Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
13 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 betreffende de te volgen procedure door de inschakelingsbedrijven en de vennootschappen met een sociaal oogmerk om te kunnen genieten van het banenplan ter bevordering van de tewerkstelling van werkzoekenden.
Titre
13 JANVIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 1996 déterminant la procédure à suivre par les entreprises d'insertion et les sociétés à finalité sociale pour bénéficier du plan d'embauche pour la promotion du recrutement des demandeurs d'emploi.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. Artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 betreffende de te volgen procedure door de inschakelingsbedrijven en de vennootschappen met een sociaal oogmerk om te kunnen genieten van het banenplan ter bevordering van de tewerkstelling van werkzoekenden, wordt vervangen als volgt :
  " Art. 2. Om te kunnen genieten van de voordelen bedoeld in artikel 3 van voormeld koninklijk besluit van 30 maart 1995, zendt de werkgever aangesloten bij een erkend sociaal secretariaat voor werkgevers de in artikel 1 bedoelde documenten naar dit secretariaat tijdens het kwartaal waarvoor hij de vrijstelling voor de eerste maal vraagt. Het erkend sociaal secretariaat bewaart dit document voor rekening van zijn aangeslotene. De werkgever die niet bij een erkend sociaal secretariaat voor werkgevers is aangesloten moet de in artikel 1 bedoelde documenten naar de Rijksdienst voor sociale zekerheid verzenden uiterlijk de laatste dag van de maand volgend op het kwartaal waarvoor hij de vrijstelling voor de eerste maal vraagt. "
Article 1. L'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 28 octobre 1996 déterminant la procédure à suivre par les entreprises d'insertion et les sociétés à finalité sociale pour bénéficier du plan d'embauche pour la promotion du recrutement des demandeurs d'emploi, est remplacé par l'alinéa suivant :
  " Art. 2. Pour pouvoir bénéficier des avantages visés à l'article 3 de l'arrêté royal du 30 mars 1995 précité, l'employeur qui est affilié à un secrétariat social agréé d'employeurs envoie à ce dernier les documents visés à l'article 1er durant le trimestre pour lequel il demande pour la première fois le bénéfice de l'exonération. Le secrétariat social agréé conserve ledit document pour le compte de son affilié. L'employeur qui n'est pas affilié à un secrétariat social agréé d'employeurs doit envoyer les documents visés à l'article 1er à l'Office national de sécurité sociale au plus tard le dernier jour du mois qui suit le trimestre pour lequel il demande pour la première fois le bénéfice de l'exonération. "
Art.2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.
Art.2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.
Art. 3. Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 13 januari 2003.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Werkgelegenheid,
  Mevr. L. ONKELINX
  De Minister van Sociale Zaken,
  F. VANDENBROUCKE.
Art. 3. Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2003. le
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de l'Emploi,
  Mme L. ONKELINX
  Le Ministre des Affaires sociales,
  F. VANDENBROUCKE.