Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
12 MEI 2003. - [Koninklijk besluit betreffende de wijze waarop het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen gemachtigd is de ontvangsten te innen, uitgaven te doen, in te staan voor het boekhoudkundig beheer hiervan en van de overgedragen reserves van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten.] <KB2018-12-16/12, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 17-01-2019>(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 06-06-2003 en tekstbijwerking tot 17-01-2019)
Titre
12 MAI 2003. - [Arrêté royal fixant les modalités selon lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire est autorisée à percevoir les recettes, effectuer les dépenses, assurer la gestion comptable y correspondant ainsi que des réserves transférées du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux.] <AR2018-12-16/12, art. 1, 003; En vigueur : 17-01-2019>(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 06-06-2003 et mise à jour au 17-01-2019)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° [2 het Fonds: het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten;]2
  2° [1 de Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort en de Minister tot wiens bevoegdheid de Veiligheid van de Voedselketen behoort;]1
  3° het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen.
  
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
  1° [2 le Fonds: le Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux;]2
  2° [1 Le Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans ses attributions;]1
  3° l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire.
  
Art.2. De verrichtingen van [1 het Fonds]1 door het Agentschap voor rekening van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu, de boeking in de comptabiliteit en de verantwoording of regularisatie ervan zijn onderworpen aan de algemene bepalingen betreffende [1 het Fonds]1 ingeschreven in de algemene uitgavenbegroting, voorzover daarvan niet wordt afgeweken door de bepalingen van artikel 303 van de programmawet van 24 december 2002 en door de bijzondere bij dit besluit vastgestelde regelen.
  
Art.2. Les opérations [1 du Fonds]1 par l'Agence, pour compte du Service public fédérale Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, leur enregistrement dans la comptabilité ainsi que leur justification ou régularisation sont soumises aux dispositions générales relatives [1 au Fonds]1 inscrites au budget général des dépenses, pour autant qu'il n'y soit pas dérogé par les dispositions de l'article 303 de la loi-programme du 24 décembre 2002 et par les règles particulières fixées dans le présent arrêté.
  
Art.3. § 1. In de algemene boekhouding van het Agentschap worden afzonderlijke exploitatierekeningen aangehouden voor [1 het Fonds]1.
  § 2. In de begroting van het Agentschap worden de inkomsten en uitgaven van [1 het Fonds]1 apart ingeschreven.
  
Art.3. § 1er. Dans la comptabilité générale de l'Agence, des comptes d'exploitation séparés sont tenus pour [1 le Fonds]1.
  § 2. Dans le budget de l'Agence, les recettes et les dépenses [1 du Fonds]1 sont inscrits séparément.
  
Art.4. § 1. De bedragen voorzien in de programma's van [1 het Fonds]1, bestemd voor de financiering van het Agentschap, worden globaal toegevoegd aan de werkingsmiddelen van het Agentschap. Voor het verrichten van uitgaven met deze werkingsmiddelen gelden de boekhoudkundige regels van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut.
  § 2. De programma's die door de Minister zijn goedgekeurd en de daaraan verbonden uitgaven in toepassing van artikel 303, 4°, van de vernoemde programmawet worden verricht door het Agentschap voor rekening van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu.
  
Art.4. § 1er. Les montants prévus dans les programmes [1 du Fonds]1, approuvés par le Ministre et destinés au financement de l'Agence sont globalement ajoutés aux moyens de fonctionnement de l'Agence. Pour l'exécution des dépenses par ces moyens de fonctionnement, les règles de comptabilité de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public sont d'application.
  § 2. Les dépenses liées aux programmes approuvés par le Ministre en application de l'article 303, 4°, de la loi-programme du 24 décembre 2002, sont effectuées par l'Agence pour le compte du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
  
Art. 5. § 1. Het Agentschap is gemachtigd om in het jaar 2003 2,22 % van de reële ontvangsten zoals bedoeld in artikel 303, 1°, van de programmawet van 24 december 2002 in te houden voor zijn beheerskosten.
  § 2. Vanaf 2004 wordt dit percentage als volgt berekend :
Art. 5. § 1er. L'Agence est autorisée à prélever pour l'année 2003, pour ses frais de gestion., 2,22 % des recettes réelles visées à l'article 303, 1°, de la loi-programme du 24 décembre 2002.
  § 2. A partir de 2004 ce pourcentage est calculé comme suit :
VK - RI + RK

Modifications

<tr><td valign="top">VI</td></tr></td></tr></td></tr></table>VK - RI + RK------------VI
FP - PR + FR

Modifications

<tr><td valign="top">RP</td></tr></td></tr></td></tr></table>FP - PR + FR------------RP
  VK : voorziene kosten voor het boekhoudkundig beheer voor het lopende jaar.
  VI : voorziene inkomsten voor het lopende jaar.
  RI : reële inhouding van het voorgaande jaar.
  RK : reële kosten voor het boekhoudkundig beheer van het voorgaande jaar.
  Het aldus berekende percentage wordt jaarlijks door de Minister goedgekeurd.
  FP : frais prévus pour la gestion comptable pour l'année courante.
  RP : recettes prévues pour l'année courante.
  PR : prélèvement réel de l'année précédente.
  FR : frais réels pour la gestion comptable de l'année précédente.
  Ce pourcentage est approuvé annuellement par le Ministre.
Art. 5/1. [1 § 1. In afwijking van artikel 5, § 2, wordt het percentage in 2009 als volgt berekend :
   (VK - RI + RK)/VI
   VK : voorziene kosten voor het boekhoudkundig beheer voor het jaar 2009;
   VI : voorziene inkomsten voor het jaar 2009, waarbij het gedeelte van de inkomsten van 2009 uit de begrotingsartikelen die overeenstemmen met de verplichte bijdragen aan de deelfondsen runderen, varkens en zuivel gelijkgesteld wordt aan bijdragen gebudgetteerd in 2008, namelijk :
Art. 5/1. [1 § 1er. En dérogation à l'article 5, § 2, le pourcentage en 2009 est calculé comme suit :
   (FP - PR + FR)/RP
   FP : frais prévus pour la gestion comptable pour l'année 2009;
   RP : recettes prévues pour l'année 2009, étant entendu que la fraction des recettes 2009 provenant des articles budgétaires correspondant aux cotisations obligatoires aux fonds bovins, porcins et lait est égale aux cotisations budgétaires en 2008, notamment :
Runderen :A.B. 421.130 :7.200.000 euro
Varkens :A.B. 421.140 :3.600.000 euro
Zuivel :A.B. 421.160 :270.000 euro,
Runderen :A.B. 421.130 :7.200.000 euroVarkens :A.B. 421.140 :3.600.000 euroZuivel :A.B. 421.160 :270.000 euro,
BovinsA.B. 421.130 :7.200.000 euros
  
Porcins :A.B. 421.140 :3.600.000 euros
  
Lait :A.B. 421.160 :270.000 euros,

   PR : prélèvement réel de l'année 2008;
   FR : frais réels pour la gestion comptable de l'année 2008.
   Ce pourcentage ainsi calculé est approuvé par le Ministre.
   § 2. En dérogation à l'article 5, § 2, le pourcentage en 2010 est calculé comme suit :
   (FP - PR + FR)/RP
   FP : frais prévus pour la gestion comptable pour l'année 2010;
   RP : recettes prévues pour l'année 2010, étant entendu que la fraction des recettes de 2010 provenant des articles budgétaires correspondant aux cotisations obligatoires aux fonds bovins, porcins et lait est égale aux cotisations budgétisées en 2008, notamment :
   RI : reële inhouding van het jaar 2008;
   RK : reële kosten voor het boekhoudkundig beheer van het jaar 2008.
   Het aldus berekende percentage wordt door de Minister goedgekeurd.
   § 2. In afwijking van artikel 5, § 2, wordt het percentage in 2010 als volgt berekend :
   (VK - RI + RK)/VI
   VK : voorziene kosten voor het boekhoudkundig beheer voor het jaar 2010;
   VI : voorziene inkomsten voor het jaar 2010, waarbij het gedeelte van de inkomsten van 2010 uit de begrotingsartikelen die overeenstemmen met de verplichte bijdragen aan de deelfondsen runderen, varkens en zuivel gelijkgesteld wordt aan bijdragen gebudgetteerd in 2008, namelijk :
BovinsA.B. 421.130 :7.200.000 euros
  
Porcins :A.B. 421.140 :3.600.000 euros
  
Lait :A.B. 421.160 :270.000 euros,

   PR : prélèvement réel de l'année 2009;
   FR : frais réels pour la gestion comptable de l'année 2009.
   Ce pourcentage ainsi calculé est approuvé par le Ministre.]1
  
Runderen :A.B. 421.130 :7.200.000 euro
Varkens :A.B. 421.140 :3.600.000 euro
Zuivel :A.B. 421.160 :270.000 euro,
Runderen :A.B. 421.130 :7.200.000 euroVarkens :A.B. 421.140 :3.600.000 euroZuivel :A.B. 421.160 :270.000 euro,
-
   RI : reële inhouding van het jaar 2009;
   RK : reële kosten voor het boekhoudkundig beheer van het jaar 2009.
   Het aldus berekende percentage wordt door de Minister goedgekeurd.]1
  
-
Art. 5/2. [1 Het totaalbedrag van de beheerskosten ten laste van de sectorfondsen van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, zijnde de sectoren runderen, varkens, pluimvee, kleine herkauwers en zuivel, gebaseerd op het percentage bekomen met toepassing van artikel 5 en artikel 5/1, wordt herverdeeld over elk afzonderlijk sectorfonds door weging op basis van het aantal facturen die 60 % van het gewicht uitmaken en op basis van het bedrag aan geïnde bijdragen die 40 % van het gewicht uitmaken.
   De bedragen van de geïnde bijdragen in 2009 en 2010 in de sectoren runderen, varkens en zuivel worden vervangen door de VI bedragen bedoeld in artikel 5/1.]1

  
Art. 5/2. [1 Le montant total des frais de gestion à charge des fonds sectoriels du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, à savoir les secteurs bovins, porcins, volailles, petits ruminants et produits laitiers, basé sur le pourcentage obtenu en application de l'article 5 et de l'article 5/1, est repartagé par fonds sectoriel séparément sur base du nombre de factures envoyées par fonds à raison de 60 % du poids et sur base du montant perçu des cotisations à raison de 40 % du poids.
   Les montants des cotisations perçues en 2009 et 2010 dans les secteurs bovin, porcin et lait sont remplacés par les montants RP visés à l'article 5/1.]1

  
Art.6. Het Agentschap maakt, bij het verstrijken van ieder trimester, een staat op waarin de ontvangsten en uitgaven van het Fonds gezamenlijk opgetekend zijn vanaf 1 januari van het jaar waarop hij betrekking heeft. Het saldo op 1 januari vormt de eerste post op die staat.
Art.7. Le service de contrôle interne du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ou des fonctionnaires désignés par le Ministre sont chargés du contrôle de la gestion comptable visée à l'article 303, 2°, de la loi-programme.
  Dans l'exécution de leur mission, ils ont tout droit d'investigation.
  Ils peuvent se faire présenter tout les justificatifs et preuves qu'ils jugent nécessaires.
  Une fois par an, ils font rapport de leur contrôle au Ministre. Ils notifient toutefois sans délai tous manquements qu'ils auraient constatés.
Art.7. De interne controledienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu of de ambtenaren aangewezen door de Minister worden belast met het nazicht van het in artikel 303, 2° van de programmawet bedoeld boekhoudkundig beheer.
  Zij hebben in de uitvoering van hun opdracht alle recht van onderzoek.
  Zij mogen zich alle verantwoordingen en bewijsstukken welke zij nodig achten doen voorleggen.
  Eenmaal per jaar brengen zij verslag uit bij de Minister over hun toezicht. Zij geven echter ten spoedigste kennis van alle tekortkomingen die zij zouden hebben vastgesteld.
Art. 7. Le service de contrôle interne du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ou des fonctionnaires désignés par le Ministre sont chargés du contrôle de la gestion comptable visée à l'article 303, 2°, de la loi-programme.
  Dans l'exécution de leur mission, ils ont tout droit d'investigation.
  Ils peuvent se faire présenter tout les justificatifs et preuves qu'ils jugent nécessaires.
  Une fois par an, ils font rapport de leur contrôle au Ministre. Ils notifient toutefois sans délai tous manquements qu'ils auraient constatés.
Art.8. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.
Art. 9. Notre Ministre de la Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Art. 9. Onze Minister van Volksgezondheid en Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Notre Ministre de la Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté.