Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
4 JULI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 juni 2002 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest.
Titre
4 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 juin 2002 portant des mesures temporaires de lutte contre la peste porcine classique.
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. Aan artikel 1 van het ministerieel besluit van 6 juni 2002, houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest, wordt het volgende gedachtestreepje toegevoegd :
  - Centrum voor Preventie en Diergeneeskundige Begeleiding : Centrum opgericht bij de v.z.w. Verenigingen voor dierenziektenbestrijding bedoeld in hoofdstuk 2 van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987;
  - Opsporingscentrum : het Centrum voor Preventie en Diergeneeskundige Begeleiding van Loncin.
Article 1. A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 6 juin 2002 portant des mesures temporaires de lutte contre la peste porcine classique, est ajouté le tiret suivant :
  - Centre de Prévention et de Guidance vétérinaire : Centre érigé auprès des a.s.b.l. Associations de la lutte contre les maladies animales, visées au chapitre 2 de la loi relative à la santé des animaux du 24 mars 1987;
  - Centre de dépistage : le Centre de Prévention et de Guidance vétérinaire à Loncin.
Art.2. In het zelfde besluit wordt een artikel 6bis toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " Art. 6bis. § 1. De dienst stelt een programma op voor het klinisch onderzoek en de staalnemingen, die voortvloeien uit de toepassing van artikel 6 van dit besluit. Het programma bepaalt de aard en de omvang van het klinisch onderzoek, de aard en het aantal staalnemingen en de uiterste datum van uitvoering ervan.
  a) De inspecteur-dierenarts geeft voor elk varkensbeslag aan de bedrijfsdierenarts opdracht voor het uitvoeren van dit programma. De bedrijfsdierenarts is ertoe gehouden de onderrichtingen van de inspecteur-dierenarts op te volgen.
  b) De in punt a aangeduide dierenarts, wordt als volgt vergoed voor zijn/haar prestaties :
  - voor een bedrijfsbezoek, dat wordt uitgevoerd in het kader van de toepassing van dit artikel, wordt een vergoeding toegekend ten bedrage van 25 euro per opdracht, vóór belasting op de toegevoegde waarde;
  - voor het preleveren van bloedmonsters op het beslag, wordt per bloedmonster een vergoeding toegekend ten bedrage van 2,50 euro, vóór belasting op de toegevoegde waarde, op voorwaarde dat :
  1° de selectie van de bemonsterde dieren, de bloedname en de identificatie werden uitgevoerd volgens de onderrichtingen van de inspecteur-dierenarts,
  2° de gevraagde documenten correct en volledig werden ingevuld,
  3° de gestelde termijn werd gerespecteerd.
  De als vergoeding toegekende bedragen zijn ten laste van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten.
  c) De volgens punt b bepaalde vergoedingen worden aan de aangeduide bedrijfsdierenarts uitbetaald op voorleggen van een behoorlijk ingevulde, gerechtvaardigde kostenstaat, die door de inspecteur-dierenarts juist werd verklaard. Een model van de kostenstaat is in bijlage 5 bij dit besluit gevoegd.
  § 2. Indien bij het nemen van bloedmonsters sterfte optreedt bij de bemonsterde varkens, dan :
  a) moet de verantwoordelijke onmiddellijk de inspecteur-dierenarts en het Opsporingscentrum van de sterfte op de hoogte brengen. De gestorven varkens moeten door het Opsporingscentrum uiterlijk binnen de 24 uur na de bloedname worden opgehaald. Het vervoer van de kadavers moet vergezeld gaan van een vervoerdocument voor diagnostisch materiaal volgens het model in bijlage 6 bij dit besluit, dat wordt afgeleverd door de inspecteur-dierenarts, evenals van een verslag van de dierenarts die de bloedmonsters heeft genomen;
  b) moet door middel van een verklaring, waarvan een model gevoegd is in bijlage 7 bij dit besluit, door het Opsporingscentrum worden bevestigd dat de aangeboden varkens gestorven zijn binnen de 24 uur na de bloedname. Er wordt eveneens een lijkschouwingsverslag opgemaakt;
  c) moet door de eigenaar van de gestorven varkens een schuldvordering worden ondertekend, waarvan een model is bijgevoegd in bijlage 8 bij dit besluit. Deze schuldvordering wordt, vergezeld van de documenten bedoeld in punten a en b , overhandigd aan de inspecteur-dierenarts. De waarde van de gestorven varkens wordt bepaald door de inspecteur-dierenarts en de schuldvordering wordt door hem geviseerd. De vergoeding is ten laste van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten. "
Art.2. Au même arrêté est ajouté un article 6bis libellé comme suit,
  " Art. 6bis. § 1er. Le Service élabore un programme pour l'exécution des examens cliniques et le prélèvement des échantillons, qui découlent de l'application de l'article 6 de cet arrêté. Le programme détermine le type et l'étendue de l'examen clinique, le type et le nombre d'échantillons ainsi que la date limite pour son exécution.
  a) L'inspecteur vétérinaire charge les vétérinaires d'exploitation d'effectuer ce programme dans toutes les exploitations porcines. Ces vétérinaires sont tenus de suivre les instructions de l'inspecteur vétérinaire.
  b) Le vétérinaire désigné au point a , est indemnisé pour ses prestations comme suit :
  - pour une visite d'exploitation, effectuée dans le cadre de l'application de cet article, l'indemnité attribuée s'élève à 25 euros par mission, hors taxe sur la valeur ajoutée,
  - pour le prélèvement des échantillons de sang à l'exploitation, l'indemnité attribuée s'élève à 2,50 euros par échantillon, hors taxe sur la valeur ajoutée, à condition que :
  1° la sélection des animaux échantillonnés, la prise de sang et l'identification aient été exécutées suivant les instructions de l'inspecteur vétérinaire,
  2° les documents demandés soient dûment remplis,
  3° le délai prescrit ait été respecté.
  Les sommes allouées en tant qu'indemnité sont à charge du Fonds budgétaire de la santé et de la qualité des animaux et des produits animaux.
  c) Les indemnités déterminées au point b sont directement versées aux vétérinaires d'exploitation désignés sur présentation d'un état de frais justifié et déclaré véritable par l'inspecteur vétérinaire. Un modèle de cet état de frais se trouve à l'annexe 5 du présent arrêté.
  § 2. Si, suite au prélèvement d'échantillons de sang, une mortalité survenait parmi les porcs échantillonnés :
  a) le responsable doit immédiatement notifier le décès à l'inspecteur vétérinaire et au Centre de dépistage. Les porcs morts doivent être ramassés par le Centre de dépistage au plus tard 24 heures après la prise de sang. Le transport des cadavres doit être accompagné d'un document de transport pour matériel à diagnostiquer selon le modèle à l'annexe 6 du présent arrête, délivré par l'inspecteur vétérinaire, et par un rapport du vétérinaire qui a pris les échantillons;
  b) une déclaration dont le modèle se trouve à l'annexe 7 du présent arrêté, établie par le Centre de dépistage, doit confirmer que les porcs présentés sont morts dans les 24 heures qui suivent la prise de sang. Un rapport d'autopsie doit également être effectué;
  c) une déclaration de créance, dont le modèle se trouve à l'annexe 8 du présent arrêté, doit être signée par le propriétaire des porcs morts. Cette déclaration doit être remise à l'inspecteur vétérinaire, accompagnée des documents mentionnés aux points a et b . La valeur des porcs est déterminée par l'inspecteur vétérinaire qui approuvera aussi la déclaration de créance. L'indemnisation est à charge du Fonds budgétaire de la santé et de la qualité des animaux et des produits animaux. "
Art.3. De bijlagen bij dit besluit worden als volgt toegevoegd bij het ministerieel besluit van 6 juni 2002 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest :
  - bijlage 1 bij dit besluit wordt toegevoegd als bijlage 5;
  - bijlage 2 bij dit besluit wordt toegevoegd als bijlage 6;
  - bijlage 3 bij dit besluit wordt toegevoegd als bijlage 7;
  - bijlage 4 bij dit besluit wordt toegevoegd als bijlage 8.
Art.3. Les annexes du présent arrêté sont ajoutées à l'arrêté ministériel du 6 juin 2002 portant des mesures temporaires de lutte contre la peste porcine classique :
  - l'annexe 1 de cet arrêté est ajouté en annexe 5;
  - l'annexe 2 de cet arrêté est ajouté en annexe 6;
  - l'annexe 3 de cet arrêté est ajouté en annexe 7;
  - l'annexe 4 de cet arrêté est ajouté en annexe 8.
Art.4. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2002.
  Brussel, 4 juli 2002.
  Mevr. M. AELVOET
Art.4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2002.
  Bruxelles, le 4 juillet 2002.
  Mme M. AELVOET
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. Kostenstaat voor de bedrijfsbezoeken en de bloedmonsternames.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 06-07-2002, p. 30440).
Art. N1. Annexe 1. Etat de frais pour les visites d'exploitation et les prélèvements de sang.
  (Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 06-07-2002, p. 30444).
Art. N2. Bijlage 2. Bevestiging van sterfte van een varken na een bloedname.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 06-07-2002, p. 30441).
Art. N2. Annexe 2. Confirmation de mortalité après une prise de sang.
  (Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 06-07-2002, p. 30445).
Art. N3. Bijlage 3. Verklaring van sterfte van een varken na een bloedname.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 06-07-2002, p. 30442).
Art. N3. Annexe 3. Déclaration de mortalité chez un porc après prélèvement de sang.
  (Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 06-07-2002, p. 30446).
Art. N4. Bijlage 4. Schuldvordering klassieke varkenspest.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 06-07-2002, p. 30443).
  Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 4 juli 2002.
  De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
  Mevr. AELVOET.
Art. N4. Annexe 4. Déclaration de créance peste porcine classique.
  (Formulaire non repris pour des raisons techniques. Voir M.B. 06-07-2002, p. 30447).
  Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 4 juillet 2002.
  La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
  Mme M. AELVOET.