Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
21 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 maart 1995 houdende de invoering van een steunregeling voor agrarische bedrijfshoofden die zich ertoe verbinden om biologische teeltmethoden in te voeren of verder toe te passen.
Titre
21 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 mars 1995 portant instauration d'un régime d'aides en faveur des exploitants agricoles qui s'engagent à introduire ou à maintenir des méthodes de l'agriculture biologique.
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (13)
Texte (13)
Artikel 1. Artikel 1, 1e lid, 8°, van het ministerieel besluit van 30 maart 1995 houdende de invoering van een steunregeling voor agrarische bedrijfshoofden die zich ertoe verbinden om biologische teeltmethoden in te voeren of verder toe te passen, wordt door de volgende bepaling vervangen :
  " 8° duur : de in dit besluit voorziene steunregeling wordt vastgesteld voor negen jaar, vanaf het oogstjaar 1994 tot en met het oogstjaar 2002. "
Article 1. L'article 1, 1er alinéa, 8°, de l'arrêté ministériel du 30 mars 1995 portant instauration d'un régime d'aides en faveur des exploitants agricoles qui s'engagent à introduire ou à maintenir des méthodes de l'agriculture biologique, est remplacé par la disposition suivante :
  " 8° durée : le régime d'aides visé au présent arrêté est fixé pour neuf ans à partir de l'année de récolte 1994 jusqu'à l'année de récolte 2002 comprise. "
Art.2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de volgende leden :
  " e) de percelen waarvoor de steun wordt aangevraagd, gebruiken ten laatste op 30 april van het jaar waarvoor de steun wordt aangevraagd en dit onverminderd de verplichtingen voorzien in andere steunregelingen.
  f) per aangetekende brief de inventaris van de oppervlakten waarop het lastenboek van de biologische productiewijze wordt geëerbiedigd, meedelen aan het controleorganisme bepaald in het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen, ten laatste op 30 april van het jaar waarvoor de steun wordt aangevraagd. "
Art.2. L'article 2, du même arrêté est complété avec les alinéas suivants :
  " e) utiliser au plus tard le 30 avril de l'année pour laquelle l'aide est demandée, les parcelles pour lesquelles l'aide est demandée, et ce, sans préjudice des obligations prévues dans d'autres régimes d'aide.
  f) communiquer par lettre recommandée à l'organisme de contrôle tel que défini dans l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et les denrées alimentaires au plus tard le 30 avril de l'année pour laquelle l'aide est demandée, l'inventaire de toutes les superficies sur lesquelles le cahier des charges du mode de production biologique est respecté. "
Art.3. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt een § 4 toegevoegd, luidend als volgt :
  " § 4. De jaarlijkse premie voorzien in § 1 wordt bovendien toegekend voor de producent die een biologisch land- of tuinbouwbedrijf in hoofdberoep uitbaat, die voldoet aan de voorwaarden voorzien in artikel 2 en die een verbintenis is aangegaan in 2001 of in 2002. "
Art.3. Dans l'article 3 du même arrêté, un § 4, rédigé comme suit, est inséré :
  " § 4. La prime annuelle visée au § 1 vaut également pour le producteur qui exploite à titre principal une exploitation agricole ou horticole biologique, qui satisfait aux conditions visées à l'article 2 et qui a conclu un engagement en 2001 ou en 2002. "
Art.4. In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt een § 4 toegevoegd, luidend als volgt :
  " § 4. De jaarlijkse premie voorzien in § 2 wordt bovendien toegekend voor de producent die een biologisch land- of tuinbouwbedrijf in hoofdberoep uitbaat, die voldoet aan de voorwaarden voorzien in artikel 2 en die een verbintenis is aangegaan in 2001 of in 2002. "
Art.4. Dans l'article 4 du même arrêté, un § 4, rédigé comme suit, est inséré :
  " § 4. La prime annuelle visée au § 2 vaut également pour le producteur qui exploite à titre principal une exploitation agricole ou horticole biologique, qui satisfait aux conditions visées à l'article 2 et qui a conclu un engagement en 2001 ou en 2002. "
Art. 5. In hetzelfde besluit wordt een artikel 4ter ingevoegd, luidend als volgt :
  " Artikel 4ter. § 1. De premie vastgesteld in artikel 3, § 4, en artikel 4, § 4, voor de weiden wordt alleen toegekend indien het bedrijf gedurende de verbintenisperiode, te allen tijde, een veebezetting heeft die minstens 0,6 grootvee-eenheid (GVE) per ha weiden bedraagt.
  Voor het berekenen van het aantal GVE worden de coëfficiënten van de volgende tabel gebruikt :
Art. 5. Dans le même arrêté, un article 4ter est inséré, rédigé comme suit :
  " Article 4ter. § 1. La prime fixée à l'article 3, § 4, et à l'article 4, § 4, pour les prairies n'est octroyée que si l'exploitation, pendant la période de l'engagement, à tout moment, a une charge de bétail d'au moins 0,6 unité de gros bétail (UGB) par ha de prairie.
  Pour le calcul du nombre d'UGB les coefficients repris dans le tableau suivant sont utilisés :
  Coefficienten voor de omrekening in grootvee-eenheden (GVE)
  Paardachtigen ouder dan zes maanden                                 1
  Mestkalveren                                                        0,25
  Andere runderachtigen jonger dan een jaar                           0,25
  Mannelijke runderachtigen van een tot twee jaar                     0,6
  Vrouwelijke runderachtigen van een tot twee jaar                    0,6
  Mannelijke runderachtigen van twee jaar en ouder                    1
  Fokvaarzen                                                          0,8
  Mestvaarzen                                                         0,8
  Melkkoeien                                                          1
  Reformkoeien                                                        1
  Andere koeien                                                       0,8
  Vrouwelijke fokkonijnen                                             0,02
  Ooien                                                               0,15
  Geiten                                                              0,15
  Biggen                                                              0,027
  Fokzeugen                                                           0,3
  Mestvarkens                                                         0,143
  Andere varkens                                                      0,143
  Slachtkippen                                                        0,003
  Leghennen                                                           0,009
  Herten                                                              0,5
  Struisvogels/andere loopvogels (ratiten)                            0,15
  Eenden/parelhoenen                                                  0,05
  Ganzen/kalkoenen                                                    0,1 "
  Coefficients pour la conversion en unites gros betail (UGB)
  Equides de plus de six mois                                         1
  Veaux a l'engrais                                                   0,25
  Autres bovides de moins de 1 an                                     0,25
  Bovides de 1 a 2 ans, males                                         0,6
  Bovides de 1 a 2 ans, femelles                                      0,6
  Bovides de 2 ans et plus, males                                     1
  Genisses pour l'elevage                                             0,8
  Genisses a l'engrais                                                0,8
  Vaches laitieres                                                    1
  Vaches laitieres de reforme                                         1
  Autres vaches                                                       0,8
  Lapines reproductrices                                              0,02
  Brebis                                                              0,15
  Chevres                                                             0,15
  Porcelets                                                           0,027
  Truies reproductrices                                               0,3
  Porcs a l'engrais                                                   0,143
  Autres porcs                                                        0,143
  Poulets de chair                                                    0,003
  Poules pondeuses                                                    0,009
  Cerfs                                                               0,5
  Autruches/autres oiseaux coureurs (ratites)                         0,15
  Canards/pintades                                                    0,05
  Oies/dindons                                                        0,1 "
Art.6. In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt het derde lid aangevuld als volgt :
  " - de aanvragen voor de steun in 2001 van de producenten die een verbintenis zijn aangegaan vanaf het jaar 1997 tot 2000 ingediend zijn ten laatste op 15 mei 2001, om 17 uur; de poststempel geldt als bewijs;
  - de aanvragen voor de steun in 2001 van de producenten die een verbintenis zijn aangegaan vanaf het jaar 2001, ingediend zijn ten laatste op 15 februari 2002 om 17 uur; de poststempel geldt als bewijs. "
Art.6. Dans l'article 5 du même arrêté, le troisième alinéa est complété comme suit :
  " - les demandes ayant trait à l'année 2001 des producteurs qui ont conclu un engagement à partir de 1997 jusque 2000 doivent être introduites pour le 15 mai 2001 à 17 heures au plus tard; le cachet de la poste fait foi;
  - les demandes ayant trait à l'année 2001 des producteurs qui ont conclu un engagement à partir de 2001, doivent être introduites pour le 15 février 2002 à 17 heures au plus tard; le cachet de la poste fait foi. "
Art.7. Artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " § 2. De sancties worden toegepast overeenkomstig het artikel 9, leden 1 tot en met 3 van verordening (EEG) nr. 3887/92.
