Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
19 JUNI 2001. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2001 onder het nummer 58396/CO/105).
Titre
19 JUIN 2001. - Convention collective de travail du 19 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à la prépension à partir de 58 ans (Convention enregistrée le 9 août 2001 sous le numéro 58396/CO/105).
Informations sur le document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen.
  Onder " werklieden " wordt verstaan : de werklieden en de werksters.
Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux non ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent.
  Par " ouvriers " on entend : les ouvriers et les ouvrières.
Art.2. Voor de periode van 1 januari 2001 tot 31 december 2002 wordt de leeftijd van het brugpensioen zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975, verlaagd tot 58 jaar.
Art.2. Pour la période du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2002, l'âge d'accès à la prépension comme prévu dans la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national de travail instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31 janvier 1975, est ramené à 58 ans.
Art.3. De regeling zoals bepaald in artikel 2 doet geen afbreuk aan bestaande regelingen, die het brugpensioen onder bepaalde voorwaarden mogelijk maken vanaf een lagere leeftijd.
Art.3. La disposition prévue à l'article 2 ne porte pas préjudice aux dispositions existantes qui permettent le départ en prépension sous certaines conditions à partir d'un âge inférieur.
Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december 2002.
  Zij vervangt de bepalingen van artikel 46 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het sectoraal akkoord 2001-2002.
  Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 februari 2002.
  (Voor het KB, zie %%2002-02-26/43%%)
  De Minister van Werkgelegenheid,
  Mevr. L. ONKELINX.
Art. 4. La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2001 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2002.
  Elle remplace les dispositions de l'article 46 de la convention collective de travail du 11 avril 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non ferreux relative à l'accord sectoriel 2001-2002.
  Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 février 2002.
  (Pour l'AR, voir %%2002-02-26/43%%)
  La Ministre de l'Emploi,
  Mme L. ONKELINX.