Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
21 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de strijd tegen het buurtlawaai(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 21-12-2002 en tekstbijwerking tot 21-02-2017)
Titre
21 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la lutte contre les bruits de voisinage(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 21-12-2002 et mise à jour au 21-02-2017)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. Dit besluit heeft betrekking op de strijd tegen het buurtlawaai waargenomen binnen en buiten alle bewoonde gebouwen.
Article 1. Le présent arrêté concerne la lutte contre les bruits de voisinage perçus à l'intérieur et à l'extérieur de tous les immeubles occupés.
Art. 2. § 1. In dit besluit wordt verstaan onder :
  1° bewoond gebouw : elk gebouw dat als woning wordt gebruikt of waarin een menselijke activiteit is ondergebracht;
  2° rustruimte : elke ruimte die bestemd is om uit te rusten (slaapkamer in een woning, in een ziekenhuis, in een hotel,...) en elke ruimte bestemd voor vermaak en ontspanning waarvoor een bijzondere geluidsbescherming nodig is (concertzaal, opnamestudio, schouwburg, conferentiezaal, bioscoop,...);
  3° woonruimte : elke ruimte die overdag wordt gebruikt in woningen (zitkamer, eetkamer, vertrek waar men gewoonlijk de maaltijden gebruikt en dat ook als keuken kan dienen), kantoren, schoollokalen,...;
  4° dienstruimte : elke ruimte die niet in de hierboven vermelde categorieën is opgenomen, zoals wasruimte, trappen, hall, kelder,...;
  5° buurtlawaai : geluidshinder voortgebracht door elke in de buurt hoorbare geluidsbron met uitzondering van de geluidshinder die wordt veroorzaakt door :
  - het lucht-, weg- en spoorverkeer en de scheepvaart;
  - grasmaaimachines en andere bij het tuinieren gebruikte apparaten die door een motor worden aangedreven en waarvan het gebruik wordt geregeld door artikel 6;
  - ingedeelde inrichtingen in de zin van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, waarvan de geluidshinder niet binnen bewoonde gebouwen wordt waargenomen en voorzover die geluidshinder buiten de inrichting wordt waargenomen en gemeten;
  - activiteiten van landsverdediging;
  - schoolactiviteiten;
  - erediensten;
  - activiteiten op de openbare weg die zijn toegestaan krachtens artikel 12, § 2, van de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen geluidshinder in een stedelijke omgeving;
  - de bouwwerken, uitgezonderd die welke door particulieren aan hun eigen woning of het omringende terrein worden uitgevoerd voor zover ze worden uitgevoerd op zon- en feestdagen of tussen 17 u. en 9 u. van 's maandags tot 's zaterdags;
  - [3 de activiteiten uitgeoefend op de openbare weg zonder verspreiding van versterkt geluid in de zin van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van de voorwaarden voor het verspreiden van versterkt geluid in voor publiek toegankelijke inrichtingen;]3
  - de schietterreinen en schietstanden;
  [1 - sportactiviteiten in open lucht in sportinstellingen die toegankelijk zijn voor het publiek, ook al is de toegang ertoe beperkt tot bepaalde categorieën personen, inclusief in aanwezigheid van toeschouwers, met uitzondering van de technische inrichtingen en mits de beschikkingen die zijn voorzien in artikel 6bis worden nageleefd.]1
  6° periodes A, B, C : daguurschijven die als volgt zijn afgebakend :
Art. 2. § 1. Au sens du présent arrêté on entend par :
  1° immeuble occupé : tout immeuble à usage d'habitation et de logement, ou abritant une activité humaine;
  2° local de repos : tout local affecté à des activités de repos (chambre à coucher dans les habitations, dans les hôpitaux, dans les hôtels,...) et tout local affecté à des activités de délassement ou de détente nécessitant une protection acoustique particulière (salle de concert, studio d'enregistrement, théâtre, salle de conférence, cinéma,...);
  3° local de séjour : tout local occupé le jour dans les habitations (salon, salle à manger, local où l'on prend habituellement les repas et pouvant servir aussi de cuisine), les bureaux, les locaux scolaires,...;
  4° local de service : tout local mentionné dans les catégories ci-dessus, tel que salle d'eau, escaliers, hall, cave,...;
  5° bruit de voisinage : bruit généré par toute source sonore audible dans le voisinage à l'exception de celui qui est généré par :
  - les trafics aérien, routier, ferroviaire, fluvial;
  - les tondeuses à gazon et autres engins de jardinage actionnés par un moteur dont l'utilisation est réglementée par l'article 6;
  - les installations classées au sens de l'ordonnance de 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement non perçu à l'intérieur des immeubles occupés et pour autant qu'il soit perçu et mesuré à l'extérieur;
  - les activités de la défense nationale;
  - les activités scolaires;
  - les activités de culte;
  - les activités sur la voie publique autorisées en vertu de l'article 12, § 2, de l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain;
  - les chantiers à l'exception de ceux relatifs aux travaux réalisés par des particuliers à leur propre habitation ou au terrain qui l'entoure pour autant qu'ils soient exécutés les dimanches et jours fériés ou entre 17 h et 9 h du lundi au samedi;
  - [3 les activités exercées sur la voie publique sans diffusion de son amplifié au sens de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifié dans les établissements ouverts au public;]3
  - les stands et aires de tir;
  [1 - les activités sportives en plein air au sein d'établissements sportifs ouverts au public même si leur accès est limité à certaines catégories de personnes y compris en présence de spectateurs, à l'exclusion des installations techniques, et moyennant le respect des dispositions prévues à l'article 6bis.]1
  6° périodes A, B, C : tranches horaires journalières délimitées comme suit :
 MaDiWoDoVrZaZoFeestdag
07 :00-19 :00AAAAABCC
19 :00-22 :00BBBBBCCC
22 :00-07 :00CCCCCCCC
MaDiWoDoVrZaZoFeestdag07 :00-19 :00AAAAABCC19 :00-22 :00BBBBBCCC22 :00-07 :00CCCCCCCC
 LunMarMerJeuVenSamDimJr Férié
07 :00-19 :00AAAAABCC
19 :00-22 :00BBBBBCCC
22 :00-07 :00CCCCCCCC
LunMarMerJeuVenSamDimJr Férié07 :00-19 :00AAAAABCC19 :00-22 :00BBBBBCCC22 :00-07 :00CCCCCCCC
  7° gebied : de gebieden bepaald door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001 tot goedkeuring van het gewestelijk bestemmingsplan;
  8° gebied 1 : de woongebieden met residentieel karakter, de groengebieden, de gebieden met hoogbiologische waarde, de parkgebieden, de begraafplaatsgebieden en de bosgebieden;
  9° gebied 2 : de typische woongebieden;
  10° gebied 3 : de gemengde gebieden, de gebieden voor sport- en vrijetijdsactiviteiten in de open lucht, de landbouwgebieden en de gebieden voor uitrustingen van collectief belang of van openbare diensten;
  11° gebied 4 : de gebieden van gewestelijk belang en de sterk gemengde gebieden [2 en de ondernemingsgebieden in een stedelijke omgeving]2;
  12° gebied 5 : de administratiegebieden;
  13° gebied 6 : de stedelijke industriegebieden, de gebieden voor haven- en vervoeractiviteiten, de spoorweggebieden en de gebieden van gewestelijk belang met uitgestelde aanleg;
  14° drempelniveau of Spte : geluidsdrukniveau waarboven het door de geluidsbronnen voortgebrachte geluid als gebeurtenis wordt beschouwd;
  15° aantal gebeurtenissen of N : aantal keren dat het equivalent geluidsdrukniveau het Spte heeft overschreden.
  Voor andere gebieden dan die vermeld in de bepalingen sub 8° tot 13° gelden de bepalingen van het aangrenzende gebied met de strengste regelgeving.
  § 2. Voor de in dit besluit gebruikte technische termen gelden de definities van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2002 tot vaststelling van de controlemethode en omstandigheden voor geluidsmetingen.
  
  7° zone : les zones définies par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001 adoptant le plan régional d'affectation du sol;
  8° zone 1 : les zones d'habitation à prédominance résidentielle, les zones vertes, les zones de haute valeur biologique, les zones de parc, les zones de cimetière et les zones forestières;
  9° zone 2 : les zones d'habitation;
  10° zone 3 : les zones mixtes, les zones de sports ou de loisirs en plein air, les zones agricoles et les zones d'équipements d'intérêt collectif ou de service public;
  11° zone 4 : les zones d'intérêt régional et les zones de forte mixité [2 et les zones d'entreprises en milieu urbain ]2;
  12° zone 5 : les zones administratives;
  13° zone 6 : les zones d'industries urbaines et les zones de transport et d'activité portuaire, les zones de chemin de fer et les zones d'intérêt régional à aménagement différé.
  14° seuil de pointe ou Spte : niveau de pression acoustique au-delà duquel le bruit produit par les sources est comptabilisé comme " événement ";
  15° nombre d'événements ou N : nombre de fois où le niveau de pression acoustique équivalent a dépassé le Spte.
  Les zones, autres que celles mentionnées au 8° jusqu'au 13°, sont soumises aux dispositions de la zone voisine à laquelle s'applique la réglementation la plus stricte.
  § 2. Les définitions figurant dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 fixant la méthode de contrôle et les conditions de mesure du bruit s'appliquent aux termes techniques utilisés dans le présent arrêté.
  
Art.3. Het buurtlawaai wordt gemeten met de apparatuur, volgens de methode en onder de voorwaarden zoals bepaald in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2002 tot vaststelling van de controlemethode en omstandigheden voor geluidsmetingen.
  De grenswaarden van de overschrijdingen worden binnen een gebouw gemeten en de grenswaarden van het specifieke geluid buiten een gebouw, daar waar de hinder door de aanklager wordt ervaren. De lokalisering van het meetpunt moet evenwel voldoen aan de bepalingen van de artikelen 7 tot 10 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 21 november 2002 tot vaststelling van de controlemethode en omstandigheden voor geluidsmetingen.
Art.3. La mesure des niveaux de bruit de voisinage est effectuée avec le matériel suivant la méthode et dans les conditions définies par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 fixant la méthode de contrôle et les conditions de mesures du bruit.
  Les valeurs limites des émergences sont mesurées à l'intérieur d'un immeuble et les valeurs limites du bruit spécifique à l'extérieur d'un immeuble, là où la gêne est ressentie par le plaignant. La localisation du point de mesure doit toutefois rester conforme aux spécifications figurant aux articles 7 à 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 fixant la méthode de contrôle et les conditions de mesures du bruit.
Art. 4. De overschrijdingen ingevolge buurtlawaai afkomstig van buiten de bewoonde gebouwen of binnen deze gebouwen maar buiten de ruimte waarin de metingen worden verricht, mogen niet hoger liggen dan de volgende waarden :
Art. 4. Les émergences dues à des bruits de voisinage extérieurs aux immeubles occupés ou intérieurs à ceux-ci mais extérieurs au local dans lequel les mesures sont réalisées ne peuvent être supérieures à aucune des valeurs suivantes :
  Overschrijding  
RuimtePeriodesvan niveauvan tonaalvan impulsief
  in dB(A)karakterkarakter
   (E) in dBin dB(A)
RustC335
 A en B6610
WoonA, B en C6610
DienstA, B en C121215
OverschrijdingRuimtePeriodesvan niveauvan tonaalvan impulsiefin dB(A)karakterkarakter(E) in dBin dB(A)RustC335A en B6610WoonA, B en C6610DienstA, B en C121215
  Emergence  
LocalPériodesde niveautonale (E)impulsionnelle
  en dB(A)en dBen dB(A)
ReposC335
 A et B6610
SéjourA, B et C6610
ServiceA, B et C121215
EmergenceLocalPériodesde niveautonale (E)impulsionnelleen dB(A)en dBen dB(A)ReposC335A et B6610SéjourA, B et C6610ServiceA, B et C121215
  De niveauoverschrijding moet slechts in overweging worden genomen indien het totale geluidsniveau Ltot hoger ligt dan of gelijk is aan 27 dB(A). Het omgevingsgeluidsniveau Lf dat in overweging wordt genomen, moet minstens gelijk zijn aan 24 dB(A).
  L'émergence de niveau ne doit être prise en considération que si le niveau de bruit total Ltot est supérieur ou égal à 27 dB(A). Le niveau de bruit ambiant Lf à prendre en considération doit au minimum être égal à 24 dB(A).
Art. 5. § 1. Het specifieke geluidsniveau Lsp, alsook het aantal gebeurtenissen N per periode van een uur, bepaald door de overschrijding van het drempelniveau Spte, mogen de in de volgende tabel opgenomen waarden niet overschrijden :
Art. 5. § 1. Le niveau de bruit spécifique Lsp, ainsi que le nombre d'événements N par période d'une heure, définis par le dépassement du seuil Spte, ne peuvent dépasser les valeurs reprises dans le tableau suivant :
[PERIODESA  B  C      
GEBIEDENLspNSpteLsp NSpteLspNSpteLspNSpte
gebied 14220723642.b106630 5 60 
gebied 24520723945.b10663339.a,b510.a6066.a
gebied 34830784248.b20723642.a,b1020.a6672.a
gebied 45130844551.b20783945.a,b1020.a7278.a
gebied 55430904854.b20844248.a,b1020.a7884.a
gebied6030905460.b20844854.a,b1020.a7884.a
] <Erratum, zie B.St. 17-10-2003, p. 48952>
[PERIODESABCGEBIEDENLspNSpteLspNSpteLspNSpteLspNSptegebied 14220723642.b106630560gebied 24520723945.b10663339.a,b510.a6066.agebied 34830784248.b20723642.a,b1020.a6672.agebied 45130844551.b20783945.a,b1020.a7278.agebied 55430904854.b20844248.a,b1020.a7884.agebied6030905460.b20844854.a,b1020.a7884.a]
[PERIODES A   B  C    
ZonesLspNSpteLsp NSpteLsp N Spte 
zone 14220723642.b106630 5 60 
zone 24520723945.b10663339.a,b510.a6066.a
zone 34830784248.b20723642.a,b1020.a6672.a
zone 45130844551.b20783945.a,b1020.a7278.a
zone 55430904854.b20844248.a,b1020.a7884.a
zone 66030905460.b20844854.a,b1020.a7884.a
] <Erratum, voir M.B. 07-10-2003, p. 48952>
[PERIODESABCZonesLspNSpteLspNSpteLspNSptezone 14220723642.b106630560zone 24520723945.b10663339.a,b510.a6066.azone 34830784248.b20723642.a,b1020.a6672.azone 45130844551.b20783945.a,b1020.a7278.azone 55430904854.b20844248.a,b1020.a7884.azone 66030905460.b20844854.a,b1020.a7884.a]
  a : Grenswaarden die van toepassing zijn voor de inrichtingen die niet mogen worden stilgelegd.
  b : Grenswaarden die van toepassing zijn voor kleinhandelszaken.
  § 2. Wanneer de metingen worden verricht in een gebied dat niet dat van de geluidsbron is, gelden de waarden van het gebied met de strengste regelgeving.
  § 3. Wanneer Ltot gelijk is aan Lf en het niveau Lsp dus niet kan worden berekend, mag de tonale overschrijding E niet hoger liggen dan 6 dB.
  a : Limites applicables aux installations dont le fonctionnement ne peut être interrompu.
  b : Limites applicables aux magasins pour la vente au détail.
  § 2. Lorsque les mesures sont effectuées dans une zone différente de celle d'où provient la source sonore, les valeurs les plus strictes sont d'application.
  § 3. Lorsque Ltot est égal à Lf et que le niveau Lsp ne peut donc être calculé, l'émergence tonale E ne peut être supérieure à 6 dB.
Art.6. Het gebruik van grasmaaimachines en andere bij het tuinieren gebruikte apparaten die door een motor worden aangedreven, is verboden op zondagen en wettelijke feestdagen. Op andere dagen is het gebruik ervan verboden tussen 20 u. en 7 u.
Art.6. L'usage de tondeuses à gazon et autres engins de jardinage actionnés par un moteur est interdit les dimanches et jours fériés légaux. Les autres jours, leur usage est interdit entre 20 h et 7 h.
Art. 6bis. [1 § 1. Sportactiviteiten in open lucht in sportinstellingen die toegankelijk zijn voor het publiek, ook al is de toegang ertoe beperkt tot bepaalde categorieën personen, inclusief in aanwezigheid van toeschouwers, mogen het specifieke geluidsniveau van 30dB(A) niet overschrijden gedurende een periode van ten minste 12 opeenvolgende uren per nacht van zaterdagnacht tot en met donderdagnacht en van ten minste 8 opeenvolgende uren per nacht op vrijdagnacht, tijdens de nacht voorafgaand aan een wettelijke feestdag en, bij uitzondering en mits het programma ten minste 8 dagen op voorhand wordt aangekondigd, op een plaats die zichtbaar en toegankelijk is voor het publiek, met inbegrip van buurtbewoners, tijdens de periodes van schoolverlof.
   § 2. De eigenaars, voorzitters, uitbaters van inrichtingen waar sportactiviteiten in open lucht worden georganiseerd, moeten een actieprogramma opstellen waarin de maatregelen worden beschreven die zij nemen om het geluid van die activiteiten te beperken. Dit actieprogramma wordt aangeplakt en is raadpleegbaar aan de ingang van de instelling op een zichtbare en voor het publiek toegankelijke plaats, met inbegrip van de buurtbewoners, en bevat met name de volgende elementen :
   1. een beschrijving van de perioden zonder activiteit;
   2. een lijst van luidruchtige handelingen of instrumenten waarvan het gebruik in de club is verboden, rekening houdende met de aan- of afwezigheid van woningen in de buurt;
   3. een beschrijving van de gerealiseerde of geplande maatregelen, inclusief de investeringen in infrastructuur, om het geluid te beperken of de verspreiding ervan te voorkomen, rekening houdende met de aan- of afwezigheid van woningen in de buurt.]1

  
Art. 6bis. [1 § 1er. Les activités sportives en plein air au sein d'établissements sportifs ouverts au public même si leur accès est limité à certaines catégories de personnes, y compris en présence de spectateurs, ne peuvent dépasser le niveau de bruit spécifique de 30dB(A) pendant une tranche horaire d'au moins 12 heures consécutives pour les nuits du samedi au vendredi et d'au moins 8 heures consécutives pour les nuits du vendredi au samedi, les nuits précédant les jours fériés légaux et, à titre exceptionnel et moyennant annonce au moins 8 jours à l'avance des horaires programmés, avec possibilité de consultation de cette programmation à un endroit visible et accessible au public, y compris les riverains, pour les périodes de congés scolaires.
   § 2. Les propriétaires, directeurs, gérants des établissements où sont organisées des activités sportives en plein air sont tenus d'établir un programme d'action décrivant les mesures qu'ils adoptent dans le but de limiter le bruit de ces activités. Ce programme d'action est affiché et consultable à l'entrée de l'établissement à un endroit visible et accessible par le public, y compris les riverains et contient notamment les éléments suivants :
   1. une description des périodes sans activité;
   2. une liste des comportements et ou instruments bruyants dont l'usage est interdit dans l'enceinte du club, compte-tenu de la présence ou non d'habitations à proximité;
   3. une description des mesures réalisées ou planifiées, en ce compris les investissements en infrastructures, dans le but de limiter le bruit ou d'éviter sa propagation, compte-tenu de la présence ou non d'habitations à proximité.]1

  
Art.6ter. [1 § 1. Onverminderd de toepassing van de voorwaarden bepaald in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van de voorwaarden voor het verspreiden van versterkt geluid in voor publiek toegankelijk inrichtingen, kan de burgemeester, aan de hand van een gemotiveerde beslissing, een tijdelijke afwijking op de geluidsnormen, opgenomen in artikelen 4 en 5 van dit besluit, toestaan voor evenementen die in openlucht of in een tent georganiseerd worden.
   Alvorens een beslissing te nemen, vraagt de burgemeester het advies van de naburige gemeenten die door de het lawaai van het openluchtevenement getroffen kunnen worden.
   Om ontvankelijk te zijn, wordt de aanvraag voor een afwijking minimum 60 dagen vóór de datum van het evenement ingediend.
   De burgemeester stuurt zijn beslissing naar de organisator van het evenement ten laatste 45 dagen na de ontvangst van diens aanvraag.
   Bij ontstentenis van beslissing binnen de termijn bedoeld in het voorgaande lid, wordt ze ongunstig geacht te zijn.
   § 2. De afwijking kan vergezeld gaan van tijdelijke en/of geografische voorwaarden.
   De toekenning of de weigering van de afwijking wordt door de organisator in de omgeving van de openluchtsite waar het evenement plaatsgrijpt, aangebracht.
   § 3. Onverminderd de toepassing van de voorwaarden bepaald in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van de voorwaarden voor het verspreiden van versterkt geluid in voor publiek toegankelijke inrichtingen, wordt elk jaar van 21 juli 's middags tot 22 juli 's middags en van 31 december om 18 uur tot 1 januari om 8 uur op automatische wijze een afwijking op de geluidsnormen, opgenomen in de artikelen 4 en 5 van dit besluit, aan elke inrichting toegankelijk voor publiek toegestaan.]1

  
Art.6ter. [1 § 1er. Sans préjudice de l'application des conditions prévues dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifié dans les établissements ouverts au public, le Bourgmestre peut, par décision motivée, octroyer une dérogation temporaire aux normes de bruit reprises aux articles 4 et 5 du présent arrêté pour des évènements organisés en plein air ou sous chapiteau.
   Avant de prendre sa décision, le Bourgmestre demande l'avis des communes limitrophes susceptibles d'être impactées par le bruit de l'événement en plein air.
   Sous peine d'irrecevabilité, la demande de dérogation est introduite au minimum 60 jours avant la date de l'évènement.
   Le Bourgmestre adresse sa décision à l'organisateur de l'événement au plus tard 45 jours suivant la réception de la demande par celui-ci.
   A défaut de décision dans le délai visé à l'alinéa précédent, celle-ci est réputée défavorable.
   § 2. La dérogation peut être assortie de conditions temporelles et/ou géographiques.
   L'octroi ou le refus de la dérogation est affiché par l'organisateur aux abords du site en plein air sur lequel a lieu l'évènement.
   § 3. Sans préjudice de l'application des conditions prévues dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifié dans les établissements ouverts au public, une dérogation aux normes de bruit reprises aux articles 4 et 5 du présent arrêté est attribuée de manière automatique à tout établissement ouvert au public chaque année du 21 juillet à midi au 22 juillet à midi et du 31 décembre à 18h00 au 1er janvier à 08h00.]1

  
Art.7. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juli 1998 betreffende de strijd tegen het buurtlawaai, gewijzigd bij de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 oktober 1998 en 14 oktober 1999, wordt opgeheven.
Art.7. L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juillet 1998 relatif à la lutte contre les bruits de voisinage, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 octobre 1998 et du 14 octobre 1999, est abrogé.
Art. 8. De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté.