Artikel 1. De Commissaris-generaal van de Belgische Regering bij de Wereldtentoonstelling van Aïchi 2005 heeft als opdracht, onder het gezag van Onze Minister van Economie, het ontwerp, de voorbereiding, de organisatie en de vereffening van de officiële Belgische deelneming aan deze manifestatie te verwezenlijken. Hij is namelijk belast met :
1° de Belgische exposanten te recruteren en er de deelnemingsvoorwaarden van te bepalen;
2° de toekenning en de verdeling der plaatsruimten van de Belgische sectie te regelen;
3° alle plannen goed te keuren. Hem moeten alle werken binnen de omheining van de Belgische sectie voor goedkeuring worden onderworpen;
4° alle maatregelen te nemen met het oog op het handhaven van de orde en de veiligheid van personen en goederen binnen de Belgische sectie.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot oprichting van het Belgisch Commissariaat-generaal bij de Wereldtentoonstelling van Aïchi in 2005.
Titre
11 JUILLET 2003. - Arrêté royal instituant le Commissariat général belge près l'Exposition universelle d'Aïchi en 2005.
Informations sur le document
Numac: 2003011340
Datum: 2003-07-11
Info du document
Numac: 2003011340
Date: 2003-07-11
Tekst (15)
Texte (15)
Article 1er. Le Commissaire général du Gouvernement belge près l'Exposition universelle d'Aïchi en 2005 a pour mission de réaliser, sous l'autorité de Notre Ministre de l'Economie, la conception, la préparation, l'organisation et la liquidation de la participation belge à cette manifestation. Il est notamment chargé :
1° de recruter les exposants belges et de définir les conditions d'admission de ceux-ci;
2° de régler l'attribution et la répartition des emplacements de la section belge;
3° d'approuver tous les plans et faire procéder à la réception de tous les travaux édifiés dans l'enceinte de la section belge;
4° de prendre toutes mesures en vue d'assurer le maintien de l'ordre et la sécurité des personnes et des biens à l'intérieur de la section belge.
1° de recruter les exposants belges et de définir les conditions d'admission de ceux-ci;
2° de régler l'attribution et la répartition des emplacements de la section belge;
3° d'approuver tous les plans et faire procéder à la réception de tous les travaux édifiés dans l'enceinte de la section belge;
4° de prendre toutes mesures en vue d'assurer le maintien de l'ordre et la sécurité des personnes et des biens à l'intérieur de la section belge.
Art.2. De Commissaris-generaal beschikt, binnen het kader van de kredieten die te zijner beschikking worden gesteld, over alle bevoegdheden welke nodig zijn voor het volbrengen van zijn opdracht. Met dat doel mag hij namelijk :
1° zich verbinden en bedingen, alle onroerende goederen huren, onderhuren en beheren; alle roerende goederen kopen, vervreemden, ruilen of huren; onderhandelen over of schikkingen treffen voor alle aankopen binnen het kader van zijn bevoegdheden;
2° alle overeenkomsten in verband met zijn bevoegdheden, zoals zij in onderhavig besluit worden bepaald, sluiten;
3° de reglementen van de Belgische sectie uitvaardigen.
1° zich verbinden en bedingen, alle onroerende goederen huren, onderhuren en beheren; alle roerende goederen kopen, vervreemden, ruilen of huren; onderhandelen over of schikkingen treffen voor alle aankopen binnen het kader van zijn bevoegdheden;
2° alle overeenkomsten in verband met zijn bevoegdheden, zoals zij in onderhavig besluit worden bepaald, sluiten;
3° de reglementen van de Belgische sectie uitvaardigen.
Art.2. Le Commissaire général dispose, dans le cadre des crédits mis à sa disposition, de tous les pouvoirs nécessaires à l'accomplissement de sa mission. Il peut notamment à cet effet :
1° stipuler et s'engager; prendre à bail, sous-louer et gérer tous biens immeubles; acquérir, aliéner, échanger ou louer tous biens meubles; transiger ou compromettre sur tous achats rentrant dans le cadre de ses attributions;
2° traiter toutes conventions ou marchés en rapport avec ses attributions, telles qu'elles sont définies par le présent arrêté;
3° édicter les règlements de la section belge.
1° stipuler et s'engager; prendre à bail, sous-louer et gérer tous biens immeubles; acquérir, aliéner, échanger ou louer tous biens meubles; transiger ou compromettre sur tous achats rentrant dans le cadre de ses attributions;
2° traiter toutes conventions ou marchés en rapport avec ses attributions, telles qu'elles sont définies par le présent arrêté;
3° édicter les règlements de la section belge.
Art.3. § 1. Binnen het kader van de kredieten die te zijner beschikking worden gesteld, mag de Commissaris-generaal alle bouw- en versieringswerken doen uitvoeren, plannen en bestekken opmaken, met samenwerking van alle deskundigen door hem aangeduid.
§ 2. Hij mag ook, mits goedkeuring van Onze Minister van Economie :
1° alle medewerkers van het Commissariaat-generaal aanwerven en ontslaan;
2° de bevoegdheden van alle leden van het Commissariaat-generaal bepalen;
3° de wedden, vergoedingen, erelonen en representatiekosten van al zijn medewerkers en van zijn personeel bepalen.
§ 2. Hij mag ook, mits goedkeuring van Onze Minister van Economie :
1° alle medewerkers van het Commissariaat-generaal aanwerven en ontslaan;
2° de bevoegdheden van alle leden van het Commissariaat-generaal bepalen;
3° de wedden, vergoedingen, erelonen en representatiekosten van al zijn medewerkers en van zijn personeel bepalen.
Art.3. § 1er. Dans le cadre des crédits mis à sa disposition, le Commissaire général peut faire exécuter tous les travaux de construction ou de décoration, arrêter des plans et devis, avec le concours de tous experts désignés par lui.
§ 2. Il peut également, moyennant l'approbation de Notre Ministre de l'Economie :
1° recruter et révoquer tous collaborateurs du Commissariat général;
2° fixer les attributions de tous les membres du Commissariat général;
3° fixer les traitements, indemnités, honoraires et frais de représentation de tous ses collaborateurs et de son personnel.
§ 2. Il peut également, moyennant l'approbation de Notre Ministre de l'Economie :
1° recruter et révoquer tous collaborateurs du Commissariat général;
2° fixer les attributions de tous les membres du Commissariat général;
3° fixer les traitements, indemnités, honoraires et frais de représentation de tous ses collaborateurs et de son personnel.
Art.4. In de uitoefening van hun ambtsverrichtingen, vertegenwoordigen de Commissaris-generaal of de Adjunct-Commissaris-generaal de Belgische Regering bij de Japanse autoriteiten, belast met de realisatie van de wereldtentoonstelling van Aïchi in 2005.
Art.4. Dans l'exercice de leurs fonctions, le Commissaire général ou le Commissaire général adjoint représentent le Gouvernement belge auprès des autorités japonaises chargées de la réalisation de l'Exposition universelle d'Aïchi en 2005.
Art.5. De Commissaris-generaal mag, onder zijn verantwoordelijkheid en binnen de grenzen door hem bepaald, een deel van de hem toegekende bevoegdheden overdragen alsmede de ondertekening van zekere stukken en briefwisseling.
Art.5. Le Commissaire général peut, sous sa responsabilité et dans les limites qu'il détermine, déléguer une partie des pouvoirs qui lui sont conférés, ainsi que la signature de certaines pièces et correspondances.
Art.6. De Commissaris-generaal legt aan Onze Minister van Economie het financieel plan voor, dat er op gericht is de Belgische deelneming aan de Tentoonstelling mogelijk te maken.
Dit plan zal het ontwerp van de begroting van het Commissariaat-generaal bevatten.
De in deze begroting voorziene uitgaven moeten steeds in evenwicht zijn met de hiertoe voorziene variabele kredieten op het Fonds voor de Organisatie van Internationale Tentoonstellingen.
Dit plan zal het ontwerp van de begroting van het Commissariaat-generaal bevatten.
De in deze begroting voorziene uitgaven moeten steeds in evenwicht zijn met de hiertoe voorziene variabele kredieten op het Fonds voor de Organisatie van Internationale Tentoonstellingen.
