Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
8 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot uitvoering van artikel 37, § 16bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.
Titre
8 AVRIL 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 juin 1998 portant exécution de l'article 37, § 16bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot uitvoering van artikel 37, § 16bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  - het 3° wordt geschrapt;
  - het 4° wordt vervangen door de volgende bepaling :
  " 4° " persoonlijk aandeel " : het persoonlijk aandeel dat in aanmerking wordt genomen krachtens artikel 37 sexies van de wet. "
Article 1. A l'article 1er de l'arrêté royal du 2 juin 1998 portant exécution de l'article 37, §16bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, sont apportées les modifications suivantes :
  - le 3° est supprimé;
  - le 4° est remplacé par la disposition suivante :
  " 4° " intervention personnelle " : l'intervention personnelle qui est prise en considération en vertu de l'article 37sexies de la loi. "
Art.2. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot uitvoering van artikel 37, § 16bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 juli 1998, 5 december 2000,3 juni 2002 en 8 oktober 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  - in 2), c) wordt de term " E " vervangen door de term " 2° ";
  - 2), e) wordt vervangen door de volgende bepaling : " hij voldoet aan de voorwaarden tot toekenning van de tegemoetkoming van de integratietegemoetkoming, opgelegd krachtens de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, voor de persoon met een handicap wiens graad van zelfredzaamheid op tenminste 12 punten werd vastgesteld. De Minister kan modaliteiten vaststellen op grond waarvan de personen in aanmerking kunnen worden genomen die niet voldoen aan de voor de toekenning van de integratietegemoetkoming opgelegde inkomensvoorwaarden, maar wel aan de voorwaarden inzake zelfredzaamheid. ";
  - 2), f) wordt vervangen door de volgende bepalingen : " hij voldoet aan de voorwaarden tot toekenning van de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, opgelegd krachtens de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, voor de persoon met een handicap wiens graad van zelfredzaamheid op tenminste 12 punten werd vastgesteld. De Minister kan modaliteiten vaststellen op grond waarvan de personen in aanmerking kunnen worden genomen die niet voldoen aan de voor de toekenning van de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden opgelegde inkomensvoorwaarden, maar wel aan de voorwaarden inzake zelfredzaamheid. ";
  - in 2), h) worden de woorden " wegens primaire arbeidsongeschiktheid " geschrapt;
  - 2), i) wordt vervangen door de volgende bepaling : " hij geniet een forfaitaire tegemoetkoming voor andermans hulp, bedoeld in artikel 215bis of 215ter van het voornoemd koninklijk besluit van 3 juli 1996 en in artikel 9bis en 12ter van het voornoemd koninklijk besluit van 20 juli 1971 ";
  - in 2), j) worden de woorden " de dagen waarvoor het bedrag per verpleegdag is verschuldigd in geval van opname in de chirurgische daghospitalisatie waarbij een verstrekking wordt verricht die is opgenomen in bijlage 3, 6. (lijst A) van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen, " ingevoegd na het woord " verzekeringsinstellingen ".
Art.2. A l'article 2 de l'arrêté royal du 2 juin 1998 portant exécution de l'article 37, § 16bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les arrêtés royaux du 10 juillet 1998, 5 décembre 2000, 3 juin 2002 et 8 octobre 2002, sont apportées les modifications suivantes :
  - dans le 2), c), le terme " E " est remplacé par le terme " 2° ";
  - le 2), e) est remplacé par la disposition suivante : " il répond aux conditions permettant l'octroi de l'allocation d'intégration, fixée en vertu de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, pour la personne avec un handicap dont le degré d'autonomie a été fixé à 12 points au moins. Le Ministre peut déterminer les modalités permettant de prendre en considération les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de revenus fixées pour l'octroi de l'allocation d'intégration, alors qu'elles répondent aux conditions de dépendance. ";
  - le 2), f) est remplacé par la disposition suivante : " il répond aux conditions permettant l'octroi de l'allocation pour l'aide aux personnes âgées, fixée en vertu de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, pour la personne avec un handicap dont le degré d'autonomie a été fixé à 12 points au moins. Le Ministre peut déterminer les modalités permettant de prendre en considération les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de revenus fixées pour l'octroi de l'allocation pour l'aide aux personnes âgées, alors qu'elles répondent aux conditions de dépendance. " ;
  - dans le 2), h) les mots " d'incapacité primaire ou " sont supprimés;
  - le 2), i) est remplacé par les dispositions suivantes : " il bénéficie d'une allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne visée aux articles 215bis ou 215ter de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 susvisé et aux articles 9bis et 12ter de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 susvisé ";
  - dans le 2), j), les mots " les jours pour lesquels le montant par jour d'hospitalisation est dû en cas d'admission en hôpital chirurgical de jour durant laquelle est effectuée une prestation qui figure dans l'annexe 3,6. (liste A) de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, " sont insérés après le mot : " organismes assureurs ".
Art.3. Artikel 3 van het voormelde besluit van 2 juni 1998 wordt vervangen als volgt :
  " Art. 3. Voor de berekening van het bedrag van de persoonlijke aandelen die werkelijk ten laste werden genomen, wordt er tevens rekening gehouden met het persoonlijk aandeel bedoeld in artikel 32quater van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd. De persoonlijke aandelen, bedoeld in artikel 37sexies, tweede lid van de wet, worden niet in aanmerking genomen. "
Art.3. L'article 3 de l'arrêté royal du 2 juin 1998 susmentionné est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 3. Pour le calcul du montant des interventions personnelles effectivement prises en charge, il est également tenu compte des interventions personnelles visées à l'article 32quater de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses. Les interventions personnelles, visées à l'article 37sexies, alinéa 2 de la loi, ne sont pas prises en considération. "
Art.4. Artikel 5 van het voormelde besluit van 2 juni 1998 wordt vervangen door de volgende bepaling :
  " Art. 5. De daadwerkelijke betaling van het bedrag van het persoonlijk aandeel zal worden vastgesteld volgens bewijsregels bepaald in het raam van de toepassing van de maximumfactuur, bedoeld in hoofdstuk IIIbis van Titel III van de wet. "
Art.4. L'article 5 de l'arrêté royal du 2 juin 1998 susmentionné est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 5. Le paiement effectif du montant des interventions personnelles sera établi selon les modalités de preuve déterminées dans le cadre du maximum à facturer, visé au chapitre IIIbis du Titre III de la loi. "
Art.5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002, met uitzondering van artikel 2, zesde streepje dat uitwerking heeft vanaf 1 juli 2002 en artikel 2, vierde en vijfde streepje, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2003.
Art.5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002, à l'exception de l'article 2, 6e tiret qui produit ses effets à partir du 1er juillet 2002 et de l'article 2, 4e et 5e tirets, qui produit ses effets le 1er janvier 2003.
Art. 6. Onze Minister van Sociale zaken en Pensioenen is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 8 april 2003.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
  F. VANDENBROUCKE.
Art. 6. Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 8 avril 2003.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
  F. VANDENBROUCKE.