  Het totaal van de terug te vorderen bedragen wordt in voorkomend geval vermeerderd met de wettelijke intrest met ingang van de datum van de mededeling van de terugbetalingsverplichting.
  Indien blijkt dat door ernstige nalatigheid een onjuiste aangifte werd gedaan, wordt de betrokken begunstigde voor het betreffende kalenderjaar uitgesloten van alle steun voor plattelandsontwikkeling die onder hoofdstuk VI van verordening (EG) nr. 1257/1999 valt. In het geval van een opzettelijk onjuiste aangifte wordt hij tevens voor het daaropvolgende jaar uitgesloten. "
Art.7. L'article 7, § 2, du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " § 2. Les sanctions sont appliquées conformément à l'article 9, alinéas 1 à 3 y compris du règlement (CEE) n° 3887/92.
  Le cas échéant, le montant total à réclamer sera majoré des intérêts légaux à compter de la date de la notification de l'obligation de remboursement.
  En cas de constatation d'une fausse déclaration faite par négligence grave, le bénéficiaire en cause est exclu pour l'année civile considérée de toutes les mesures de développement rural prises au titre du chapitre VI du règlement (CE) n° 1257/1999. En cas de fausse déclaration faite délibérément, il en est exclu également pour l'année qui suit. "
Art.8. In rubriek 1 van de bijlage van hetzelfde besluit wordt tussen de derde en de vierde rij een rij ingevoegd, luidend als volgt : " SANITEL-beslagnummer : ".
Art.8. Dans la rubrique 1 de l'annexe du même arrêté, entre la troisième et la quatrième ligne, une ligne est insérée, rédigée comme suit : " Numéro du troupeau SANITEL : ".
Art.9. In rubriek 2 van de bijlage van hetzelfde besluit wordt de laatste zin geschrapt.
Art.9. Dans la rubrique 2 de l'annexe du même arrêté, la dernière phrase est supprimée.
Art.10. In het steunaanvraagformulier opgenomen in bijlage 1 van hetzelfde besluit, wordt de blz 4, die de tabel bevat van de codes van de gewassen te gebruiken in de tabel van rubriek 5 van de steunaanvraag, vervangen door de bijlage 1 van dit besluit.
Art.10. Dans le formulaire de demande d'aides qui figure à l'annexe 1 du même arrêté, la page 4, qui reprend le tableau des codes de cultures à utiliser dans le tableau de la rubrique 5 de la demande d'aides, est remplacée par l'annexe 1 du présent arrêté.
Art.11. Met uitzondering van artikel 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1999, heeft dit besluit uitwerking met ingang van 1 januari 2001.
  Brussel, 21 december 2001.
  Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
Art.11. A l'exception de l'article 2, qui produit ses effets le 1er janvier 1999, le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.
  Bruxelles, le 21 décembre 2001.
  Mme A.-M. NEYTS - UYTTEBROECK
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage 1. Codes van de gewassen te gebruiken in de tabel van rubriek 5 : (B in de code moet vervangen worden door C wanneer eveneens een andere milieubeheersvergoeding is aangevraagd).
Art. N. Annexe 1. Codes des cultures à utiliser dans le tableau de la rubrique 5 : (B dans le code doit être remplacé par C quand une prime pour une autre mesure agrienvironnementale est demandée).
  TEELTEN            GEWASSEN                            CODE
                                                   Omschakeling     vanaf
                                                                     3e jaar
  Teelten met        silomais                          201B1         201B2
   EG-premie         korrelmais                        202B1         202B2
                     wintertarwe                       311B1         311B2
                     zomertarwe                        312B1         312B2
                     wintergerst                       321B1         321B2
                     zomergerst                        322B1         322B2
                     winterrogge                       331B1         331B2
                     zomerrogge                        332B1         332B2
                     haver                              34B1          34B2
                     triticale                          35B1          35B2
                     spelt                              36B1          36B2
                     boekweit                           37B1          37B2
                     gierst, sorgo,                     38B1          38B2
                      kanariezaad en harde tarwe
                     andere granen (bv.                 39B1          39B2
                      mengkoren)
                     winterkool- en raapzaad           411B1         411B2
                     zomerkool- en raapzaad            412B1         412B2
                     zonnebloempitten                   42B1          42B2
                     sojabonen                          43B1          43B2
                     ander vlas dan vezelvlas           45B1          45B2
                      (olievlas)
                     textielvlas                       921B1          921B2
                     vezelhennep                       922B1          922B2
                     erwten (droog geoogst)             51B1           51B2
                     tuin- en veldbonen (droog          52B1           52B2
                      geoogst)
                     niet-bittere lupinen               53B1           53B2
                     braak :
                     natuurlijke bedekking              81B1           81B2
                     grassen                            82B1           82B2
                     vlinderbloemigen                   83B1           83B2
                     mengsel grassen en                 84B1           84B2
                      vlinderbloemigen
                     andere bedekking                   85B1           85B2
                     waarvan gecertificeerd            851B1          851B2
                      mengsel met tenminste
                      20 % van elke familie
                     non-food winterkoolzaad           861B1          861B2
                     non-food zomerkoolzaad            862B1          862B2
                     non-food ander vlas dan           871B1          871B2
                      vezelvlas
                     non-food andere hennep            872B1          872B2
                      dan vezelhennep
                     non-food andere                   881B1          881B2
                      (waaronder angelica in het
                      1e jaar)
                     non-food andere                   882B1          882B2
                      (angelica in het tweede          891B1          891B2
                      jaar, Mariadistel,
                      Hypericum perforatum,
                      andere)
                     bebossing (Verord.
                      EG 1257/99)
  Teelten zonder     aardappelen (andere dan            90B1           90B2
   EG-premie          onder plastiekkap)
                     suikerbieten                       91B1           91B2
                     niet-eetbare                       96B1           96B2
                      tuinbouwgewassen
                     voederbieten                       71B1           71B2
                     klavers                            72B1           72B2
                     luzerne                            73B1           73B2
                     voederkool (bladkool)             741B1          741B2
                     voederwortelen                    742B1          742B2
                     andere voedergewassen             743B1          743B2
                     tabak                            9821B1         9821B2
  Weiland            permanent grasland minstens       611B1          611B2
                      1 maal begraasd
                     permanent grasland niet           612B1          612B2
                      begraasd (uitsluitend
                      gemaaid en/of gehooid)
                     tijdelijk grasland minstens       621B1          621B2
                      1 maal begraasd
                     tijdelijk grasland                622B1          622B2
                      uitsluitend bestemd om
                      te maaien of te hooien
                                                   1ste     2de
                                                    jaar     jaar
  Groenten           erwten, (andere dan droog      931B11  931B12    931B2
                      geoogst)
                     tuin- en veldbonen (andere     932B11  932B12    932B2
                      dan droog geoogst)
                     stambonen (bruine bonen)        94B11   94B12     94B2
                     vollegrond groenten            951B11  951B12    951B2
                      (aardappelen onder            952B11  952B12    952B2
                      plastiekkap of serre
                      inbegrepen)
                     serregroenten                  953B11  953B12    953B2
                     aromatische kruiden            972B11  972B12    972B2
                     fruitteelten (andere dan       981B11  981B12    981B2
                      meerjarige)
                     cichorei                      9822B11 9822B12   9822B2
                     hop
  Meerjarige         laagstammige fruitbomen en        971B1           971B2
   fruitteelt         heesters met een dichtheid       971B1           971B2
                      van minstens 300 per ha
                      andere fruitbomen met een
                      dichtheid van minstens
                      15 per ha
  TERRES             CULTURES                            CODE
                                                   conversion       a p. de
                                                                     3 ans
  Cultures avec      mais ensilage                     201B1         201B2
   prime CE          mais grain                        202B1         202B2
                     froment d'hiver                   311B1         311B2
                     froment de printemps              312B1         312B2
                     orge d'hiver                      321B1         321B2
                     orge de printemps                 322B1         322B2
                     seigle d'hiver                    331B1         331B2
                     seigle de printemps               332B1         332B2
                     avoine                             34B1          34B2
                     triticale                          35B1          35B2
                     epeautre                           36B1          36B2
                     sarrasin                           37B1          37B2
                     sorgho, millet, alpiste et         38B1          38B2
                      ble dur
                     autres grains (p.e.                39B1          39B2
                      melange)
                     colza et navette d'hiver          411B1         411B2
                     colza et navette de               412B1         412B2
                      printemps
                     tournesol                          42B1          42B2
                     soja                               43B1          43B2
                     autre lin que lin textile          45B1          45B2
                     lin textile                       921B1          921B2
                     chanvre textile                   922B1          922B2
                     pois (recoltes secs)               51B1           51B2
                     feves et feveroles (recoltes       52B1           52B2
                      secs)
                     lupin doux                         53B1           53B2
                     jacheres :
                     couvert naturel                    81B1           81B2
                     graminees                          82B1           82B2
                     legumineuse                        83B1           83B2
                     melange graminees et               84B1           84B2
                      legumineuses
                     autres couvertures                 85B1           85B2
                     dont " melange certifie de        851B1          851B2
                      semences avec moins de 20 %
                      de chaque famille "              861B1          861B2
                     colza d'hiver                     862B1          862B2
                      non-alimentaire
                     colza de printemps                871B1          871B2
                      non-alimentaire
                     lin non-alimentaire autre         872B1          872B2
                      que lin textile
                     chanvre non-alimentaire           881B1          881B2
                      autre que chanvre textile
                     autres (dont angelique 1re        882B1          882B2
                      annee)
                     angelique 2eme annee,             891B1          891B2
                      Sylibum marianum,
                      Hypericum, Perforatum,
                      autres
                     boisement (regl. CE/1257/99)
  Cultures sans      pommes de terre (autres que        90B1           90B2
   prime CE           sous couche en plastique)
                     betteraves sucrieres               91B1           91B2
                     cultures horticoles                96B1           96B2
                      non-comestibles
                     betteraves fourrageres             71B1           71B2
                     trefle                             72B1           72B2
                     luzerne                            73B1           73B2
                     colza fourrager (bladkool)        741B1          741B2
                     carottes fourrageres              742B1          742B2
                     autres cultures fourrageres       743B1          743B2
                     tabac                            9821B1         9821B2
  Prairies           prairie permanente au moins       611B1          611B2
                      une fois
                     prairie permanente non            612B1          612B2
                      paturee (uniquement
                      destinee a la fauche et/ou
                      au fanage)
                     prairie temporaire au moins       621B1          621B2
                      paturee une fois
                     prairie temporaire                622B1          622B2
                      uniquement destinee a la
                      fauche ou a être fanee
                                                   1re      2e
                                                    annee    annee
  Cultures           pois (autres que recoltes      931B11  931B12    931B2
   maraicheres        secs)
                     feves et feveroles (autres     932B11  932B12    932B2
                      que recoltes secs)
                     haricots                        94B11   94B12     94B2
                     cultures maraicheres (y        951B11  951B12    951B2
                      compris les pommes de         952B11  952B12    952B2
                      terre sous couche en
                      plastique ou serres)
                     cultures maraicheres sous      953B11  953B12    953B2
                      verre
                     plantes aromatiques            972B11  972B12    972B2
                     cultures fruitieres (autres    981B11  981B12    981B2
                      que perennes)
                     chicorees                     9822B11 9822B12   9822B2
                     houblon
  Cultures           Arbres fruitiers basse-tige       971B1          971B2
   fruitieres         et arbustes avec une             971B1          971B2
   perennes           densite d'au moins 300
                      par ha
                     Autres arbres fruitiers,
                      Avec une densite d'au moins
                      15 par ha
  Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 21 december 2001.
  De Minister belast met Landbouw,
  Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
  Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001.
  La Ministre chargée de l'Agriculture,
  Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK