Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
15 APRIL 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.
Titre
15 AVRIL 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 167, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 november 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het vierde lid worden de woorden " commissies van de provincies Vlaams-Brabant en Waals-Brabant " vervangen door de woorden " commissie van de provincie Waals-Brabant ";
  2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid :
  " De leden die voor een gewestelijke commissie zijn benoemd, kunnen, naargelang de behoeften van de dienst, door de Hoge commissie worden uitgenodigd om zitting te nemen in de gewestelijke commissie van een andere provincie of één van de afdelingen ervan. ".
Article 1. A l'article 167, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par l'arrêté royal du 24 novembre 1997, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans l'alinéa 4, les mots " des commissions régionales des provinces du Brabant flamand et du Brabant wallon, le siège de ces deux dernières commissions étant situé à Bruxelles " sont remplacés par les mots " de la commission régionale de la province du Brabant wallon dont le siège est situé à Bruxelles ";
  2° l'article est complété par l'alinéa suivant :
  " Les membres nommés auprès d'une commission régionale peuvent, suivant les nécessités du service, être invités par la Commission supérieure à siéger au sein de la commission régionale d'une autre province ou d'une de ses sections. "
Art.2. In artikel 236bis , van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 februari 1999 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid worden de woorden " en mag niet verder reiken dan een periode van zes maanden " geschrapt;
  2° de laatste zin van hetzelfde lid wordt geschrapt;
  3° het tweede lid wordt vervangen door het volgende lid :
  " De verzaking kan evenwel toegestaan worden voor een periode voorafgaand aan de in het eerste lid bedoelde datum :
  a) wanneer een andere prestatie met terugwerkende kracht wordt toegekend,
  b) of mits de goedkeuring van de Leidend ambtenaar van de Dienst voor uitkeringen, wanneer bijzondere elementen dit verantwoorden. ";
  4° in het vierde lid worden de woorden " in het eerste en derde lid " vervangen door de woorden " in de voorgaande leden ".
Art.2. A l'article 236bis , du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 28 février 1999 et modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 2000, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots " et ne peut dépasser une période de six mois " sont supprimés;
  2° la dernière phrase du même alinéa est supprimée;
  3° l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant :
  " La renonciation peut toutefois être admise pour une période antérieure à la date visée à l'alinéa 1er :
  a) lorsqu'une autre prestation est accordée avec effet rétroactif,
  b) ou moyennant approbation du Fonctionnaire dirigeant du Service des indemnités, lorsque des éléments particuliers le justifient. ";
  4° dans l'alinéa 4, les mots " aux alinéas 1er et 3 " sont remplacés par les mots " aux alinéas précédents ".
Art. 3. Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 15 april 2002.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Sociale Zaken,
  F. VANDENBROUCKE.
Art. 3. Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 15 avril 2002.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre des Affaires sociales,
  F. VANDENBROUCKE.