Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
9 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit waarbij de schade veroorzaakt aan bepaalde teelten door de overvloedige regenval van oktober en november 2000 op het grondgebied van verscheidene gemeenten als een landbouwramp wordt beschouwd, waarbij de geografische omvang van deze ramp afgebakend wordt en waarbij de schadeloosstelling van de schade wordt vastgesteld. - (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 20-09-2002 en tekstbijwerking tot 21-08-2003.)
Titre
9 AOUT 2002. - Arrêté royal considérant comme une calamité agricole les dégâts causés à certaines cultures par les pluies abondantes des mois d'octobre et novembre 2000 sur le territoire de plusieurs communes, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages. - (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 20-09-2002 et mise à jour au 21-08-2003.)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. De schade aan de aardappelen, het aardappelpootgoed, de suikerbieten, de voederbieten, de wortelen en de maïs veroorzaakt door de overvloedige regenval van oktober en november 2000 wordt beschouwd als een landbouwramp die de toepassing verantwoordt van artikel 2, § 1, 2° van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen.
Article 1. Les dégâts aux pommes de terre, plants de pommes de terre, betteraves sucrières, betteraves fourragères, carottes et maïs causés par les pluies des mois d'octobre et novembre 2000 sont considérés comme une calamité agricole justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 2° de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles.
Art.2. De geografische omvang van de ramp omvat de hieronder vermelde gemeenten :
  Provincie Henegouwen :
  Antoing
  Brunehaut
  (Celles) <KB 2003-03-09/43, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 09-04-2003>
  Comines-Warneton
  (Estaimpuis) <KB 2003-03-09/43, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 09-04-2003>
  Frasnes-lez-Anvaing
  (Lessines) <KB 2003-07-11/58, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 21-08-2003>
  (Mont-de-l'Enclus) <KB 2003-07-11/58, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 21-08-2003>
  Mouscron
  (Pecq
  Péruwelz
  Rumes) <KB 2003-03-09/43, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 09-04-2003>
  Tournai
  Provincie Luxemburg :
  Aubange
  Bouillon
  Etalle
  Fauvillers
  Habay
  Léglise
  Martelange
  Meix-devant-Virton
  Messancy
  Neufchâteau
  Rouvroy
  Provincie Namen :
  Bièvre
  Couvin
  Gedinne
  Vresse-sur-Semois
  Provincie Oost-Vlaanderen :
  Assenede
  Eeklo
  (Gavere) <KB 2003-07-11/58, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 21-08-2003>
  Kaprijke
  Maldegem
  Sint-Laureins
  (Zelzate) <KB 2003-07-11/58, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 21-08-2003>
  (Zingem) <KB 2003-07-11/58, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 21-08-2003>
  Provincie West-Vlaanderen :
  Alveringem
  (Anzegem) <KB 2003-07-11/58, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 21-08-2003>
  Ardooie
  (Avelgem) <KB 2003-07-11/58, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 21-08-2003>
  Blankenberge
  Bredene
  Brugge
  Damme
  Deerlijk
  De Haan
  De Panne
  Diksmuide
  Gistel
  Harelbeke
  Heuvelland
  Hooglede
  Houthulst
  Ichtegem
  Ieper
  Ingelmunster
  Izegem
  Jabbeke
  Knokke-Heist
  Koekelare
  Koksijde
  Kortemark
  Kortrijk
  Kuurne
  Langemark-Poelkapelle
  Ledegem
  Lendelede
  Lichtervelde
  Lo-Reninge
  Menen
  Mesen
  Meulebeke
  Middelkerke
  Moorslede
  Nieuwpoort
  Oostende
  (Oostkamp) <KB 2003-03-09/43, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 09-04-2003>
  Oostrozebeke
  Oudenburg
  Pittem
  Poperinge
  Roeselare
  (Spiere-Helkijn) <KB 2003-07-11/58, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 21-08-2003>
  Staden
  Torhout
  Veurne
  Vleteren
  Waregem
  Wervik
  Wevelgem
  Wielsbeke
  Zedelgem
  Zonnebeke
  Zuienkerke
  Zwevegem
Art.2. L'étendue géographique de cette calamité est limitée aux communes suivantes :
  Province de Hainaut :
  Antoing
  Brunehaut
  (Celles) <AR 2003-03-09/43, art. 1, 002; En vigueur : 09-04-2003>
  Comines-Warneton
  (Estaimpuis) <AR 2003-03-09/43, art. 1, 002; En vigueur : 09-04-2003>
  Frasnes-lez-Anvaing
  (Lessines) <AR 2003-07-11/58, art. 1, 003; En vigueur : 21-08-2003>
  (Mont-de l'Enclus) <AR 2003-07-11/58, art. 1, 003; En vigueur : 21-08-2003>
  Mouscron
  (Pecq
  Péruwelz
  Rumes) <AR 2003-03-09/43, art. 1, 002; En vigueur : 09-04-2003>
  Tournai
  Province de Luxembourg :
  Aubange
  Bouillon
  Etalle
  Fauvillers
  Habay
  Léglise
  Martelange
  Meix-devant-Virton
  Messancy
  Neufchâteau
  Rouvroy
  Province de Namur :
  Bièvre
  Couvin
  Gedinne
  Vresse-sur-Semois
  Province de Flandre orientale :
  Assenede
  Eeklo
  (Gavere) <AR 2003-07-11/58, art. 1, 003; En vigueur : 21-08-2003>
  Kaprijke
  Maldegem
  Sint-Laureins
  (Zelzate) <AR 2003-07-11/58, art. 1, 003; En vigueur : 21-08-2003>
  (Zingem) <AR 2003-07-11/58, art. 1, 003; En vigueur : 21-08-2003>
  Province de Flandre occidentale :
  Alveringem
  (Anzegem) <AR 2003-07-11/58, art. 1, 003; En vigueur : 21-08-2003>
  Ardooie
  (Avelgem) <AR 2003-07-11/58, art. 1, 003; En vigueur : 21-08-2003>
  Blankenberge
  Bredene
  Bruges
  Damme
  Deerlijk
  De Haan
  De Panne
  Diksmuide
  Gistel
  Harelbeke
  Heuvelland
  Hooglede
  Houthulst
  Ichtegem
  Ieper
  Ingelmunster
  Izegem
  Jabbeke
  Knokke-Heist
  Koekelare
  Koksijde
  Kortemark
  Kortrijk
  Kuurne
  Langemark-Poelkapelle
  Ledegem
  Lendelede
  Lichtervelde
  Lo-Reninge
  Menen
  Mesen
  Meulebeke
  Middelkerke
  Moorslede
  Nieuwpoort
  Oostende
  (Oostkamp) <AR 2003-03-09/43, art. 1, 002; En vigueur : 09-04-2003>
  Oostrozebeke
  Oudenburg
  Pittem
  Poperinge
  Roeselare
  (Spiere-Helkijn) <AR 2003-07-11/58, art. 1, 003; En vigueur : 21-08-2003>
  Staden
  Torhout
  Veurne
  Vleteren
  Waregem
  Wervik
  Wevelgem
  Wielsbeke
  Zedelgem
  Zonnebeke
  Zuienkerke
  Zwevegem
Art. 3. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten, wordt de schadeloosstelling toegekend op basis van de volgende bedragen aan 100 % schade per hectare :
Art. 3. Dans les limites des crédits disponibles, l'indemnisation sera accordée à concurrence des montants suivants pour 100 % de dégâts par hectare :
  - aardappelen :           2.945 EUR;
  - aardappelpootgoed :     4.442 EUR;
  - suikerbieten :          2.496 EUR;
  - voederbieten :          1.482 EUR;
  - wortelen :              2.085 EUR;
  - mais :                  1.078 EUR.
  - pommes de terre :               2.945 EUR;
  - plants de pommes de terre :     4.442 EUR;
  - betteraves sucrieres :          2.496 EUR;
  - betteraves fourrageres :        1.482 EUR;
  - carottes :                      2.085 EUR;
  - mais :                          1.078 EUR.
  Die bedragen werden berekend op basis van de opbrengsten van de normale productie, zijnde de gemiddelde opbrengst van de boekjaren 1995-1996 tot 1999-2000.
  Het schadeloosstellingsbedrag per hectare voor maïs houdt geen rekening met de betaalde premies in het kader van de steunregeling voor bepaalde akkerbouwgewassen (oppervlakteaangifte). Het bedrag van de eventuele betaalde premie zal worden afgetrokken van het totale schadeloosstellingsbedrag.
  De schadeloosstelling wordt berekend volgens het percentage van de te gelegener tijd geraamde schade, of volgens het percentage berekend op basis van de stavende stukken. Indien er geen schadepercentage is geraamd of op basis van de stavende stukken kan berekend worden, wordt de schadeloosstelling berekend op basis van het gemiddelde van de betrokken gemeente, of bij ontstentenis daarvan, van de streek.
  Indien het te gelegener tijd vastgestelde schadepercentage op een bedrijf kleiner is dan 30 % van de normale productie per teelt, of 20 % in de probleemgebieden, zal er geen schadeloosstelling betaald worden voor dat bedrijf.
  De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, en belast met Landbouw stelt de modaliteiten van de indiening van de aanvragen alsmede de wijze van hun onderzoek vast.
  Ces montants ont été établis à partir des rendements de la production normale, c'est-à-dire du rendement moyen des exercices comptables 1995-1996 à 1999-2000.
  Le montant de l'indemnisation par hectare pour le maïs ne tient pas compte des primes payées dans le cadre de l'aide à certaines cultures arables (déclaration de superficie). Le montant de la prime éventuellement versée pour l'année de récolte 2000 sera déduite du montant total de l'indemnisation.
  L'indemnisation brute sera calculée au prorata du pourcentage de pertes estimé en temps utile, ou du pourcentage calculé à partir des pièces probantes. Si aucun pourcentage de dégâts n'a été estimé ou ne peut être calculé à partir des pièces probantes jointes au dossier, l'indemnisation sera calculée sur base de la moyenne des pertes calculées pour chaque culture au niveau de la commune ou, à défaut, pour la région.
  Si le pourcentage de dégâts constaté sur une exploitation en temps utile est inférieur à 30 % de la production normale par culture ou 20 % pour les zones défavorisées, aucune indemnisation ne sera accordée.
  Le Ministre, adjoint au Ministre des Affaires étrangères, et chargé de l'Agriculture détermine les modalités de l'introduction des demandes ainsi que leur mode d'examen.
  Die bedragen werden berekend op basis van de opbrengsten van de normale productie, zijnde de gemiddelde opbrengst van de boekjaren 1995-1996 tot 1999-2000.
  Het schadeloosstellingsbedrag per hectare voor maïs houdt geen rekening met de betaalde premies in het kader van de steunregeling voor bepaalde akkerbouwgewassen (oppervlakteaangifte). Het bedrag van de eventuele betaalde premie zal worden afgetrokken van het totale schadeloosstellingsbedrag.
  De schadeloosstelling wordt berekend volgens het percentage van de te gelegener tijd geraamde schade, of volgens het percentage berekend op basis van de stavende stukken. Indien er geen schadepercentage is geraamd of op basis van de stavende stukken kan berekend worden, wordt de schadeloosstelling berekend op basis van het gemiddelde van de betrokken gemeente, of bij ontstentenis daarvan, van de streek.
  Indien het te gelegener tijd vastgestelde schadepercentage op een bedrijf kleiner is dan 30 % van de normale productie per teelt, of 20 % in de probleemgebieden, zal er geen schadeloosstelling betaald worden voor dat bedrijf.
  De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, en belast met Landbouw stelt de modaliteiten van de indiening van de aanvragen alsmede de wijze van hun onderzoek vast.
  Ces montants ont été établis à partir des rendements de la production normale, c'est-à-dire du rendement moyen des exercices comptables 1995-1996 à 1999-2000.
  Le montant de l'indemnisation par hectare pour le maïs ne tient pas compte des primes payées dans le cadre de l'aide à certaines cultures arables (déclaration de superficie). Le montant de la prime éventuellement versée pour l'année de récolte 2000 sera déduite du montant total de l'indemnisation.
  L'indemnisation brute sera calculée au prorata du pourcentage de pertes estimé en temps utile, ou du pourcentage calculé à partir des pièces probantes. Si aucun pourcentage de dégâts n'a été estimé ou ne peut être calculé à partir des pièces probantes jointes au dossier, l'indemnisation sera calculée sur base de la moyenne des pertes calculées pour chaque culture au niveau de la commune ou, à défaut, pour la région.
  Si le pourcentage de dégâts constaté sur une exploitation en temps utile est inférieur à 30 % de la production normale par culture ou 20 % pour les zones défavorisées, aucune indemnisation ne sera accordée.
  Le Ministre, adjoint au Ministre des Affaires étrangères, et chargé de l'Agriculture détermine les modalités de l'introduction des demandes ainsi que leur mode d'examen.
Art. 5. Onze Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, en belast met Landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Nice, 9 augustus 2002.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, en belast met Landbouw,
  Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK.
Art. 5. Notre Ministre, adjoint au Ministre des Affaires étrangères, et chargé de l'Agriculture est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Nice, 9 août 2002.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre, adjoint au Ministre des Affaires étrangères, et chargé de l'Agriculture,
  Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK.