Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
20 MAART 2003. - Koninklijk besluit houdende de beheersregels van de restauratie- en hoteldienst van Defensie.
Titre
20 MARS 2003. - Arrêté royal fixant les règles de gestion du Service de restauration et d'hôtellerie de la Défense.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (28)
Texte (28)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
CHAPITRE I. - Dispositions générales.
Artikel 1. De Staatsdienst met afzonderlijk beheer, opgericht bij artikel 47, § 1, van de programmawet voor het begrotingsjaar 2001 van 19 juli 2001, met als doel de restauratie- en hotelactiviteiten in de schoot van het Ministerie van Landsverdediging te organiseren wordt de " Restauratie- en Hoteldienst van Defensie " genoemd, afgekort : " RHDD ".
Article 1. Le service de l'Etat à gestion séparée créé, en vertu de l'article 47, § 1er, de la loi programme pour l'année budgétaire 2001 du 19 juillet 2001, dans le but de gérer les activités de restauration et d'hôtellerie au sein du Ministère de la Défense est dénommé le " Service de Restauration et d'Hôtellerie de la Défense", en abrégé : le " SRHD ".
Art.2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° " installatie " : elke dienst van het Ministerie van Landsverdediging belast met activiteiten van restauratie, hotellerie of logement;
  2° " de Minister " : de Minister van Landsverdediging;
  3° " het Ministerie " : het Ministerie van Landsverdediging.
Art.2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
  1° " installation " : tout service du Ministère de la Défense chargé d'activités de restauration, d'hôtellerie ou de logement;
  2° " le Ministre " : le Ministre de la Défense;
  3° " le Ministère " : le Ministère de la Défense.
Art.3. Behoudens andersluidende beschikking in dit koninklijk besluit zijn de regels betreffende de comptabiliteit van de diensten van algemeen bestuur van de Staat eveneens van toepassing op de RHDD.
Art.3. Sauf disposition contraire du présent arrêté, les règles relatives à la comptabilité des services d'administration générale de l'Etat s'appliquent au SRHD.
Art.4. De voorwaarden voor oprichting, uitbating en ontbinding van de installaties worden bepaald door de Minister of door de overheid die hij aanduidt.
Art.4. Les conditions de création, d'exploitation et de dissolution des installations sont fixées par le Ministre ou l'autorité qu'il désigne.
HOOFDSTUK II. - De begroting.
CHAPITRE II. - Du budget.
Art.5. De RHDD stelt jaarlijks een begroting op die de vooruitzichten omvat van al zijn inkomsten en uitgaven, conform aan de onderrichtingen van de Minister of van de overheid aan wie deze bevoegdheid is overgedragen.
  Het begrotingsjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december.
Art.5. Le SRHD établit annuellement un budget comportant les prévisions de toutes ses recettes et de toutes ses dépenses, conformément aux instructions du Ministre ou de l'autorité déléguée à cet effet.
  L'année budgétaire commence le 1er janvier et se termine le 31 décembre.
Art.6. § 1. De ontvangsten omvatten :
  1° de aan het begin van het begrotingsjaar beschikbare financiële middelen;
  2° de dotatie ten laste van de algemene uitgavenbegroting;
  3° de eigen inkomsten van de RHDD;
  4° de eventuele giften en legaten.
  § 2. De geldmiddelen die beschikbaar zijn op het einde van het begrotingsjaar kunnen vanaf het begin van het volgend jaar aangewend worden voor de betaling van de uitgaven die er betrekking op hebben of die betrekking hebben op elk voorafgaand jaar.
  § 3. In uitvoering van artikel 140, 7°, van de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, worden de overdrachten van de middelen bedoeld in § 1, 2°, beperkt tot drie jaar.
Art.6. § 1er. Les recettes comprennent :
  1° les moyens financiers disponibles au début de l'année budgétaire;
  2° la dotation à charge du budget général des dépenses;
  3° les recettes propres du SRHD;
  4° les dons et les legs éventuels.
