1° les recettes provenant de ses activités de service;
  2° les subventions à charge du budget de la Région wallonne, selon les modalités fixées par le Gouvernement;
  3° les recettes provenant de son patrimoine;
  4° les dons et legs autorisés par le Gouvernement;
  5° la participation financière de partenaires privés ou publics pour la mise en oeuvre de projets de recherches agronomiques qui s'inscrivent dans le cadre des priorités définies par le Gouvernement.
Art.7. De Regering maakt het jaarlijkse begrotingsontwerp van het Centrum op.
  Het wordt gevoegd bij het ontwerp van de uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en ter goedkeuring voorgelegd aan de Waalse Raad. De goedkeuring wordt verkregen via de stemming van de bepalingen die het Centrum betreffen in het decreet houdende de uitgavenbegroting van het Waalse Gewest.
  De Regering bepaalt de datum waarop het begrotingsontwerp moet vastliggen.
Art.7. Le Gouvernement établit le projet de budget annuel du Centre.
  Il est annexé au projet de budget des dépenses de la Région wallonne et soumis à l'approbation du Conseil régional. Cette approbation est acquise par le vote des dispositions qui concernent le Centre dans le décret contenant le budget des dépenses de la Région wallonne.
  Le Gouvernement fixe la date pour laquelle le projet de budget doit être établi.
Art.8. Het gebrek aan goedkeuring op de eerste dag van het begrotingsjaar staat het gebruik van de in het begrotingsontwerp uitgetrokken kredieten niet in de weg, behalve als het gaat om uitgaven van een nieuw princiep die de begroting van het voorafgaande jaar niet toelaat.
Art.8. Le défaut d'approbation au premier jour de l'année budgétaire ne fait pas obstacle à l'utilisation des crédits inscrits au projet de budget du Centre, sauf s'il s'agit de dépenses d'un principe nouveau non autorisées par le budget de l'année précédente.
Art.9. Overdrachten en overschrijdingen van kredieten die op de begroting van het Centrum uitgetrokken zijn, worden door de Regering toegelaten.
  De overwogen kredietoverschrijdingen die een hogere financiële tegemoetkoming tot gevolg hebben dan die waarin de begroting van het Gewest aanvankelijk voorzag, worden eerst goedgekeurd via de stemming van een overeenstemmend krediet op de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest.
Art.9. Les transferts et dépassements de crédits inscrits portés au budget du Centre doivent être autorisés par le Gouvernement.
  Si les dépassements de crédits envisagés sont susceptibles d'entraîner une intervention financière supérieure à celle prévue initialement dans le budget de la Région, ils devront être préalablement approuvés par le vote d'un crédit correspondant dans le budget général des dépenses de la Région wallonne.
Art.10. § 1. Het Centrum bezorgt de Regering periodieke standen en een jaarverslag over zijn activiteiten, met inachtneming van de modaliteiten die de Regering bepaalt.
  Het jaarverslag wordt door de Regering aan de Gewestraad overgemaakt uiterlijk 30 april van elk jaar.
  § 2. Het maakt de jaarrekening van de uitvoering van zijn begroting op, alsook een balans, vergezeld van een resultatenrekening, uiterlijk 30 april van het betrokken jaar.
  § 3. De Regering organiseert een boekhouding van het Centrum. Ze kan het Centrum ook onderwerpen aan de regels voor de controle van de vastlegging van de uitgaven binnen het Ministerie van het Waalse Gewest.
Art.10. § 1er. Le Centre présente au Gouvernement des situations périodiques et un rapport annuel sur ses activités selon les modalités déterminées par le Gouvernement.
  Le rapport annuel est transmis par le Gouvernement au Conseil régional pour le 30 avril de chaque année.
  § 2. Il dresse le compte annuel d'exécution de son budget ainsi qu'un bilan accompagné d'un compte de résultats au plus tard le 30 avril de l'année qui suit l'année considérée.
  § 3. Le Gouvernement organise la tenue d'une comptabilité du Centre. Il peut également rendre applicables à celui-ci les règles régissant le contrôle de l'engagement des dépenses au sein du Ministère de la Région wallonne.
Art.11. § 1. De Regering bepaalt de bijkomende regels i.v.m. :
  1° de overlegging van de begrotingen;
  2° de boekhouding;
  3° de aflegging van rekeningen;
  4° de periodieke standen en verslagen.
  § 2. De Regering bepaalt de regels i.v.m. :
  1° de vastlegging van de ontvangsten en de bestemming ervan;
  2° de wijze waarop de bestanddelen van het vermogen geschat worden;
  3° de wijze van berekening en bepaling van het maximumbedrag van :
  a) de afschrijvingen;
  b) de speciale reserves en provisies vereist wegens het soort activiteiten van het Centrum.
Art.11. § 1er. Le Gouvernement détermine les règles complémentaires relatives :
  1° à la présentation des budgets;
  2° à la comptabilité;
  3° à la reddition des comptes;
  4° aux situations et rapports périodiques.
  § 2. Le Gouvernement fixe les règles relatives :
  1° à la détermination des recettes et à leur affectation;
  2° au mode d'estimation des éléments constitutifs du patrimoine;
  3° au mode de calcul et à la fixation du montant maximal :
  a) des amortissements;
  b) des réserves spéciales et autres provisions qui sont nécessaires en raison de la nature des activités du Centre.
TITEL III. - Oriëntatie- en evaluatiecomité voor landbouwkundig onderzoek.
TITRE III. - Comité d'orientation et d'évaluation de recherches agronomiques.
Art.12. § 1. In de zetel van het Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse Gewest wordt een Oriëntatie- en evaluatiecomité voor landbouwkundig onderzoek ingesteld. Zijn opdrachten bestaan erin :
  1° de Regering een pakket gemotiveerde prioriteiten voor te stellen in het kader van een geïntegreerd en overlegd beleid inzake landbouwkundig onderzoek;
  2° advies uit te brengen over de methoden voor de cotering, weging en indeling van de projecten die door het bestuur behandeld worden in het kader van de procedures voor de toekenning van subsidies aan landbouwkundige onderzoeksprojecten;
  3° op eigen initiatief de Regering elke aanbeveling of voorstel te geven inzake landbouwkundig onderzoek.
  § 2. Wat betreft het gesubsidieerde onderzoek, bestaan zijn opdrachten erin :
  1° het Directoraat-generaal Landbouw een advies te geven over zijn voorstellen tot indeling van de projecten in het kader van de procedures voor de toekenning van subsidies aan landbouwkundige onderzoeksprojecten;
  2° het Directoraat-generaal Landbouw een advies te geven over zijn evaluatie van de onderzoeksprojecten uitgevoerd in het kader van de procedures voor de voortzetting van subsidies aan landbouwkundige onderzoeksprojecten.
  § 3. Wat betreft de activiteiten eigen aan het Centrum, bestaan zijn opdrachten erin :
  1° een voorstel van onderzoeksproject eigen aan het Centrum uit te werken volgens de toelage ten laste van de begroting van het Waalse Gewest zoals bedoeld in artikel 6, 2°;
  2° de uitvoering van de onderzoeksprogramma's eigen aan het Centrum te evalueren volgens de toelage ten laste van de begroting van het Waalse Gewest zoals bedoeld in artikel 6, 2°;
  § 4. Het Oriëntatie- en evaluatiecomité voor landbouwkundig onderzoek bestaat uit vijftien leden, benoemd door de Regering volgens de modaliteiten die ze vaststelt en verdeeld als volgt :
  1° één voorzitter;
  2° één ondervoorzitter;
  3° één vertegenwoordiger van de " Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux ";
  4° één vertegenwoordiger van de " Faculté d'Ingénierie biologique, agronomique et environnementale de l'Université Catholique de Louvain ";
  5° één vertegenwoordiger van de " Faculté des Sciences agronomiques de l'Université libre de Bruxelles ";
  6° één vertegenwoordiger van de " Faculté des Sciences vétérinaires de l'Université de Liège ";
  7° de directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal van het Centrum;
  8° twee vertegenwoordigers van het Directoraat-Generaal Landbouw die niet behoren tot de Directie Onderzoek;
  9° twee vertegenwoordigers van de professionele landbouworganisaties;
  10° één vertegenwoordiger van de representatieve consumentenverenigingen;
  11° twee vertegenwoordigers van de transformatiesector.
  § 5. Het Oriëntatie- en evaluatiecomité voor landbouwkundig onderzoek maakt zijn huishoudelijk reglement op en legt het ter goedkeuring voor aan de Regering.
  (§ 6. In het kader van de steun aan landbouwkundig onderzoek zoals omschreven bij artikel 1, 1°, stelt de Regering de criteria vast om ervoor in aanmerking te komen alsook de wijze van toekenning ervan.
  De Regering stelt de prioriteiten vast inzake landbouwkundig onderzoek en het onderzoekscentrum eigen aan het Centrum.)
Art.12. § 1er. Il est institué au siège de la Direction générale de l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne un Comité d'orientation et d'évaluation qui a pour missions générales de :
  1° remettre au Gouvernement un ensemble de priorités motivées dans le cadre d'une politique intégrée et concertée de recherches agronomiques;
  2° remettre un avis quant aux méthodes de cotation, de pondération et de classement des projets instruits par l'administration dans le cadre des procédures d'octroi de subsides liés aux projets de recherches agronomiques;
  3° faire d'initiative toute recommandation ou proposition au Gouvernement en matière de recherches agronomiques.
  § 2. En matière de recherche subventionnée, il a pour missions de :
  1° remettre à la Direction générale de l'Agriculture un avis sur ses propositions de classement des projets dans le cadre des procédures d'octroi de subsides aux projets de recherches agronomiques;
  2° remettre à la Direction générale de l'Agriculture un avis sur son évaluation des projets de recherches menés dans le cadre des procédures de reconduction des subsides aux projets de recherches agronomiques.
  § 3. Pour les activités spécifiques au Centre, il a pour missions :
  1° d'établir une proposition de programme de recherches spécifiques au Centre en fonction de la subvention à charge du budget de la Région wallonne tel que visé à l'article 6, 2°;
  2° d'évaluer la réalisation des programmes de recherches spécifiques au Centre en fonction de la subvention à charge du budget de la Région wallonne tel que visé à l'article 6, 2°.
  § 4. Le Comité d'orientation et d'évaluation est composé de quinze membres, nommés par le Gouvernement selon les modalités qu'il détermine et répartis comme suit :
  1° un président;
  2° un vice-président;
  3° un représentant de la Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux;
  4° un représentant de la Faculté d'Ingénierie biologique, agronomique et environnementale de l'Université Catholique de Louvain;
  5° un représentant de la Faculté des Sciences agronomiques de l'Université libre de Bruxelles;
  6° un représentant de la Faculté des Sciences vétérinaires de l'Université de Liège;
  7° le directeur général et le directeur général adjoint du Centre;
  8° deux représentants de la Direction générale de l'Agriculture autres que la Direction de la recherche;
  9° deux représentants des organisations professionnelles agricoles;
  10° un représentant des associations représentatives des consommateurs;
  11° deux représentants du secteur de la transformation.
  § 5. Le Comité d'orientation et d'évaluation établit son règlement d'ordre intérieur qu'il soumet à l'approbation du Gouvernement.
  (§ 6. Dans le cadre du soutien aux recherches agronomiques telles que définies à l'article 1er, 1°, le Gouvernement arrête les critères d'éligibilité et les modalités d'octroi.
  Le Gouvernement arrête les priorités en matière de recherches agronomiques et le programme de recherche spécifique au Centre.)
TITEL IV. - Overgangs- en slotbepalingen.
TITRE IV. - Dispositions transitoires et finales.
Art.13. Artikel 1 van het decreet van 22 janvier 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, wordt aangevuld als volgt :
  " 16° Centre wallon de Recherches agronomiques (Waals Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek). "
Art.13. L'article 1er du décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne est complété comme suit :
  " 16° Centre wallon de Recherches agronomiques. "
Art.14. Artikel 103, eerste lid, van het decreet van 19 december 2002 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest wordt gewijzigd als volgt :
  " Het vermogen, dat bestaat uit de goederen, rechten en verplichtingen die aan het Waalse Gewest overgedragen zijn krachtens het koninklijk besluit van 18 februari 2003, alsook uit de goederen, rechten en verplichtingen bedoeld in artikel 5 van hetzelfde besluit, heeft de rechtspersoonlijkheid. "
Art.14. L'article 103, alinéa 1er, du décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général de la Région wallonne est remplacé par l'alinéa suivant :
  " Le patrimoine constitué des biens, droits et obligations transférés à la Région wallonne par l'arrêté royal du 18 février 2003, ainsi que des biens, droits et obligations visés par l'article 5 du même arrêté, est doté de la personnalité juridique. "
Art.15. In geval van ontbinding van het Centrum, worden de nettoactiva die bij de ontbinding bestaan, op de ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest gestort.
Art.15. En cas de dissolution du Centre, l'actif net existant à la liquidation est versé au budget des recettes de la Région wallonne.
Art.16. De personeelsleden van de voorlopige onthaalcel voor de personeelsleden afkomstig van het " Centre de Recherches agronomiques de Gembloux ", opgericht bij het besluit van de Regering van 27 maart 2003, in dienst op de datum van inwerkingtreding van dit decreet, worden van ambtswege naar het Centrum overgeplaatst.
  Ze behouden de hoedanigheid, graad en bezoldiging die ze hadden vóór hun overplaatsing naar het Centrum.
Art.16. Les membres du personnel de la cellule provisoire d'accueil des membres du personnel issus du Centre de Recherches agronomiques de Gembloux créée par l'arrêté du Gouvernement du 27 mars 2003, en service à la date d'entrée en vigueur du présent décret, sont transférés d'office au Centre.
  Ils conservent la qualité, le grade et la rémunération dont ils bénéficiaient avant leur transfert au Centre.
Art.17. De aan het Gewest overgedragen of over te dragen goederen, rechten en verplichtingen van het " Centre de Recherches agronomiques de Gembloux " worden aan het Centrum afgestaan vóór de datum van hun overdracht aan het Gewest.
Art.17. Les biens, droits et obligations du Centre de Recherches agronomiques de Gembloux transférés ou à transférer à la Région sont cédés au Centre à la date de leur transfert à la Région.
Art.18. Het vermogen met rechtspersoonlijkheid opgericht bij artikel 103 van het decreet van 19 december 2002 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest, wordt opgeheven.
Art.18. Le patrimoine constitué en personnalité juridique par l'article 103 du décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne est supprimé.
Art.19. De personeelsleden van de rechtspersoonlijkheid opgericht bij het " Centre de Recherches agronomiques de Gembloux " worden van rechtswege overgeplaatst naar het Centrum.
  Ze behouden de hoedanigheid, graad en bezoldiging die ze hadden vóór hun overplaatsing naar het Centrum.
Art.19. Les membres du personnel de la personnalité juridique constituée auprès du Centre de Recherches agronomiques de Gembloux sont transférés d'office au Centre.
  Ils conservent la qualité, le grade et la rémunération dont ils bénéficiaient avant leur transfert au Centre.
Art.20. De goederen, rechten en verplichtingen van de rechtspersoonlijkheid opgericht bij artikel 103 van het decreet van 19 december 2002 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest, worden overgedragen aan het Centrum.
Art.20. Les biens, droits et obligations de la personnalité juridique créée par l'article 103 du décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne sont transférés au Centre.
Art.21. Het Centrum is onderworpen aan de bepalingen van het decreet van 19 december 2002 houdende invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de Waalse instellingen van openbaar nut.
Art.21. Le Centre est soumis aux dispositions du décret du 19 décembre 2002 instituant une centralisation financière des trésoreries des organismes d'intérêt public wallons.
Art. 22. De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit decreet.
Art. 22. Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent décret.