Art.6. Le Commissaire général soumet à l'approbation de Notre Ministre de l'Economie le plan financier destiné à permettre la participation belge à l'Exposition.
Ce plan contiendra le projet de budget du Commissariat général.
Les dépenses prévues dans ce budget doivent toujours être en équilibre par rapport aux crédits variables prévus à cet effet au Fonds pour l'Organisation des Expositions internationales.
Ce plan contiendra le projet de budget du Commissariat général.
Les dépenses prévues dans ce budget doivent toujours être en équilibre par rapport aux crédits variables prévus à cet effet au Fonds pour l'Organisation des Expositions internationales.
Art.7. De Commissaris-generaal beschikt over de kredieten hem door Onze Minister van Economie ter beschikking gesteld in het kader van de machtigingen en kredieten te dien einde voorzien in de begroting van zijn departement. De Commissaris-generaal beschikt eveneens over alle van derden ontvangen fondsen.
De begroting van het Commissariaat-generaal behelst als uitgaven alle voor zijn werking nodige kosten en als ontvangsten, buiten hem door Onze Minister van Economie ter beschikking gestelde kredieten, alle ontvangsten voortvloeiende uit stortingen van derden evenals alle ontvangsten ingevolge de uitoefening van de opdracht van het Commissariaat-generaal.
De Commissaris-generaal kan slechts verbintenissen aangaan tot beloop van de som van enerzijds de door de Staat toegezegde kredieten en anderzijds de verworven rechten voor de eigen ontvangsten.
De begroting van het Commissariaat-generaal behelst als uitgaven alle voor zijn werking nodige kosten en als ontvangsten, buiten hem door Onze Minister van Economie ter beschikking gestelde kredieten, alle ontvangsten voortvloeiende uit stortingen van derden evenals alle ontvangsten ingevolge de uitoefening van de opdracht van het Commissariaat-generaal.
De Commissaris-generaal kan slechts verbintenissen aangaan tot beloop van de som van enerzijds de door de Staat toegezegde kredieten en anderzijds de verworven rechten voor de eigen ontvangsten.
Art.7. Le Commissaire général dispose des crédits mis à sa disposition par Notre Ministre de l'Economie dans le cadre des autorisations et crédits prévus à cette fin dans le budget de son département. Le Commissaire général dispose également de tous les fonds provenant de tiers.
Le budget du Commissariat général comporte en dépenses tous les frais nécessaires à son fonctionnement et en recettes, outre les crédits mis à sa disposition par Notre Ministre de l'Economie, toutes les recettes provenant de versements de tiers ainsi que toutes les recettes généralement quelconques réalisées dans l'exercice de la mission du Commissariat général.
Le Commissariat général ne peut conclure des engagements qu'à concurrence des crédits provenant, d'une part, de l'Etat, et d'autre part, des droits acquis pour les recettes propres.
Le budget du Commissariat général comporte en dépenses tous les frais nécessaires à son fonctionnement et en recettes, outre les crédits mis à sa disposition par Notre Ministre de l'Economie, toutes les recettes provenant de versements de tiers ainsi que toutes les recettes généralement quelconques réalisées dans l'exercice de la mission du Commissariat général.
Le Commissariat général ne peut conclure des engagements qu'à concurrence des crédits provenant, d'une part, de l'Etat, et d'autre part, des droits acquis pour les recettes propres.
Art.8. De Commissaris-generaal beheert de begroting met de medewerking van een Penningmeester benoemd door Onze Minister van Economie; hij legt de uitgaven vast en keurt ze goed, binnen het kader van de voorziene middelen.
Boven de 30 000 euro zal de uitgave door Onze Minister van Economie moeten goedgekeurd worden.
Boven de 30 000 euro zal de uitgave door Onze Minister van Economie moeten goedgekeurd worden.
Art.8. Le Commissaire général gère le budget avec le concours du Trésorier nommé par Notre Ministre de l'Economie; il engage et approuve les dépenses dans le cadre des moyens prévus.
Au-delà de 30 000 euros, la dépense devra être approuvée par Notre Ministre de l'Economie.
Au-delà de 30 000 euros, la dépense devra être approuvée par Notre Ministre de l'Economie.
Art.9. De Penningmeester stelt de verantwoordingsrekeningen op en voegt er, desgevallend, ten behoeve van Onze Minister van Economie de bemerkingen aan toe waartoe bedoelde rekeningen en de bijhorende verantwoordingsstukken aanleiding geven.
De Commissaris-generaal ziet deze rekeningen na en ondertekent ze " voor waar en echt " waarna ze door Onze Minister van Economie worden goedgekeurd en vervolgens aan het Rekenhof worden overgemaakt.
De Inspectie van Financiën, geaccrediteerd bij de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie, kan nazicht uitoefenen op de rekeningen van het Commissariaat-generaal.
De Commissaris-generaal ziet deze rekeningen na en ondertekent ze " voor waar en echt " waarna ze door Onze Minister van Economie worden goedgekeurd en vervolgens aan het Rekenhof worden overgemaakt.
De Inspectie van Financiën, geaccrediteerd bij de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie, kan nazicht uitoefenen op de rekeningen van het Commissariaat-generaal.
Art.9. Le Trésorier établit les comptes justificatifs en formulant à l'attention de Notre Ministre de l'Economie, le cas échéant, les remarques qu'appellent ces comptes et les pièces justificatives qui s'y rapportent.
Le Commissaire général vérifie ces comptes et les contresigne en y indiquant " vu et certifié exact ". Ils sont alors approuvés par Notre Ministre de l'Economie qui les transmet ensuite à la Cour des comptes.
L'Inspection des Finances accréditée auprès du SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie, peut exercer un contrôle sur les comptes du Commissariat général.
Le Commissaire général vérifie ces comptes et les contresigne en y indiquant " vu et certifié exact ". Ils sont alors approuvés par Notre Ministre de l'Economie qui les transmet ensuite à la Cour des comptes.
L'Inspection des Finances accréditée auprès du SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie, peut exercer un contrôle sur les comptes du Commissariat général.
Art.10. Onze Minister van Economie zal de Commissaris-generaal, de Adjunct-Commissaris-generaal en de Penningmeester forfaitaire bedragen kunnen toekennen voor receptie- en representatiekosten. Deze bedragen zijn aan te rekenen op de begroting van het Commissariaat-generaal.
Art.10. Notre Ministre de l'Economie pourra attribuer au Commissaire général, au Commissaire général adjoint et au Trésorier des montants forfaitaires pour frais de réception et de représentation. Ces montants sont à imputer au budget du Commissariat général.
Art.11. Het statuut van het personeel en van de medewerkers van het Commissariaat-generaal wordt beheerd door de regelen van het privaat recht of door deze eigen aan de ambtenaren in openbare diensten die, inzonderheid via de detachering en het ter beschikking stellen, geroepen worden tot het uitvoeren van prestaties binnen het kader der verwezenlijking van de Tentoonstelling.
Art.11. Le statut du personnel et des collaborateurs du Commissariat général est régi par les règles du droit privé ou par celles propres aux agents des services publics appelés, notamment par voie de détachement et de mise à la disposition, à fournir des prestations dans le cadre de la réalisation de l'Exposition.
Art.12. Onze Minister van Economie bepaalt de datum waarop de opdracht van de Commissaris-generaal en deze van de Adjunct-Commissaris-generaal zal beëindigd zijn.
Art.12. Notre Ministre de l'Economie fixe la date à laquelle prendra fin la mission du Commissaire général et celle du Commissaire général adjoint.
Art.13. De Commissaris-generaal zorgt ervoor dat, bij de beëindiging van zijn opdracht, de bundels, documenten en alle stukken van de boekhouding alsmede verzamelingen van catalogi en reglementen in het archief van FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie zullen overgebracht worden.
Art.13. Le Commissaire général veille à ce que, à l'issue de sa mission, les dossiers, documents et pièces de comptabilité ainsi que les collections, des catalogues et règlements soient versés dans les archives du SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie.
Art.14. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 januari 2003.
Art.14. Le présent arrêté produit ses effets le 17 janvier 2003.
Art. 15. Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 11 juli 2003.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Economie,
Ch. PICQUE
Gegeven te Brussel, 11 juli 2003.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Economie,
Ch. PICQUE
Art. 15. Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE