Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie " mobiele urgentiegroep " (MUG) moet voldoen om te worden erkend.
Titre
11 JUILLET 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction " Service mobile d'urgence " (SMUR) pour être agréée.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie " mobiele urgentiegroep " (MUG) moet voldoen om te worden erkend, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° Het eerste lid wordt vervangen door de volgende bepaling :
  " Om te worden erkend en erkend te blijven, moet de MUG-functie tegelijkertijd zijn opgenomen in de werking van de dringende geneeskundige hulpverlening en moet deze voldoen aan de erkenningsnormen van dit besluit. ";
  2° Het tweede lid wordt vervangen door de volgende bepaling :
  " Een MUG-functie kan slechts worden erkend indien zij wordt uitgebaat door een ziekenhuis of een associatie die op dezelfde vestigingsplaats een erkende functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg " uitbaat die is opgenomen in de werking van de dringende geneeskundige hulpverlening. "
Article 1. A l'article 2 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction " Service mobile d'urgence " (SMUR) pour être agréée, les modifications suivantes sont apportées :
  1° L'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante :
  " Pour être agréée et le rester, la fonction SMUR doit simultanément être intégrée dans le fonctionnement de l'aide médicale urgente et elle doit répondre aux normes d'agrément du présent arrêté. ";
  2° L'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante :
  " Une fonction SMUR ne peut être agréée que si elle est exploitée par un hôpital ou une association qui exploite, sur le même site, une fonction agréée " Soins urgents spécialisés " intégrée dans le fonctionnement de l'aide médicale urgente. "
Art.2. In artikel 3, § 2, 1°, van hetzelfde besluit, worden de woorden " maximum 5 km " vervangen door de woorden " maximum 8 km ".
Art.2. A l'article 3, § 2, 1°, du même arrêté, les mots " maximum 5 km " sont remplacés par les mots " maximum de 8 km ".
Art.3. Het koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie " mobiele urgentiegroep " (MUG) moet voldoen om te worden erkend, wordt ingetrokken.
Art.3. L'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du (15 juillet 2002) fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction " Service mobile d'urgence " (SMUR) pour être agréée, est retiré.
Art.4. Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Art.4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 5. Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 11 juli 2003.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Volksgezondheid,
  J. TAVERNIER
  De Minister van Sociale Zaken,
  F. VANDENBROUCKE.
Art. 5. Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des Affaires sociales sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Santé publique,
  J. TAVERNIER
  Le Ministre des Affaires sociales,
  F. VANDENBROUCKE.