Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
2 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk.
Titre
2 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection au travail.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 februari 2002, wordt aangevuld met het volgende lid :
  " In afwijking van het eerste lid, kan de werkgever een beroep doen op een andere externe dienst voor elke technische bedrijfseenheid die opgericht is. In elke technische bedrijfseenheid voert een enkele externe dienst het geheel van de in het eerste lid bedoelde opdrachten uit. "
Article 1. L'article 2 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection au travail, remplacé par l'arrêté royal du 20 février 2002, est complété par l'alinéa suivant :
  " Par dérogation à l'alinéa 1er, l'employeur peut faire appel à un autre service externe pour chaque unité technique d'exploitation constituée. Dans chaque unité technique, un seul service externe exécute l'ensemble des missions visées à l'alinéa 1er. "
Art.2. Artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " De werkgever die op eigen initiatief, of op vraag van het comité, beslist om ofwel een beroep te doen op meer dan één externe dienst, ofwel om de opdrachten van de interne dienst toe te vertrouwen aan de externe dienst, ofwel om de interne dienst de opdrachten te laten uitvoeren die hij had toevertrouwd aan een externe dienst, ofwel om te veranderen van externe dienst, vraagt het voorafgaand advies van het of van de bevoegde comité(s). "
Art.2. L'article 3, alinéa 1er du même arrêté est remplacé par l'alinéa suivant :
  " L'employeur qui décide, de sa propre initiative ou qui décide à la demande du Comité, soit de faire appel à plus d'un service externe, soit de confier des missions du service interne à un service externe, soit de faire exécuter par le service interne des missions qui avaient été confiées à un service externe, soit de changer de service externe, demande au préalable l'avis du ou des comité(s) compétent(s). "
Art. 3. Onze Minister van Werk en Onze Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 2 december 2003.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Werk,
  F. VANDENBROUCKE
  De Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk,
  Mevr. K. VAN BREMPT
Art. 3. Notre Ministre de l'Emploi et Notre Secrétaire d'Etat à l'Organisation du travail et au Bien-être au travail sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2003.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Emploi,
  F. VANDENBROUCKE
  La Secrétaire d'Etat à l'Organisation du travail et au Bien-être au travail,
  Mme K. VAN BREMPT