Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
26 MEI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1995 tot vaststelling van de modaliteiten voor de werking van het Fonds voor de analyse van aardolieproducten.
Titre
26 MAI 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1995 fixant les modalités de fonctionnement du Fonds d'analyse des produits pétroliers.
Informations sur le document
Numac: 2002011204
Datum: 2002-05-26
Info du document
Numac: 2002011204
Date: 2002-05-26
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. § 1. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 februari 1995 tot vaststelling van de modaliteiten voor de werking van het Fonds voor de analyse van aardolieproducten wordt vervangen door de volgende bepaling : " De heffing op de hierna volgende petroleumproducten wordt bepaald als volgt :
Article 1. § 1er. L'article 2 de l'arrêté royal du 8 février 1995 fixant les modalités de fonctionnement du Fonds d'analyse des produits pétroliers est remplacé par la disposition suivante : " La redevance sur les produits pétroliers suivants est fixée comme suit :
Benaming Heffing
a) benzines voor motorvoertuigen GN 2710 00 27 tot 0,25 EUR / 1000 l
GN 2710 00 36.
b) gasolie diesel voor wegvoertuigen : 0,25 EUR / 1000 l
GN 2710 00 69.
c) gasolie voor verwarming of huisbrandolie in de 0,25 EUR / 1000 l
zin van het accijnsstelsel : GN 2710 00 69.
d) de residuele brandstoffen of zware stookolie in 0 EUR / Mt
de zin van het accijnsstelsel : GN 2710 00 74
tot GN 2710 00 78. "
a) benzines voor motorvoertuigen GN 2710 00 27 tot 0,25 EUR / 1000 l
GN 2710 00 36.
b) gasolie diesel voor wegvoertuigen : 0,25 EUR / 1000 l
GN 2710 00 69.
c) gasolie voor verwarming of huisbrandolie in de 0,25 EUR / 1000 l
zin van het accijnsstelsel : GN 2710 00 69.
d) de residuele brandstoffen of zware stookolie in 0 EUR / Mt
de zin van het accijnsstelsel : GN 2710 00 74
tot GN 2710 00 78. "
Denomination Redevance
a) essences pour vehicules a moteur : NC 2710 00 27 a 0,25 EUR / 1000 l
NC 2710 00 36.
b) gasoil diesel pour vehicules routiers : 0,25 EUR / 1000 l
NC 2710 00 69.
c) gasoil de chauffage ou fuel domestique au sens du 0,25 EUR / 1000 l
regime d'accises : NC 2710 00 69.
d) les combustibles residuels ou fuel lourd au sens 0 EUR / Mt
du regime d'accises : NC 2710 00 74 a
NC 2710 00 78. "
a) essences pour vehicules a moteur : NC 2710 00 27 a 0,25 EUR / 1000 l
NC 2710 00 36.
b) gasoil diesel pour vehicules routiers : 0,25 EUR / 1000 l
NC 2710 00 69.
c) gasoil de chauffage ou fuel domestique au sens du 0,25 EUR / 1000 l
regime d'accises : NC 2710 00 69.
d) les combustibles residuels ou fuel lourd au sens 0 EUR / Mt
du regime d'accises : NC 2710 00 74 a
NC 2710 00 78. "
§ 2. Artikel 2, § 1bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 november 1999, wordt opgeheven.
§ 2. L'article 2, § 1erbis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 16 novembre, est abrogé.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van het eerste kwartaal na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du premier trimestre qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
Art. 3. Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Economie en Onze Staatssecretaris voor Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 26 mei 2002.
ALBERT
Van Koningswege :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mevr. I. DURANT
De Minister van Financiën,
D. REYNDERS
De Minister van Economie,
Ch. PICQUE
De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE.
Gegeven te Brussel, 26 mei 2002.
ALBERT
Van Koningswege :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mevr. I. DURANT
De Minister van Financiën,
D. REYNDERS
De Minister van Economie,
Ch. PICQUE
De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE.
Art. 3. Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, Notre Ministre des Finances, Notre Ministre de l'Economie et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 26 mai 2002.
ALBERT
Par le Roi :
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mme I. DURANT
Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS
Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
O. DELEUZE.
Donné à Bruxelles, le 26 mai 2002.
ALBERT
Par le Roi :
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mme I. DURANT
Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS
Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
O. DELEUZE.