Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
1 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende de toekenningsmodaliteiten van een financiële tussenkomst voor 2003 ten laste van het " Fonds ter financiering van sommige uitgaven die verbonden zijn met de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel " aan de Brusselse politiezones om de taalverwerving door hun personeel aan te moedigen.
Titre
1er DECEMBRE 2003. - Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 2003 d'une intervention financière à charge du " Fonds de financement de certaines dépenses qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles " aux zones de police bruxelloises pour favoriser l'apprentissage des langues par leur personnel.
Informations sur le document
Numac: 2003000903
Datum: 2003-12-01
Info du document
Numac: 2003000903
Date: 2003-12-01
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. Binnen de perken van de beschikbare kredieten, wordt voor het begrotingsjaar 2003 een financiële tussenkomst van 500 000 euro toegekend aan de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 en 5344) om de verwerving van de tweede landstaal te bevorderen door de leden van het personeel die niet in het bezit zijn van het getuigschrift van taalkennis bedoeld door het koninklijk besluit van 18 juli 1966 houdende coördinatie van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken dat verbonden is met het kader of het niveau waartoe hun betrekking behoort.
Article 1. Dans les limites des crédits disponibles, une intervention financière de 500 000 euros est attribuée pour l'année budgétaire 2003 aux zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale (code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 et 5344) en vue de favoriser l'apprentissage de la seconde langue nationale par les membres du personnel qui ne sont pas en possession du certificat de connaissance linguistique visé par l'arrêté royal du 18 juillet 1966 portant coordination des lois sur l'emploi des langues en matière administrative associé au cadre ou au niveau auquel leur emploi appartient.
Art.2. De in artikel 1 bedoelde financiële tussenkomst wordt aangerekend ten laste van basisallocatie 13.56.70.43.01 als vastlegging op de algemene uitgavenbegroting 2003 en als ordonnancering op de begroting 2004.
Art.2. L'intervention financière visée à l'article 1er est imputée à charge de l'allocation de base 13.56.70.43.01, en engagement sur le budget général des dépenses 2003 et en ordonnancement à partir du budget 2004.
Art.3. De betaling van de in dit besluit bedoelde financiële tussenkomst wordt ondergeschikt aan de volgende voorwaarden :
a) de modaliteiten voor de verwerving van de tweede landstaal bevorderen de inlevingsopleiding,
b) de opleiding wordt verstrekt door de voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest erkende politieschool of onder zijn voogdij door een andere opleidingsinstelling;
c) voorafgaand aan de organisatie ervan, wordt het opleidingsprogramma goedgekeurd door de Minister van Binnenlandse Zaken overeenkomstig artikel IV.II.18 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten;
d) aan het einde van elke lessencyclus en tegen uiterlijk 15 december, maakt de politiezone aan de Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid van de FOD Binnenlandse Zaken een naamlijst over van de personeelsleden die de vorming hebben bijgewoond met vermelding van hun kader of hun niveau alsook de facturen die haar zijn toegezonden door de Brusselse politieschool of door de opleidingsinstelling.
a) de modaliteiten voor de verwerving van de tweede landstaal bevorderen de inlevingsopleiding,
b) de opleiding wordt verstrekt door de voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest erkende politieschool of onder zijn voogdij door een andere opleidingsinstelling;
c) voorafgaand aan de organisatie ervan, wordt het opleidingsprogramma goedgekeurd door de Minister van Binnenlandse Zaken overeenkomstig artikel IV.II.18 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten;
d) aan het einde van elke lessencyclus en tegen uiterlijk 15 december, maakt de politiezone aan de Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid van de FOD Binnenlandse Zaken een naamlijst over van de personeelsleden die de vorming hebben bijgewoond met vermelding van hun kader of hun niveau alsook de facturen die haar zijn toegezonden door de Brusselse politieschool of door de opleidingsinstelling.
Art.3. Le paiement de l'intervention financière visée par le présent arrêté est subordonné aux conditions suivantes :
a) les modalités d'apprentissage de la seconde langue favorisent la formation par immersion;
b) la formation est organisée par l'école de police agréée pour la Région de Bruxelles-Capitale ou sous sa tutelle par une autre institution de formation;
c) préalablement à son organisation, le programme de la formation est approuvé par le Ministre de l'Intérieur conformément à l'article IV.II.18 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police;
d) à l'issue de chaque cycle de formation et au plus tard le 15 décembre, la zone de police fait parvenir au Ministre de l'Intérieur - Direction générale Politique de Sécurité et de Prévention une liste nominative des membres du personnel qui ont assisté à la formation mentionnant leur cadre ou leur niveau ainsi que les factures qui lui ont été adressées par l'école de police de Bruxelles ou par l'institution de formation.
a) les modalités d'apprentissage de la seconde langue favorisent la formation par immersion;
b) la formation est organisée par l'école de police agréée pour la Région de Bruxelles-Capitale ou sous sa tutelle par une autre institution de formation;
c) préalablement à son organisation, le programme de la formation est approuvé par le Ministre de l'Intérieur conformément à l'article IV.II.18 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police;
d) à l'issue de chaque cycle de formation et au plus tard le 15 décembre, la zone de police fait parvenir au Ministre de l'Intérieur - Direction générale Politique de Sécurité et de Prévention une liste nominative des membres du personnel qui ont assisté à la formation mentionnant leur cadre ou leur niveau ainsi que les factures qui lui ont été adressées par l'école de police de Bruxelles ou par l'institution de formation.
Art.4. Het bedrag van de in dit besluit bedoelde financiële tussenkomst wordt berekend op grond van het aantal personeelsleden dat in 2003 heeft deelgenomen aan de vorming en het omvat :
a) de door de Brusselse politieschool of door de opleidingsinstelling gefactureerde opleidingskosten;
b) de wedde van het personeelslid voor de duur van de opleiding. De hier bedoelde wedde is het produkt van de vermenigvuldiging van het in de erkenningsaanvraag vermeld urenaantal met een uurloon, zoals weergegeven in de bijlage bij dit besluit.
a) de door de Brusselse politieschool of door de opleidingsinstelling gefactureerde opleidingskosten;
b) de wedde van het personeelslid voor de duur van de opleiding. De hier bedoelde wedde is het produkt van de vermenigvuldiging van het in de erkenningsaanvraag vermeld urenaantal met een uurloon, zoals weergegeven in de bijlage bij dit besluit.
Art.4. Le montant de l'intervention financière accordée à chaque zone de police est calculé sur base du nombre de membres du personnel qui ont participé à la formation en 2003 et comprend :
a) les frais de la formation facturés par l'école de police de Bruxelles ou par l'institution de formation;
b) le traitement du membre du personnel durant sa formation. Le traitement visé ici est le résultat de la multiplication du nombre d'heures de cours mentionné dans la demande d'agrément par le salaire horaire, tel que figurant en annexe du présent arrêté.
a) les frais de la formation facturés par l'école de police de Bruxelles ou par l'institution de formation;
b) le traitement du membre du personnel durant sa formation. Le traitement visé ici est le résultat de la multiplication du nombre d'heures de cours mentionné dans la demande d'agrément par le salaire horaire, tel que figurant en annexe du présent arrêté.
Art.5. Indien het bedrag toe te kennen aan een politiezone in uitvoering van artikel 3, het aandeel overtreft in de financiële tussenkomst dat haar zou toekomen indien dit aandeel onder de zones zou zijn verdeeld pro rata hun personeelseffectief, dan wordt het toe te kennen bedrag teruggebracht tot dit pro-rata-aandeel.
Het personeelseffectief bedoeld in het eerste lid is dat van het operationeel kader (met inbegrip van de hulpagenten van politie) op 1 april 2003, zoals overgemaakt door de politiezones en weergegeven in de bijlage bij dit besluit.
Het personeelseffectief bedoeld in het eerste lid is dat van het operationeel kader (met inbegrip van de hulpagenten van politie) op 1 april 2003, zoals overgemaakt door de politiezones en weergegeven in de bijlage bij dit besluit.
Art.5. Lorsque le montant à attribuer à une zone de police en application de l'article 3 excède la part de l'intervention financière qui lui reviendrait si cette dernière était répartie entre les zones de police au prorata de leur effectif, il est réduit à cette part.
L'effectif visé à l'alinéa premier est l'effectif des membres du cadre opérationnel (incluant les agents auxiliaires de police) arrêté au 1er avril 2003, tel que communiqué par les zones de police et figurant en annexe du présent arrêté.
L'effectif visé à l'alinéa premier est l'effectif des membres du cadre opérationnel (incluant les agents auxiliaires de police) arrêté au 1er avril 2003, tel que communiqué par les zones de police et figurant en annexe du présent arrêté.
Art.6. De Minister van Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde kunnen op ieder ogenblik alle stukken raadplegen die het bewijs leveren dat de voorwaarden die het recht op de financiële tussenkomst openen, vervuld werden.
Art.6. Le Ministre de l'Intérieur ou son délégué peut consulter à tout moment toutes les pièces qui établissent la preuve que les conditions ouvrant le droit à l'intervention financière ont été respectées.
Art.7. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.
Art.7. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.
Art.8. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 1 december 2003.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken
P. DEWAEL
Gegeven te Brussel, 1 december 2003.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken
P. DEWAEL
Art.8. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2003.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL
Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2003.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage.
1)
1)
Art. N. Annexe.
1)
1)
Operationeel kader Uurloon (Eur)
CDP 47,93
CP 32,73
INPP 28,95
INP 22,17
AXP 22,17
CDP 47,93
CP 32,73
INPP 28,95
INP 22,17
AXP 22,17
Cadre operationnel Salaire horaire (Eur)
HPC 47,93
PC 32,73
HIMP 28,95
INP 22,17
HAP 22,17
HPC 47,93
PC 32,73
HIMP 28,95
INP 22,17
HAP 22,17
CALOG Uurloon (Eur)
A 22,07
B 16,19
C 13,48
D 12,79
A 22,07
B 16,19
C 13,48
D 12,79
CALOG Salaire horaire (Eur)
A 22,07
B 16,19
C 13,48
D 12,79
A 22,07
B 16,19
C 13,48
D 12,79
2)
2)
Politiezones Personeelsbezetting Bedrag
(01/04/2003) (Euro)
5339 Brussel/Elsene 2 052 215 320
5340 Ganshoren/Jette/Koekelberg/ 565 59 286
Sint-Agatha-Berchem/
Sint-Jans-Molenbeek
5341 Anderlecht/Sint-Gillis/Vorst 712 74 711
5342 Oudergem/Ukkel/Watermaal-Bosvoorde 389 40 819
5343 Etterbeek/Sint-Lambrechts-Woluwe/ 400 41 973
Sint-Pieters-Woluwe
5344 Evere/Schaarbeek/Sint-Joost-ten-Node 647 67 891
(01/04/2003) (Euro)
5339 Brussel/Elsene 2 052 215 320
5340 Ganshoren/Jette/Koekelberg/ 565 59 286
Sint-Agatha-Berchem/
Sint-Jans-Molenbeek
5341 Anderlecht/Sint-Gillis/Vorst 712 74 711
5342 Oudergem/Ukkel/Watermaal-Bosvoorde 389 40 819
5343 Etterbeek/Sint-Lambrechts-Woluwe/ 400 41 973
Sint-Pieters-Woluwe
5344 Evere/Schaarbeek/Sint-Joost-ten-Node 647 67 891
Zones de police Effectif Montant
(01/04/2003) maximum
(Euro)
5339 Bruxelles/Ixelles 2 052 215 320
5340 Ganshoren/Jette/Koekelberg/ 565 59 286
Berchem-Sainte Agathe/
Molenbeek-Saint-Jean
5341 Anderlecht/Saint-Gilles/Forest 712 74 711
5342 Auderghem/Uccle/Watermael-Boitsfort 389 40 819
5343 Etterbeek/Woluwe-Saint-Lambert/ 400 41 973
Woluwe-Saint-Pierre
5344 Evere/Schaerbeek/ 647 67 891
Saint-Josse-ten-Noode
(01/04/2003) maximum
(Euro)
5339 Bruxelles/Ixelles 2 052 215 320
5340 Ganshoren/Jette/Koekelberg/ 565 59 286
Berchem-Sainte Agathe/
Molenbeek-Saint-Jean
5341 Anderlecht/Saint-Gilles/Forest 712 74 711
5342 Auderghem/Uccle/Watermael-Boitsfort 389 40 819
5343 Etterbeek/Woluwe-Saint-Lambert/ 400 41 973
Woluwe-Saint-Pierre
5344 Evere/Schaerbeek/ 647 67 891
Saint-Josse-ten-Noode
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 1 december 2003.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL
Vu pour être annexé à notre arrêté du 1er décembre 2003.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL