Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
20 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro met betrekking tot de bepalingen over de RTBF. (Vertaling).
Titre
20 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro en ce qui concerne les dispositions relatives à la RTBF.
Informations sur le document
Numac: 2002029376
Datum: 2002-06-20
Info du document
Numac: 2002029376
Date: 2002-06-20
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. In de bepalingen van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 1990 tot bepaling van de wijze van berekening van het vakantiegeld van de personen die recht hebben op een overlevingspensioen ten laste van de " Radio-Télévision belge de la Communauté française ", worden de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van dezelfde tabel.
Article 1. Dans les dispositions de l'arrêté de l'exécutif de la Communauté française du 10 octobre 1990 fixant le mode de calcul du pécule de vacances des bénéficiaires d'une pension de survie à charge de la Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
BEF EUR
Art. 2
21 195 525,41
Art. 3
21 395 530,37
6 000 148,74
Art. 2
21 195 525,41
Art. 3
21 395 530,37
6 000 148,74
BEF EUR
Art. 2
21 195 525,41
Art. 3
21 395 530,37
6 000 148,74
Art. 2
21 195 525,41
Art. 3
21 395 530,37
6 000 148,74
Art. 2. In de bepalingen van het decreet van 30 september 1993 houdende sommige bepalingen in verband met de rustpensioenen van de ambtenaren van de " Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF) ", worden de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 2. Dans les dispositions du décret du 30 septembre 1993 portant certaines dispositions en matière de pensions de retraite des agents définitifs de la Radio-télévision belge de la Communauté française, les montants exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
BEF EUR
Art. 3
# 2
600 000 14 873,62
575 000 14 253,88
500 000 12 394,68
400 000 9 915,74
250 000 6 197,34
# 3
250 000 6 197,34
150 000 3 718,40
400 000 9 915,74
100 000 2 478,94
500 000 12 394,68
75 000 1 859,20
575 000 14 253,88
25 000 619,73
600 000 14 873,62
Art. 7
# 1
1 400 000 000 34 705 093,47
550 000 000 13 634 143,87
Art. 3
# 2
600 000 14 873,62
575 000 14 253,88
500 000 12 394,68
400 000 9 915,74
250 000 6 197,34
# 3
250 000 6 197,34
150 000 3 718,40
400 000 9 915,74
100 000 2 478,94
500 000 12 394,68
75 000 1 859,20
575 000 14 253,88
25 000 619,73
600 000 14 873,62
Art. 7
# 1
1 400 000 000 34 705 093,47
550 000 000 13 634 143,87
BEF EUR
Art. 3
# 2
600 000 14 873,62
575 000 14 253,88
500 000 12 394,68
400 000 9 915,74
250 000 6 197,34
# 3
250 000 6 197,34
150 000 3 718,40
400 000 9 915,74
100 000 2 478,94
500 000 12 394,68
75 000 1 859,20
575 000 14 253,88
25 000 619,73
600 000 14 873,62
Art. 7
# 1
1 400 000 000 34 705 093,47
550 000 000 13 634 143,87
Art. 3
# 2
600 000 14 873,62
575 000 14 253,88
500 000 12 394,68
400 000 9 915,74
250 000 6 197,34
# 3
250 000 6 197,34
150 000 3 718,40
400 000 9 915,74
100 000 2 478,94
500 000 12 394,68
75 000 1 859,20
575 000 14 253,88
25 000 619,73
600 000 14 873,62
Art. 7
# 1
1 400 000 000 34 705 093,47
550 000 000 13 634 143,87
Art. 3. In de bepalingen van het decreet van 29 november 1993 betreffende de rustpensioenen toegekend aan de ambtenaren van de " Radio-Television belge de la Communauté française (RTBF) ", worden de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom va, dezelfde tabel.
Art. 3. Dans les dispositions du décret du 29 novembre 1993 relatif aux pensions de retraite allouée aux agents définitifs de la Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
BEF EUR
Art. 19
357 843 8 870,70
447 304 11 088,38
Art. 20, 3e lid
715 687 17 741,42
Art. 25
# 1 49 020 1 215,18
Art. 27, 2e lid
1 891 245 46 882,74
Art. 28
1 891 245 46 882,74
Art. 19
357 843 8 870,70
447 304 11 088,38
Art. 20, 3e lid
715 687 17 741,42
Art. 25
# 1 49 020 1 215,18
Art. 27, 2e lid
1 891 245 46 882,74
Art. 28
1 891 245 46 882,74
BEF EUR
Art. 19
357 843 8 870,70
447 304 11 088,38
Art. 20, 3e alinea
715 687 17 741,42
Art. 25
# 1
49 020 1 215,18
Art. 27, 2e alinea
1 891 245 46 882,74
Art. 28
1 891 245 46 882,74
Art. 19
357 843 8 870,70
447 304 11 088,38
Art. 20, 3e alinea
715 687 17 741,42
Art. 25
# 1
49 020 1 215,18
Art. 27, 2e alinea
1 891 245 46 882,74
Art. 28
1 891 245 46 882,74
Art. 4. In de bepalingen van het decreet van 17 mei 1999 houdende diverse maatregelen betreffende de bijdrage van de vastbenoemde personeelsleden van de " radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF) " in de betaling van de overlevingspensioenen, worden de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 4. Dans les dispositions du décret du 17 mai 1999 portant certaines mesures relatives à la contribution des membres du personnel définitif de la Radio-Télévision belge de la Communauté française au paiement de pensions de survie, les montants exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
BEF EUR
Art. 2
1 000 000 24 789,35
1 000 000 24 789,35
1 499 999 37 184,02
1 500 000 37 184,03
1 999 999 49 578,70
2 000 000 49 578,71
2 499 999 61 973,37
2 500 000 61 973,38
Art. 2
1 000 000 24 789,35
1 000 000 24 789,35
1 499 999 37 184,02
1 500 000 37 184,03
1 999 999 49 578,70
2 000 000 49 578,71
2 499 999 61 973,37
2 500 000 61 973,38
BEF EUR
Art. 2
1 000 000 24 789,35
1 000 000 24 789,35
1 499 999 37 184,02
1 500 000 37 184,03
1 999 999 49 578,70
2 000 000 49 578,71
2 499 999 61 973,37
2 500 000 61 973,38
Art. 2
1 000 000 24 789,35
1 000 000 24 789,35
1 499 999 37 184,02
1 500 000 37 184,03
1 999 999 49 578,70
2 000 000 49 578,71
2 499 999 61 973,37
2 500 000 61 973,38
Art. 5. In de bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 juni 1999 tot vaststelling van de vergoedingen van de Commissarissen van de Regering van de Franse Gemeenschap bij de " Radio-Télévision belge de la Communauté française " worden de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 5. Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999 fixant les indemnités des commissaires du Gouvernement de la Communauté française auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
BEF EUR
Art. 1
150 000 3 718,40
Art. 1
150 000 3 718,40
BEF EUR
Art. 1
150 000 3 718,40
Art. 1
150 000 3 718,40
Art. 6. In de bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 januari 2000 betreffende het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de bestuurders van de RTBF, worden de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 6. Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 janvier 2000 relatif au montant des indemnités allouées aux administrateurs de la radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
BEF EUR
Art. 1
# 1
5 000 123,95
Art. 2
# 1
25 000 619,73
12 500 309,87
6 250 154,93
# 2
10 000 247,89
Art. 1
# 1
5 000 123,95
Art. 2
# 1
25 000 619,73
12 500 309,87
6 250 154,93
# 2
10 000 247,89
BEF EUR
Art. 1
# 1
5 000 123,95
Art. 2
# 1
25 000 619,73
12 500 309,87
6 250 154,93
# 2
10 000 247,89
Art. 1
# 1
5 000 123,95
Art. 2
# 1
25 000 619,73
12 500 309,87
6 250 154,93
# 2
10 000 247,89
Art. 7. In de bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 februari 2000 tot vaststelling van de bezoldiging van het College van commissarissen der rekeningen bij de " radio-Télévision belge de la Communauté française ", worden de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 7. (Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 février 2000 fixant rémunération du
Collège des commissaires aux comptes de la Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.)
Collège des commissaires aux comptes de la Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.)
BEF EUR
Art. 1
2 400 000 59 494,45
Art. 1
2 400 000 59 494,45
BEF EUR
Art. 1
2 400 000 59 494,45
Art. 1
2 400 000 59 494,45
Art. 8. In de bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 december 2000 tot bepaling van de samenstelling en de nadere regels voor de werking van de permanente adviescommissie voor radio en televisie, ingericht bij de " Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF) ", worden de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 8. Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre 2000 déterminant la composition et les modalités du fonctionnement de la Commission consultative permanente de la radio et de la télévision instituée auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
BEF EUR
Art. 6
# 1
2 000 49,58
1 500 37,18
1 000 24,79
Art. 6
# 1
2 000 49,58
1 500 37,18
1 000 24,79
BEF EUR
Art. 6
# 1
2 000 49,58
1 500 37,18
1 000 24,79
Art. 6
# 1
2 000 49,58
1 500 37,18
1 000 24,79
Art. 9. In de bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 februari 2001 betreffende het bedrag van de vakbondspremie toegekend aan sommige leden van het personeel van de " radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF) ", worden de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van dezelfde tabel.
Art. 9. Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 février 2001 relatif au montant de la prime syndicale octroyée à certains membres du personnel de la Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
BEF EUR
Art. 1
2 000 49,58
Art. 1
2 000 49,58
BEF EUR
Art. 1
2 000 49,58
Art. 1
2 000 49,58
Art.10. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.10. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 11. De Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 20 juni 2002.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector,
R. MILLER
Brussel, 20 juni 2002.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector,
R. MILLER
Art. 11. Le Ministre ayant l'audiovisuel dans ses attributions est en charge de l'exécution du présent arrêté.
Fait à Bruxelles, le 20 juin 2002.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel,
R. MILLER
Fait à Bruxelles, le 20 juin 2002.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel,
R. MILLER