Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° [2 het Fonds: het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten;]2
2° [1 de Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort en de Minister tot wiens bevoegdheid de Veiligheid van de Voedselketen behoort;]1
3° het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
12 MEI 2003. - [Koninklijk besluit betreffende de wijze waarop het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen gemachtigd is de ontvangsten te innen, uitgaven te doen, in te staan voor het boekhoudkundig beheer hiervan en van de overgedragen reserves van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten.] <KB2018-12-16/12, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 17-01-2019>(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 06-06-2003 en tekstbijwerking tot 17-01-2019)
Titre
12 MAI 2003. - [Arrêté royal fixant les modalités selon lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire est autorisée à percevoir les recettes, effectuer les dépenses, assurer la gestion comptable y correspondant ainsi que des réserves transférées du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux.] <AR2018-12-16/12, art. 1, 003; En vigueur : 17-01-2019>(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 06-06-2003 et mise à jour au 17-01-2019)
Informations sur le document
Numac: 2003022648
Datum: 2003-05-12
Info du document
Numac: 2003022648
Date: 2003-05-12
Tekst (11)
Texte (11)
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° [2 le Fonds: le Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux;]2
2° [1 Le Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans ses attributions;]1
3° l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire.
1° [2 le Fonds: le Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux;]2
2° [1 Le Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans ses attributions;]1
3° l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire.
Art.2. De verrichtingen van [1 het Fonds]1 door het Agentschap voor rekening van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu, de boeking in de comptabiliteit en de verantwoording of regularisatie ervan zijn onderworpen aan de algemene bepalingen betreffende [1 het Fonds]1 ingeschreven in de algemene uitgavenbegroting, voorzover daarvan niet wordt afgeweken door de bepalingen van artikel 303 van de programmawet van 24 december 2002 en door de bijzondere bij dit besluit vastgestelde regelen.
Modifications
Art.2. Les opérations [1 du Fonds]1 par l'Agence, pour compte du Service public fédérale Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, leur enregistrement dans la comptabilité ainsi que leur justification ou régularisation sont soumises aux dispositions générales relatives [1 au Fonds]1 inscrites au budget général des dépenses, pour autant qu'il n'y soit pas dérogé par les dispositions de l'article 303 de la loi-programme du 24 décembre 2002 et par les règles particulières fixées dans le présent arrêté.
Modifications
Art.3. § 1. In de algemene boekhouding van het Agentschap worden afzonderlijke exploitatierekeningen aangehouden voor [1 het Fonds]1.
§ 2. In de begroting van het Agentschap worden de inkomsten en uitgaven van [1 het Fonds]1 apart ingeschreven.
§ 2. In de begroting van het Agentschap worden de inkomsten en uitgaven van [1 het Fonds]1 apart ingeschreven.
Modifications
Art.3. § 1er. Dans la comptabilité générale de l'Agence, des comptes d'exploitation séparés sont tenus pour [1 le Fonds]1.
§ 2. Dans le budget de l'Agence, les recettes et les dépenses [1 du Fonds]1 sont inscrits séparément.
§ 2. Dans le budget de l'Agence, les recettes et les dépenses [1 du Fonds]1 sont inscrits séparément.
Modifications
Art.4. § 1. De bedragen voorzien in de programma's van [1 het Fonds]1, bestemd voor de financiering van het Agentschap, worden globaal toegevoegd aan de werkingsmiddelen van het Agentschap. Voor het verrichten van uitgaven met deze werkingsmiddelen gelden de boekhoudkundige regels van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut.
§ 2. De programma's die door de Minister zijn goedgekeurd en de daaraan verbonden uitgaven in toepassing van artikel 303, 4°, van de vernoemde programmawet worden verricht door het Agentschap voor rekening van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu.
§ 2. De programma's die door de Minister zijn goedgekeurd en de daaraan verbonden uitgaven in toepassing van artikel 303, 4°, van de vernoemde programmawet worden verricht door het Agentschap voor rekening van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu.
Modifications
Art.4. § 1er. Les montants prévus dans les programmes [1 du Fonds]1, approuvés par le Ministre et destinés au financement de l'Agence sont globalement ajoutés aux moyens de fonctionnement de l'Agence. Pour l'exécution des dépenses par ces moyens de fonctionnement, les règles de comptabilité de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public sont d'application.
§ 2. Les dépenses liées aux programmes approuvés par le Ministre en application de l'article 303, 4°, de la loi-programme du 24 décembre 2002, sont effectuées par l'Agence pour le compte du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
§ 2. Les dépenses liées aux programmes approuvés par le Ministre en application de l'article 303, 4°, de la loi-programme du 24 décembre 2002, sont effectuées par l'Agence pour le compte du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
Modifications
Art. 5. § 1. Het Agentschap is gemachtigd om in het jaar 2003 2,22 % van de reële ontvangsten zoals bedoeld in artikel 303, 1°, van de programmawet van 24 december 2002 in te houden voor zijn beheerskosten.
§ 2. Vanaf 2004 wordt dit percentage als volgt berekend :
§ 2. Vanaf 2004 wordt dit percentage als volgt berekend :
Art. 5. § 1er. L'Agence est autorisée à prélever pour l'année 2003, pour ses frais de gestion., 2,22 % des recettes réelles visées à l'article 303, 1°, de la loi-programme du 24 décembre 2002.
§ 2. A partir de 2004 ce pourcentage est calculé comme suit :
§ 2. A partir de 2004 ce pourcentage est calculé comme suit :
| VK - RI + RK | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modifications<tr><td valign="top">VI</td></tr></td></tr></td></tr></table>VK - RI + RK------------VI
|