  § 2. Les moyens financiers disponibles à la fin de l'année budgétaire peuvent être utilisés dès le début de l'année suivante pour payer des dépenses afférentes à cette année ou à n'importe quelle année antérieure.
  § 3. En application de l'article 140, 7°, des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les reports des moyens visés au § 1er, 2°, sont limités à trois ans.
Art.7. De uitgaven omvatten de sommen die betaald worden ten laste van de RHDD gedurende het begrotingsjaar.
  Het bedrag van de uitgaven mag het bedrag van de ontvangsten niet overschrijden.
Art.7. Les dépenses portent sur les sommes qui seront payées à charge du SRHD au cours de l'année budgétaire.
  Le montant des dépenses ne peut dépasser le montant des recettes.
Art.8. Het ontwerp van begroting van de RHDD is onderworpen aan de goedkeuring van de Minister voor 1 juni voorafgaand aan het begrotingsjaar en wordt gevoegd bij het ontwerp van de algemene uitgavenbegroting.
Art.8. Le projet de budget du SRHD est soumis à l'approbation du Ministre avant le 1er juin précédant l'année budgétaire et est joint au projet de budget général des dépenses.
Art.9. De goedkeuring van de begroting van de RHDD wordt bekomen door de stemming van de bepalingen die er betrekking op hebben in de wet die de algemene uitgavenbegroting vastlegt.
Art.9. L'approbation du budget du SRHD est acquise par le vote des dispositions qui le concernent dans la loi fixant le budget général des dépenses.
HOOFDSTUK III. - De rekeningen.
CHAPITRE III. - Des comptes.
Art.10. § 1. Een verzamelstaat van ontvangsten en uitgaven wordt opgesteld op het einde van elk trimester. Onder ontvangsten verstaat men de sommen die in ontvangst genomen werden gedurende het begrotingsjaar. Onder uitgave verstaat men de uitgevoerde betalingen gedurende het begrotingsjaar.
  § 2. Voor de goederen verworven met de fondsen eigen aan de RHDD, wordt een boekhouding in waren, en een patrimoniumboekhouding bijgehouden, evenals een inventaris van het patrimonium, waarvan de regels bepaald worden door de Minister of door de overheid die hij aanduidt.
Art.10. § 1er. Un état cumulatif des recettes et dépenses est dressé à la fin de chaque trimestre. Par recettes, on entend les sommes encaissées au cours de l'année budgétaire. Par dépenses, on entend les paiements effectués au cours de l'année budgétaire.
  § 2. Pour les biens acquis sur les fonds propres du SRHD, il est tenu une comptabilité des matières, une comptabilité patrimoniale ainsi qu'un inventaire du patrimoine, dont les règles sont fixées par le Ministre ou l'autorité qu'il désigne.
Art.11. Op het einde van elk begrotingsjaar wordt een beheersrekening opgesteld, een rekening van uitvoering van de begroting en een staat van activa en passiva. De beheersrekening omvat het beginsaldo, alle verrichtingen van ontvangsten en uitgaven omvat die werden uitgevoerd gedurende het begrotingsjaar en het eindsaldo.
  Na akkoord van de Minister worden de rekeningen voor 31 maart van het jaar volgend op het begrotingsjaar aan de Minister van Financiën toegestuurd met het oog op hun verzending aan het Rekenhof.
  De vorm en de inhoud van de rekeningen worden bepaald door de Minister na akkoord van de Minister van Financiën.
Art.11. A la fin de chaque année budgétaire, il est établi un compte de gestion, un compte d'exécution du budget et un état de l'actif et du passif. Le compte de gestion comprend le solde initial, toutes les opérations de recettes et de dépenses réalisées au cours de l'année budgétaire et le solde final.
  Après accord du Ministre, les comptes sont transmis au Ministre des Finances avant le 31 mars de l'année qui suit l'année budgétaire en vue de leur transmission à la Cour des comptes.
  La forme et le contenu des comptes sont définis par le Ministre après accord du Ministre des Finances.
HOOFDSTUK IV. - De beheersorganen en het beheer.
CHAPITRE IV. - Des organes et de la gestion.
Art.12. Het beheer van de RHDD wordt verzekerd door een beheerscommissie, waarvan de samenstelling, de bevoegdheden en de werkingsregels bepaald worden door de Minister.
Art.12. La gestion du SRHD est assurée par une commission de gestion dont la composition, les attributions et les règles de fonctionnement sont fixées par le Ministre.
Art.13. De boekhouding van de RHDD wordt gehouden door een centrale rekenplichtige die benoemd wordt door de Minister en die rekening aflegt aan het Rekenhof.
  Per installatie of per groep van installaties, wordt een lokale rekenplichtige aangesteld, belast met de financiële verrichtingen en met het afleggen van rekening aan de centrale rekenplichtige. De Minister bepaalt de regels voor de benoeming van de lokale rekenplichtigen.
  De bevoegdheden van de rekenplichtigen worden bepaald door de Minister of door de overheid die hij aanduidt.
Art.13. La comptabilité du SRHD est tenue par un comptable central qui est nommé par le Ministre et qui rend compte à la Cour des comptes.
  Par installation ou groupe d'installations, il est institué un comptable local chargé des opérations financières et de rendre compte de ses opérations au comptable central. Le Ministre fixe les règles de nomination des comptables locaux.
  Les attributions des comptables sont fixées par le Ministre ou l'autorité qu'il désigne.
Art.14. Per installatie of per groep van installaties, wordt een beheerscomité samengesteld waarvan de samenstelling, de bevoegdheden en de functioneringswijze bepaald worden door de Minister of door de overheid die hij aanduidt.
Art.14. Par installation ou groupe d'installations, il est constitué un comité de gestion dont la composition, les attributions et le mode de fonctionnement sont fixés par le Ministre ou l'autorité qu'il désigne.
Art.15. De inkomsten en uitgaven van fondsen van de RHDD gebeuren door tussenkomst van de rekenplichtigen.
  De fondsen worden bewaard op financiële rekeningen die speciaal daartoe zijn geopend.
  Een deel van die fondsen kan in speciën bewaard worden wanneer het commercieel gebruik dit vereist. De rekenplichtigen zijn verantwoordelijk voor de bewaring van deze fondsen.
Art.15. Les entrées et sorties de fonds du SRHD s'effectuent à l'intervention des comptables.
  Les fonds sont conservés sur des comptes financiers spécialement ouverts à cet effet.
  Si les usages commerciaux l'exigent, une partie de ces fonds peut en être conservée en numéraire. Les comptables sont responsables de la garde de ces fonds.
Art.16. Binnen de beperkingen bepaald door de Minister en, in voorkomend geval, onder voorbehoud van de toepassing van de wetgeving betreffende de overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten, kan de RHDD alle uitgaven verrichten die noodzakelijk zijn om aan de specifieke noodzaken van zijn taak te voldoen.
  Meer in het bijzonder kan hij personeel aanwerven en meubilair verwerven ten laste van zijn begroting. Hij kan eveneens sociale en culturele activiteiten ten voordele van de deelnemers aan de installaties geheel of gedeeltelijk financieren.
  De RHDD mag rechtstreeks de roerende goederen die tot zijn patrimonium behoren (vervreemden) en het resultaat van de verkoop in ontvangst nemen.
Art.16. Dans les limites fixées par le Ministre et, le cas échéant, sous réserve de l'application de la législation relative aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services, le SRHD peut faire toute dépense destinée à satisfaire des besoins spécifiques à sa mission.
  Il peut notamment engager du personnel ou acquérir des objets mobiliers à charge de son budget. Il peut également financer entièrement ou partiellement des activités sociales ou culturelles au profit du personnel fréquentant les installations.
  Le SRHD peut directement aliéner des objets mobiliers appartenant à son patrimoine propre et prendre en recette le produit de la vente.
HOOFDSTUK V. - De controle.
CHAPITRE V. - Du contrôle.
Art.17. De directeur-generaal Budget en Financiën van de Defensiestaf is belast met het organiseren van de interne controle van de RHDD.
Art.17. Le directeur général Budget et Finances de l'état-major de la défense est chargé d'organiser le contrôle interne du SRHD.
Art.18. Bij afwijking van artikel 14 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, worden de dossiers met betrekking tot de aankoop van levensmiddelen of aanverwante verbruiksgoederen die noodzakelijk zijn voor de werking van de RHDD niet onderworpen aan het voorafgaand advies van de Inspecteurs van Financiën.
  Niettemin kunnen de in de 1ste alinea bedoelde overheidsopdrachten waarvan de dossiers in uitvoering van de artikelen 14 en 15 van het vernoemd besluit voorgelegd dienen te worden aan het voorafgaandelijk advies van de Inspectie van Financiën, het voorwerp uitmaken van een controle a posteriori, eventueel ter plaatse, volgens de modaliteiten die in gemeenschappelijk akkoord tussen de Minister van Begroting en de Minister van Landsverdediging vastgelegd worden.
Art.18. Par dérogation à l'article 14 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, les dossiers concernant l'achat de denrées ou de produits de consommation connexes nécessaires au fonctionnement du SRHD ne sont pas soumis, pour avis préalable, aux Inspecteurs des Finances.
  Toutefois, les marchés publics visés à l'alinéa 1, dont les dossiers auraient dû être soumis à l'avis préalable des Inspecteurs des Finances en vertu des articles 14 et 15 de l'arrêté précité, peuvent faire l'objet d'un contrôle a posteriori et, éventuellement, sur place, par l'Inspection des Finances, suivant des modalités fixées de commun accord entre le Ministre du Budget et le Ministre de la Défense.
Art.19. De uitgaven van de RHDD zijn vrijgesteld van het voorafgaand visum van het Rekenhof.
  Het Rekenhof kan ter plaatse de controle van de boekhouding en de rechtvaardigingsstukken uitvoeren.
Art.19. Les dépenses du SRHD sont exemptées du visa préalable de la Cour des comptes.
  La Cour des comptes peut organiser sur place le contrôle des comptabilités et des pièces justificatives.
HOOFDSTUK VI. - Overgangsmaatregelen en slotbepalingen.
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales.
Art.20. Op de datum van inwerkingtreding van dit besluit neemt de RHDD alle financiële tegoeden, schulden en schuldvorderingen, evenals het patrimonium over van al de installaties van het Ministerie die op die datum restauratie- en hotelactiviteiten uitoefenen.
  Bij het voorstellen van het eerste begrotingsontwerp is het initieel te vermelden saldo gelijk aan een schatting van de financiële tegoeden van de installaties bedoeld in het eerste lid.
  Voor de opstelling van de rekening van de vermogenswijzingen wordt een inventaris van het vermogen opgesteld door de installaties bedoeld in alinea 1.
Art.20. Le SRHD reprend, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les avoirs financiers, les dettes et les créances, ainsi que le patrimoine de toutes les installations du Ministère exerçant à cette date des activités de restauration et d'hôtellerie.
  Lors de l'introduction du premier projet de budget, le solde initial à y mentionner correspond à une estimation des avoirs financiers des installations visées à l'alinéa 1er.
  Pour l'établissement du compte de variation du patrimoine, un inventaire est établi du patrimoine constitué par les installations visées à l'alinéa 1er.
Art.21. Hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2003 :
  1° artikel 47, § 1, van de programmawet voor het begrotingsjaar 2001 van 19 juli 2001;
  2° dit besluit.
Art.21. Produisent leurs effets le 1er janvier 2003 :
  1° l'article 47, § 1er, de la loi programme pour l'année budgétaire 2001 du 19 juillet 2001;
  2° le présent arrêté.
Art. 22. Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 20 maart 2003.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Landsverdediging,
  A. FLAHAUT
  De Minister van Begroting,
  J. VANDE LANOTTE
  De Minister van Financiën,
  D. REYNDERS.
Art. 22. Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 20 mars 2003.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Défense,
  A. FLAHAUT
  Le Ministre du Budget,
  J. VANDE LANOTTE
  Le Ministre des Finances,
  D. REYNDERS.