Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
18 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de overtredingen waarvan de vaststelling gesteund op materiële bewijsmiddelen die door onbemande automatisch werkende toestellen worden opgeleverd, bewijskracht heeft zolang het tegendeel niet bewezen is(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 25-12-2002 en tekstbijwerking tot 26-01-2024)
Titre
18 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal déterminant les infractions dont la constatation fondée sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié, fait foi jusqu'à preuve du contraire(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 25-12-2002 et mise à jour au 26-01-2024)
Informations sur le document
Numac: 2002014319
Datum: 2002-12-18
Info du document
Numac: 2002014319
Date: 2002-12-18
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. De overtredingen waarvan de vaststelling gesteund op materiële bewijsmiddelen die door onbemande automatisch werkende toestellen worden opgeleverd, bewijskracht heeft zolang het tegendeel niet bewezen is, zijn de hierna vermelde overtredingen van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen :
Article 1. Les infractions dont la constatation fondée sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié, fait foi jusqu'à preuve du contraire, sont les infractions à l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et à l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité désignées ci-après :
| OVERTREDINGEN | ARTIKELEN |
| 1° De toegestane maximumsnelheid | 2.12, 2.37 en 5 (verkeersborden |
| overschreden hebben; | C43, [1 F1a en F1b]1, F4a, F12a, F87, F91), 11, |
| 22bis 3°, 22ter 1.1°, 22quater, | |
| 65.3 en 65.4 van het koninklijk | |
| besluit van 1 december 1975 | |
| houdende algemeen reglement op de | |
| politie van het wegverkeer | |
| 2° De maximaal toegestane hoogte | 5 (verkeersbord C29) van het |
| niet in acht genomen hebben; | koninklijk besluit van |
| 1 december 1975 houdende algemeen | |
| reglement op de politie van het | |
| wegverkeer | |
| 3° De toegang tot, en het gebruik | 5 (verkeersborden C5 met onderbord |
| van rijstroken en van de openbare | '' Uitgezonderd 2 '' of '' 3 '', C1, |
| wegen voorbehouden voor bepaalde | C3, F17, F18; F99a, F99b, F103), |
| weggebruikers, niet in acht | 22quinquies, 22sexies, 72.5 en |
| genomen hebben; | 72.6 van het koninklijk besluit |
| van 1 december 1975 houdende | |
| algemeen reglement op de politie | |
| van het wegverkeer | |
| 4° De doorlopende witte streep | 5 en 72.2 van het koninklijk |
| overschreden hebben; | besluit van 1 december 1975 |
| houdende algemeen reglement op de | |
| politie van het wegverkeer | |
| 5° [1 De regels betreffende het inhalen of de inhaalverboden | 5 (verkeersborden C35, C39 en |
| niet in acht genomen hebben;]1 | F91 [1 , 16 en 17]1) van het koninklijk besluit |
| van 1 december 1975 houdende | |
| algemeen reglement op de politie | |
| van het wegverkeer | |
| 6° [1 In tegengestelde richting rijden]1 | [1 5 (verkeersbord C1) en/of 9.2 en/of 21.4. 3° |
| van het koninklijk besluit van 1 december 1975 | |
| houdende algemeen reglement op | |
| de politie van het wegverkeer en van het | |
| gebruik van de openbare weg]1 | |
| 7° Rijden op de vluchtstrook op | 2.3, 5 (verkeersborden F5 en F9), |
| autosnelwegen en autowegen; | 9.1.1. en 75.2. van het koninklijk |
| besluit van 1 december 1975 | |
| houdende algemeen reglement op de | |
| politie van het wegverkeer | |
| 8° De onderlinge afstand tussen | 18.1. en 18.2. van het koninklijk |
| voertuigen of slepen met een | besluit van 1 december 1975 |
| maximale toegelaten massa van | houdende algemeen reglement op |
| meer dan 7,5 ton of langer dan | de politie van het wegverkeer |
| 7 meter niet in acht genomen | |
| hebben; | |
| 9° De hierna vermelde lichten niet | |
| in acht genomen hebben : | |
| a) de rode knipperlichten aan de | 64.2 |
| overwegen; | |
| b) een rood licht; | 61.1.1° en 4°, [1 62bis, 1°]1 van het |
| koninklijk besluit van | |
| 1 december 1975 houdende algemeen | |
| reglement op de politie van het | |
| wegverkeer | |
| 10° Het niet in acht genomen hebben | 81.1.1. van het koninklijk besluit |
| van de technische voorschriften | van 1 december 1975 houdende |
| van de artikelen 32 en 32bis | algemeen reglement op de politie |
| van het koninklijk besluit van | van het wegverkeer |
| 15 maart 1968 houdende algemeen | |
| reglement op de technische eisen | |
| waaraan de auto's, hun | |
| aanhangwagens, hun onderdelen | |
| en hun veiligheidstoebehoren | |
| moeten voldoen. | |
| [1 11° Een kruispunt hebben opgereden wanneer | [1 14.2 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 |
| het verkeer zodanig belemmerd was dat hij op | houdende algemeen reglement op de politie van het |
| het kruispunt moest stoppen en aldus het | wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg]1 |
| dwarsverkeer hebben gehinderd of belet, zelfs | |
| indien verkeerslichten het hem hadden toegelaten;]1 | |
| [1 12° De door middel van een verkeersbord, | [1 5 (verkeersborden C31, C33, D1, D3 en D4) |
| voorsorteringspijlen of pijlen opgelegde | en 77.1 van het koninklijk besluit van 1 |
| rijrichting op een kruispunt niet gevolgd | december 1975 houdende algemeen |
| hebben of een door een verkeersbord | reglement op de politie van het wegverkeer |
| verboden richting genomen hebben.]1 | en van het gebruik van de openbare weg]1 |
| [2 13° Het toegangsverbod voor bestuurders van motorvoertuigen en slepen ontworpen en gebouwd voor het vervoer van goederen niet in acht hebben genomen. | 5 en 68.3 (verkeersbord C23) van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg.]2 |
| (1)<KB 2019-04-26/23, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 01-07-2019> | |
| (2)<W 2022-07-30/20, art. 2, 003; Inwerkingtreding : 01-10-2022> | |
| INFRACTIONS | Articles |
| 1° Avoir depasse la vitesse maximale | 2.12, 2.37 et 5 (signaux |
| autorisee | C43,[1 F1a et F1b]1, F4a, F12a, F87, F91), 11, |
| 22bis 3°, 22ter 1.1°, 22quater, | |
| 65.3 et 65.4 de l'arrete royal | |
| du 1er décembre 1975 portant | |
| reglement general sur la police de | |
| la circulation routiere. | |
| 2° Ne pas avoir respecte la hauteur | 5 (signal C29) de l'arrete royal |
| maximale autorisee; | du 1er décembre 1975 portant |
| reglement general sur la police de | |
| la circulation routiere. | |
| 3° Ne pas avoir respecte l'acces aux | 5 (signaux C5 avec panneau |
| et l'usage des bandes de | additionnel '' Excepte 2 '' ou '' 3 |
| circulation et des voies | C1, C3, F17, F18; F99a, F99b, |
| publiques reservees a certains | F103), 22quinquies, 22sexies, 72.5 |
| usagers; | et 72.6 de l'arrete royal du |
| 1er décembre 1975 portant reglement | |
| general sur la police de la | |
| circulation routiere. | |
| 4° Avoir franchi la ligne blanche | 5 et 72.2 de l'arrete royal du |
| continue; | 1er décembre 1975 portant |
| reglement general sur la police | |
| de la circulation routiere. | |
| 5° [1 Ne pas avoir respecté les règles | 5 (signaux C35, C39 et F91) [1 , 16 et 17]1) |
| concernant le dépassement ou les interdictions de dépassement ]1 | de l'arrete royal du |
| 1er décembre 1975 portant reglement | |
| general sur la police de la | |
| circulation routiere. | |
| 6° [1 Circuler à contresens]1 | [1 5 (signal C1) et/ou 9.2 et/ou 21.4. 3° |
| de l'arrete royal du 1er décembre 1975 | |
| portant reglement general sur la police | |
| de la circulation routiere et de l'usage | |
| de la voie publique.]1 | |
| 7° Circuler sur la bande d'arret | 2.3, 5 (signaux F5 et F9), 9.1.1. |
| d'urgence sur les autoroutes | et 75.2. de l'arrete royal du |
| et routes pour automobiles; | 1er décembre 1975 portant reglement |
| general sur la police de la | |
| circulation routiere. | |
| 8° Ne pas avoir respecte l'intervalle | 18.1. et 18.2. de l'arrete royal du |
| entre vehicules ou trains de | 1er décembre 1975 portant reglement |
| vehicules dont la masse maximale | general sur la police de la |
| depasse 7,5 tonnes ou dont la | circulation routiere. |
| longueur depasse 7 metres; | |
| 9° Ne pas avoir respecte les feux | |
| mentionnes ci-apres : | |
| a) les feux clignotants aux passages | 64.2 |
| a niveau; | |
| b) un feu rouge; | 61.1.1° et 4°, [1 62bis, 1°]1 de l'arrete |
| royal du 1er décembre 1975 portant | |
| reglement general sur la police de | |
| la circulation routiere | |
| 10° Ne pas avoir respecte les | 81.1.1. de l'arrete royal du |
| prescriptions techniques visees | 1er décembre 1975 portant reglement |
| aux articles 32 et 32bis de | general sur la police de la |
| l'arrete royal du 15 mars 1968 | circulation routiere. |
| portant règlement general sur | |
| les conditions techniques | |
| auxquelles doivent repondre les | |
| vehicules automobiles, leurs | |
| remorques, leurs elements ainsi | |
| que les accessoires de securite. | |
| [1 11° S'être engagé dans un carrefour alors que | 14.2 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 |
| l'encombrement de la circulation était tel | portant règlement général sur la police de la |
| qu'il allait y être immobilisé, gênant | circulation routière et de l'usage de la voie |
| ou empêchant ainsi la circulation dans les | publique]1 |
| directions transversales, même si des signaux | |
| lumineux de circulation l'y avaient autorisé]1 | |
| [1 12° Ne pas avoir suivi la direction indiquée | [1 5 (signaux C31, C33, D1, D3 et D4) et 77.1 |
| par un signal ou des flèches de sélection | de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant |
| ou des flèches placées à un carrefour ou | règlement général sur la police de la |
| avoir pris une direction interdite par un signal.]1 | circulation routière et de l'usage de la voie publique.]1 |
| [2 13° Ne pas avoir respecté l'interdiction d'accès pour les conducteurs de véhicules ou de trains de véhicules à moteur conçus et construits pour le transport de marchandises. | 5 et 68.3 (signal C23) de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique.]2 |
| (1)<AR 2019-04-26/23, art. 1, 002; En vigueur : 01-07-2019> | |
| (2)<L 2022-07-30/20, art. 2, 003; En vigueur : 01-10-2022> | |
Art. 1_VLAAMS_GEWEST. De overtredingen waarvan de vaststelling gesteund op materiële bewijsmiddelen die door onbemande automatisch werkende toestellen worden opgeleverd, bewijskracht heeft zolang het tegendeel niet bewezen is, zijn de hierna vermelde overtredingen van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen :
Art. 1 _REGION_FLAMANDE.
Les infractions dont la constatation fondée sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié, fait foi jusqu'à preuve du contraire, sont les infractions à l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et à l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité désignées ci-après :
Les infractions dont la constatation fondée sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié, fait foi jusqu'à preuve du contraire, sont les infractions à l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et à l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité désignées ci-après :
| OVERTREDINGEN | ARTIKELEN |
| 1° De toegestane maximumsnelheid | 2.12, 2.37 en 5 (verkeersborden |
| overschreden hebben; | C43, [1 F1a en F1b]1, F4a, F12a, F87, F91), 11, |
| 22bis 3°, 22ter 1.1°, 22quater, | |
| 65.3 en 65.4 van het koninklijk | |
| besluit van 1 december 1975 | |
| houdende algemeen reglement op de | |
| politie van het wegverkeer | |
| 2° De maximaal toegestane hoogte | 5 (verkeersbord C29) van het |
| niet in acht genomen hebben; | koninklijk besluit van |
| 1 december 1975 houdende algemeen | |
| reglement op de politie van het | |
| wegverkeer | |
| 3° De toegang tot, en het gebruik | 5 (verkeersborden C5 met onderbord |
| van rijstroken en van de openbare | '' Uitgezonderd 2 '' of '' 3 '', C1, |
| wegen voorbehouden voor bepaalde | C3, F17, F18; F99a, F99b, F103), |
| weggebruikers, niet in acht | 22quinquies, 22sexies, 72.5 en |
| genomen hebben; | 72.6 van het koninklijk besluit |
| van 1 december 1975 houdende | |
| algemeen reglement op de politie | |
| van het wegverkeer | |
| 4° De doorlopende witte streep | 5 en 72.2 van het koninklijk |
| overschreden hebben; | besluit van 1 december 1975 |
| houdende algemeen reglement op de | |
| politie van het wegverkeer | |
| 5° [1 De regels betreffende het inhalen of de inhaalverboden | 5 (verkeersborden C35, C39 en |
| niet in acht genomen hebben;]1 | F91 [1 , 16 en 17]1) van het koninklijk besluit |
| van 1 december 1975 houdende | |
| algemeen reglement op de politie | |
| van het wegverkeer | |
| 6° [1 In tegengestelde richting rijden]1 | [1 5 (verkeersbord C1) en/of 9.2 en/of 21.4. 3° |
| van het koninklijk besluit van 1 december 1975 | |
| houdende algemeen reglement op | |
| de politie van het wegverkeer en van het | |
| gebruik van de openbare weg]1 | |
| 7° Rijden op de vluchtstrook op | 2.3, 5 (verkeersborden F5 en F9), |
| autosnelwegen en autowegen; | 9.1.1. en 75.2. van het koninklijk |
| besluit van 1 december 1975 | |
| houdende algemeen reglement op de | |
| politie van het wegverkeer | |
| 8° De onderlinge afstand tussen | 18.1. en 18.2. van het koninklijk |
| voertuigen of slepen met een | besluit van 1 december 1975 |
| maximale toegelaten massa van | houdende algemeen reglement op |
| meer dan 7,5 ton of langer dan | de politie van het wegverkeer |
| 7 meter niet in acht genomen | |
| hebben; | |
| 9° De hierna vermelde lichten niet | |
| in acht genomen hebben : | |
| a) de rode knipperlichten aan de | 64.2 |
| overwegen; | |
| b) een rood licht; | 61.1.1° en 4°, [1 62bis, 1°]1 van het |
| koninklijk besluit van | |
| 1 december 1975 houdende algemeen | |
| reglement op de politie van het | |
| wegverkeer | |
| 10° Het niet in acht genomen hebben | 81.1.1. van het koninklijk besluit |
| van de technische voorschriften | van 1 december 1975 houdende |
| van de artikelen 32 en 32bis | algemeen reglement op de politie |
| van het koninklijk besluit van | van het wegverkeer |
| 15 maart 1968 houdende algemeen | |
| reglement op de technische eisen | |
| waaraan de auto's, hun | |
| aanhangwagens, hun onderdelen | |
| en hun veiligheidstoebehoren | |
| moeten voldoen. | |
| [1 11° Een kruispunt hebben opgereden wanneer | [1 14.2 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 |
| het verkeer zodanig belemmerd was dat hij op | houdende algemeen reglement op de politie van het |
| het kruispunt moest stoppen en aldus het | wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg]1 |
| dwarsverkeer hebben gehinderd of belet, zelfs | |
| indien verkeerslichten het hem hadden toegelaten;]1 | |
| [1 12° De door middel van een verkeersbord, | [1 5 (verkeersborden C31, C33, D1, D3 en D4) |
| voorsorteringspijlen of pijlen opgelegde | en 77.1 van het koninklijk besluit van 1 |
| rijrichting op een kruispunt niet gevolgd | december 1975 houdende algemeen |
| hebben of een door een verkeersbord | reglement op de politie van het wegverkeer |
| verboden richting genomen hebben.]1 | en van het gebruik van de openbare weg]1 |
| [2 13° Het toegangsverbod voor bestuurders van motorvoertuigen en slepen ontworpen en gebouwd voor het vervoer van goederen niet in acht hebben genomen. | 5 en 68.3 (verkeersbord C23) van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg.]2 |
[3 | |
| 14° Het toegangsverbod voor bestuurders van motorvoertuigen en slepen die ontworpen en gebouwd zijn voor het vervoer van goederen en waarvan de maximaal toegelaten massa hoger is dan de massa die op het onderbord aangeduid is, niet in acht hebben genomen. | 5 en 68.3 (onderbord bij het verkeersbord C23) van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg]3 (1)<KB 2019-04-26/23, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 01-07-2019> |
| (2)<W 2022-07-30/20, art. 2, 003; Inwerkingtreding : 01-10-2022> (3)<BVR 2023-01-13/06, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 20-03-2023> | |
[3 14° Het toegangsverbod voor bestuurders van motorvoertuigen en slepen die ontworpen en gebouwd zijn voor het vervoer van goederen en waarvan de maximaal toegelaten massa hoger is dan de massa die op het onderbord aangeduid is, niet in acht hebben genomen. 5 en 68.3 (onderbord bij het verkeersbord C23) van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg]3
(1)<KB 2019-04-26/23, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 01-07-2019>(2)<W 2022-07-30/20, art. 2, 003; Inwerkingtreding : 01-10-2022>
(3)
| INFRACTIONS | Articles |
| 1° Avoir depasse la vitesse maximale | 2.12, 2.37 et 5 (signaux |
| autorisee | C43,[1 F1a et F1b]1, F4a, F12a, F87, F91), 11, |
| 22bis 3°, 22ter 1.1°, 22quater, | |
| 65.3 et 65.4 de l'arrete royal | |
| du 1er décembre 1975 portant | |
| reglement general sur la police de | |
| la circulation routiere. | |
| 2° Ne pas avoir respecte la hauteur | 5 (signal C29) de l'arrete royal |
| maximale autorisee; | du 1er décembre 1975 portant |
| reglement general sur la police de | |
| la circulation routiere. | |
| 3° Ne pas avoir respecte l'acces aux | 5 (signaux C5 avec panneau |
| et l'usage des bandes de | additionnel '' Excepte 2 '' ou '' 3 |
| circulation et des voies | C1, C3, F17, F18; F99a, F99b, |
| publiques reservees a certains | F103), 22quinquies, 22sexies, 72.5 |
| usagers; | et 72.6 de l'arrete royal du |
| 1er décembre 1975 portant reglement | |
| general sur la police de la | |
| circulation routiere. | |
| 4° Avoir franchi la ligne blanche | 5 et 72.2 de l'arrete royal du |
| continue; | 1er décembre 1975 portant |
| reglement general sur la police | |
| de la circulation routiere. | |
| 5° [1 Ne pas avoir respecté les règles | 5 (signaux C35, C39 et F91) [1 , 16 et 17]1) |
| concernant le dépassement ou les interdictions de dépassement ]1 | de l'arrete royal du |
| 1er décembre 1975 portant reglement | |
| general sur la police de la | |
| circulation routiere. | |
| 6° [1 Circuler à contresens]1 | [1 5 (signal C1) et/ou 9.2 et/ou 21.4. 3° |
| de l'arrete royal du 1er décembre 1975 | |
| portant reglement general sur la police | |
| de la circulation routiere et de l'usage | |
| de la voie publique.]1 | |
| 7° Circuler sur la bande d'arret | 2.3, 5 (signaux F5 et F9), 9.1.1. |
| d'urgence sur les autoroutes | et 75.2. de l'arrete royal du |
| et routes pour automobiles; | 1er décembre 1975 portant reglement |
| general sur la police de la | |
| circulation routiere. | |
| 8° Ne pas avoir respecte l'intervalle | 18.1. et 18.2. de l'arrete royal du |
| entre vehicules ou trains de | 1er décembre 1975 portant reglement |
| vehicules dont la masse maximale | general sur la police de la |
| depasse 7,5 tonnes ou dont la | circulation routiere. |
| longueur depasse 7 metres; | |
| 9° Ne pas avoir respecte les feux | |
| mentionnes ci-apres : | |
| a) les feux clignotants aux passages | 64.2 |
| a niveau; | |
| b) un feu rouge; | 61.1.1° et 4°, [1 62bis, 1°]1 de l'arrete |
| royal du 1er décembre 1975 portant | |
| reglement general sur la police de | |
| la circulation routiere | |
| 10° Ne pas avoir respecte les | 81.1.1. de l'arrete royal du |
| prescriptions techniques visees | 1er décembre 1975 portant reglement |
| aux articles 32 et 32bis de | general sur la police de la |
| l'arrete royal du 15 mars 1968 | circulation routiere. |
| portant règlement general sur | |
| les conditions techniques | |
| auxquelles doivent repondre les | |
| vehicules automobiles, leurs | |
| remorques, leurs elements ainsi | |
| que les accessoires de securite. | |
| [1 11° S'être engagé dans un carrefour alors que | 14.2 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 |
| l'encombrement de la circulation était tel | portant règlement général sur la police de la |
| qu'il allait y être immobilisé, gênant | circulation routière et de l'usage de la voie |
| ou empêchant ainsi la circulation dans les | publique]1 |
| directions transversales, même si des signaux | |
| lumineux de circulation l'y avaient autorisé]1 | |
| [1 12° Ne pas avoir suivi la direction indiquée | [1 5 (signaux C31, C33, D1, D3 et D4) et 77.1 |
| par un signal ou des flèches de sélection | de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant |
| ou des flèches placées à un carrefour ou | règlement général sur la police de la |
| avoir pris une direction interdite par un signal.]1 | circulation routière et de l'usage de la voie publique.]1 |
| [2 13° Ne pas avoir respecté l'interdiction d'accès pour les conducteurs de véhicules ou de trains de véhicules à moteur conçus et construits pour le transport de marchandises. | 5 et 68.3 (signal C23) de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique.]2 |
| [3 | |
| 14° Ne pas avoir respecté l'interdiction d'accès pour les conducteurs de véhicules ou de trains de véhicules à moteur, conçus et construits pour le transport de marchandises et dont la masse maximale autorisée excède la masse indiquée sur le panneau. | 5 et 68.3 (panneau du signal C23) de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique]3 (1)<AR 2019-04-26/23, art. 1, 002; En vigueur : 01-07-2019> |
| (2)<L 2022-07-30/20, art. 2, 003; En vigueur : 01-10-2022> | |
(1)<AR 2019-04-26/23, art. 1, 002; En vigueur : 01-07-2019>(2)<L 2022-07-30/20, art. 2, 003; En vigueur : 01-10-2022>
-
(3)
Art.2. Het koninklijk besluit van 11 oktober 1997 tot aanwijzing van de overtredingen waarvan de vaststelling gesteund op materiële bewijsmiddelen die door onbemande automatisch werkende toestellen worden opgeleverd, bewijskracht heeft zolang het tegendeel niet bewezen is, wordt opgeheven.
Art.2. L'arrêté royal du 11 octobre 1997 déterminant les infractions dont la constatation fondée sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié, fait foi jusqu'à preuve du contraire, est abrogé.
Art. 3. Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en Onze Minister van Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre Ministre de la Mobilité et des Transports et Notre Ministre de la Justice sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.