Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
21 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de delegaties van bevoegdheid en van handtekening aan het "Institut scientifique de Service public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) (VERTALING).
Titre
21 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux délégations de pouvoir et de signature à l'Institut scientifique de Service public.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. De delegaties die aan de directeur-generaal zijn verleend bij het besluit van de Waalse Regering van 11 december 1997 houdende het huishoudelijk reglement van het "Institut scientifique de Service public", worden herroepen.
Article 1. Les délégations accordées au directeur général par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 1997 portant le règlement d'ordre intérieur de l'Institut scientifique de Service public sont révoquées.
Art.2. In afwachting van de benoeming van een directeur-generaal, wordt het dagelijks beheer van het Instituut volgens de hierna vermelde regels aan een beheerscomité toevertrouwd :
  1° de algemene coördinatie van het beheer wordt waargenomen door de inspecteur-generaal, aan het hoofd van de zetel van Luik. Bij diens afwezigheid of verhindering zorgt de directeur van de zetel van Colfontaine voor deze coördinatie;
  2° het administratief, financieel en boekhoudkundig beheer en het beheer van het personeel worden waargenomen door de boekhoudkundig en financieel directeur;
  3° de wetenschappelijke en technische coördinatie wordt waargenomen door het hoofd van de afdeling Leefmilieu;
  4° de opdracht in verband met buitenlandse betrekkingen, meer bepaald het onderzoek op gewestelijk of internationaal vlak alsmede de opdracht voor de technologische bewaking worden vervuld door het huidige hoofd van de dienst "Uitwerking van Europese werkzaamheden" dat als adviseur bij de algemene coördinatie van deze aangelegenheden zal optreden.
Art.2. Dans l'attente de la nomination d'un directeur général, la gestion journalière de l'Institut est déléguée à un Comité de gestion, selon les modalités ci-après :
  1° la coordination générale de la gestion est assurée par l'inspecteur général responsable du site de Liège. En cas d'absence ou d'empêchement de celui-ci, le directeur du site de Colfontaine assure cette coordination;
  2° la gestion administrative, financière et comptable et la gestion du personnel sont assurées par le directeur comptable et financier;
  3° la coordination scientifique et technique est assurée par le responsable de la section environnement;
  4° la prise en charge des relations extérieures, notamment les recherches à caractère régional ou international, ainsi que la mission de veille technologique sont confiées au responsable actuel du service Elaboration des travaux européens qui agira comme conseiller à la coordination générale des ces matières.
Art.3. Het beheerscomité spreekt zich uit over voorstellen van beslissingen die door de in artikel 2, 2° tot en met 4°, bedoelde verantwoordelijken zijn voorbereid. Deze verantwoordelijken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van de genomen beslissingen.
  Wat de handtekening betreft, zal ieder schrijven of dossier gezamenlijk door de verantwoordelijke van de bedoelde aangelegenheid en door de in artikel 2, 1°, bedoelde inspecteur-generaal of de directeur worden getekend.
Art.3. Le Comité de gestion se prononce sur les propositions de décision préparées par les responsables repris à l'article 2, 2° à 4°, chacun d'eux étant chargé, pour ce qui le concerne, de l'exécution des décisions prises.
  En matière de signature, chaque courrier ou dossier sera signé conjointement par le responsable de la matière visée et par l'inspecteur général ou le directeur visés à l'article 2, 1°.
Art.4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 oktober 2002. Het houdt op van kracht te zijn de dag waarop de benoeming van een directeur-generaal op het Instituut in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.4. Le présent arrêté produit ses effets à la date du 6 octobre 2002. Il cesse ses effets le jour de publication au Moniteur belge de la nomination d'un directeur général à l'Institut.
Art. 5. De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Namen, 21 november 2002.
  De Minister-President,
  J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
  De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
  S. KUBLA.
Art. 5. Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Namur, le 21 novembre 2002.
  Le Ministre-Président,
  J.-Cl. VANCAUWENBERGHE
  Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles,
  S. KUBLA.