Artikel 1. Artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996 inzake de steun in de landbouw : steun aan de rundersector - garantie van het Waalse Gewest op een bijzonder krediet voor bedrijfskapitaal, wordt aangevuld als volgt :
" Indien de landbouwer die terugbetalingsproblemen heeft het aanvraagt, kan de garantie van het Waalse Gewest, door bemiddeling van de kredietinstelling die de lening heeft toegestaan, worden verlengd met maximum vijf jaar zonder verhoging van de globale garantiewaarde. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
20 JUNI 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot aanvulling van artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996 inzake de steun in de landbouw : steun aan de rundersector - garantie van het Waalse Gewest op een bijzonder krediet voor bedrijfskapitaal (VERTALING).
Titre
20 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon complétant l'article 5 de l'arrêté du 26 septembre 1996 relatif aux aides en agriculture : aide dans le secteur de la viande bovine - garantie de la Région wallonne sur un crédit spécial de fonds de roulement.
Informations sur le document
Numac: 2002027632
Datum: 2002-06-20
Info du document
Numac: 2002027632
Date: 2002-06-20
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1. L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996 relatif aux aides en agriculture : aide dans le secteur de la viande bovine - garantie de la Région wallonne sur un crédit spécial de fonds de roulement est complété d'un second alinéa libellé comme suit :
" En cas de demande de l'agriculteur en difficulté de remboursement, demande relayée par l'organisme de crédit qui a fait le prêt, la garantie de la Région wallonne peut être prolongée au maximum de cinq ans sans augmentation de la valeur globale de la garantie. "
" En cas de demande de l'agriculteur en difficulté de remboursement, demande relayée par l'organisme de crédit qui a fait le prêt, la garantie de la Région wallonne peut être prolongée au maximum de cinq ans sans augmentation de la valeur globale de la garantie. "
Art.2. Dit besluit treedt in werking op de dag van de ondertekening ervan.
Art.2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.
Art. 3. De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namen, 20 juni 2002.
De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART.
Namen, 20 juni 2002.
De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART.
Art. 3. Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namur, le 20 juin 2002.
Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART.
Namur, le 20 juin 2002.
Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART.