Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
26 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 10-10-2002 en tekstbijwerking tot 14-08-2025)
Titre
26 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire. - (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 10-10-2002 et mise à jour au 14-08-2025)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (91)
Texte (91)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
CHAPITRE I. - Dispositions générales.
Artikel 1. <KB 2006-08-10/31, art. 1, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006> Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° de school : de Koninklijke Militaire School;
  2° de minister : de Minister van [1 Defensie]1;
  3° de polytechnische faculteit : de groepering van opleidingen en het daarmee verbonden onderzoek in de volgende wetenschapsdomeinen : wiskunde, fysica, chemie, wapensystemen en ballistiek, bouwkunde en materialenleer, mechanica en " Communication, Information Systems & Sensors ";
  4° de Faculteit sociale en militaire wetenschappen : de groepering van opleidingen en het daarmee verbonden onderzoek in de volgende wetenschapsdomeinen : filosofie, recht, psychologie, sociologie, geschiedenis, aardrijkskunde, economie, management, leadership, defensieaangelegenheden en militaire operaties;
  5° de leerling : de leerling bedoeld in artikel 1 van de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Koninklijke Militaire School;
  6° een promotie : de leerlingen van dezelfde faculteit die hetzelfde basisvormingsjaar volgen;
  7° een divisie : de leerlingen van de Faculteit sociale en militaire wetenschappen die een master in politieke en militaire wetenschappen of de (hogere stafopleiding) volgen; <KB 2007-12-20/89, art. 1, 1°, 007; Inwerkingtreding : 27-08-2007>
  8° een sessie : de leerlingen van de Faculteit sociale en militaire wetenschappen die een master in de openbare en militaire administratie of de (hogere opleiding voor militair administrateur) volgen. <KB 2007-12-20/89, art. 1, 2°, 007; Inwerkingtreding : 27-08-2007>
  
Article 1. <AR 2006-08-10/31, art. 1, 005; En vigueur : 16-08-2006> Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
  1° l'école : l'Ecole royale militaire;
  2° le ministre : le Ministre de la Défense;
  3° la faculté polytechnique : le groupement de formations et de la recherche associée dans les domaines scientifiques suivants : mathématique, physique, chimie, systèmes d'armes et balistique, construction et connaissance des matériaux, mécanique et " Communication, Information Systems & Sensors ";
  4° la Faculté des sciences sociales et militaires : le groupement de formations et de la recherche associée dans les domaines scientifiques suivants : philosophie, droit, psychologie, sociologie, histoire, géographie, économie, management, leadership, problèmes de défense et opérations militaires;
  5° l'élève : l'élève visé à l'article 1er de la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire;
  6° une promotion : les élèves de la même faculté qui suivent la même année de formation de base;
  7° une division : les élèves de la Faculté des sciences sociales et militaires, qui suivent un master ès arts en sciences politiques et militaires ou le (cursus supérieur d'état-major); <AR 2007-12-20/89, art. 1, 007; En vigueur : 27-08-2007>
  8° une session : les élèves de la Faculté des sciences sociales et militaires qui suivent un master ès arts en administration publique et militaire ou le (cursus supérieur d'administrateur militaire). <AR 2007-12-20/89, art. 1, 2°, 007; En vigueur : 27-08-2007>
Art.2. De specialiteiten van de polytechnische faculteit, bedoeld in artikel 1ter , [1 paragraaf 4]1, van de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Koninklijke Militaire School zijn :
  1° [1 Network Enabled Capabilities (NEC)]1;
  2° [1 Structure, Mobility and Propulsion (SMP)]1;
  3° [1 ...]1
  4° [1 ...]1
  
Art.2. Les spécialités de la faculté polytechnique, visées à l'article 1erter , [1 paragraphe 4]1, de la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire sont :
  1° [1 Network Enabled Capabilities (NEC)]1;
  2° [1 Structure, Mobility and Propulsion (SMP)]1;
  3° [1 ...]1
  4° [1 ...]1
  
Art.3. Onverminderd de toepassing van de reglementaire bepalingen [1 die toepasselijk zijn de kandidaat-beroepsmilitairen en die uitgevaardigd zijn ter uitvoering van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht,]1 regelen de bepalingen van dit besluit de situatie van :
  1° de kandidaat-beroepsofficieren die een vorming van officier volgen aan de polytechnische faculteit of aan de faculteit sociale en militaire wetenschappen van de school;
  2° de leerlingen bedoeld in artikel 1, 2°, van de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Koninklijke Militaire School, die een volledige vorming, (een academische bachelor, een master) of een vormingsjaar volgen aan de polytechnische faculteit of aan de faculteit sociale en militaire wetenschappen, of die een programma volgen voorgesteld door de directeur van het academisch onderwijs; <KB 2005-08-02/31, art. 10, 004 ; Inwerkingtreding : 25-08-2005 ; zie ook art. 20>
  3° de kandidaat-beroepsofficieren bedoeld in 1° en 2°, die een vorming volgen in een instelling van hoger onderwijs buiten de school.
  (4° de beroepsofficieren, ambtenaren, diplomaten, magistraten of personen die door de Minister van [2 Defensie]2 werden aanvaard, die aan de polytechnische faculteit hetzij een doctorale vorming in de toegepaste wetenschappen volgen, hetzij een master in de militaire ingenieurswetenschappen, of, aan de Faculteit sociale en militaire wetenschappen hetzij een doctorale vorming in de sociale en militaire wetenschappen, hetzij een master in politieke en militaire wetenschappen of een master in de openbare en militaire administratie, hetzij een van de voortgezette vormingen van de officieren van het actief kader van de krijgsmacht.) <KB 2006-08-10/31, art. 2, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006>
  
Art.3. Sans préjudice de l'application des dispositions réglementaires [1 applicables aux candidats militaires de carrière et prises en exécution de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées]1, les dispositions du présent arrêté règlent la situation :
  1° des candidats officiers de carrière qui suivent une formation d'officier à la faculté polytechnique ou à la faculté des sciences sociales et militaires de l'école;
  2° des élèves visés à l'article 1er, 2°, de la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, qui suivent une formation complète, (un bachelier de transition, un master) ou une année de formation à la faculté polytechnique ou à la faculté des sciences sociales et militaires, ou qui suivent un programme proposé par le directeur de l'enseignement académique; <AR 2005-08-02/31, art. 10, 004 ; En vigueur : 25-08-2005 ; voir également art. 20>
  3° des candidats officiers de carrière visés aux 1° et 2°, qui suivent une formation dans un établissement d'enseignement supérieur extérieur à l'école;
  (4° des officiers de carrière, fonctionnaires, diplomates, magistrats ou personnes agréées par le Ministre de la Défense, qui suivent, à la faculté polytechnique, soit une formation doctorale en sciences appliquées, soit un master en science de l'ingénieur militaire ou, à la Faculté des sciences sociales et militaires, soit une formation doctorale en sciences sociales et militaires, soit un master ès arts en sciences politiques et militaires ou un master en administration publique et militaire, soit une des formations continuées des officiers du cadre actif des forces armées.) <AR 2006-08-10/31, art. 2, 005; En vigueur : 16-08-2006>
  
Art. 3bis. [1 Voor de toepassing van dit besluit :
   1° volgen de academische graden elkaar op volgens de volgende rangorde : gewoon hoogleraar, hoogleraar of militaire hoogleraar, docent of militaire docent, repetitor of militaire repetitor;
   2° wordt de academische graad van eerstaanwezend taalleraar beschouwd als gelijkwaardig aan de graad van docent.]1

  
Art. 3bis. [1 Pour l'application du présent arrêté :
   1° les grades académiques se succèdent dans l'ordre hiérarchique suivant : professeur ordinaire, professeur ou professeur militaire, chargé de cours ou chargé de cours militaire, répétiteur ou répétiteur militaire;
   2° le grade académique de maître de langue principal est considéré comme équivalent au grade de chargé de cours.]1

  
Art.4. <KB 2006-08-10/31, art. 3, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006> Onverminderd de toepassing van de reglementaire bepalingen [1 die toepasselijk zijn de kandidaat-beroepsmilitairen en die uitgevaardigd zijn ter uitvoering van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht,]1 zijn het programma van de cursussen en de af te leggen examens van de academische, militaire, sportieve of voortgezette vorming aan de polytechnische faculteit of aan de Faculteit sociale en militaire wetenschappen opgenomen (in de bijlage A en B) bij dit besluit. <KB 2008-09-01/34, art. 3, 009; zie ook art. 16, 1°>
  De faculteiten verstrekken dit onderwijsprogramma, rekening houdend met de eindtermen en de visie van het onderwijs. Elke faculteit heeft het recht van initiatief inzake het door haar te verstrekken onderwijs. Ieder voorstel inzake het door haar te verstrekken onderwijs of, in voorkomend geval, het door beide faculteiten gezamenlijk te verstrekken onderwijs, wordt door de faculteit of de faculteiten gericht aan de commandant van de school via de directeur van het academisch onderwijs.
  
Art.4. <AR 2006-08-10/31, art. 3, 005; En vigueur : 16-08-2006> Sans préjudice de l'application des dispositions réglementaires [1 applicables aux candidats militaires de carrière et prises en exécution de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées]1, le programme des cours de la formation académique, militaire, sportive ou continuée à la faculté polytechnique ou à la Faculté des sciences sociales et militaires et les examens à présenter, sont repris (en annexes A et B) au présent arrêté. <AR 2008-09-01/34, art. 3, 009; voir également l'art. 16, 1°>
  Les facultés dispensent ce programme d'enseignement en tenant compte des objectifs finals et de la vision de l'enseignement. Chaque faculté a le droit d'initiative quant à l'enseignement qu'elle doit dispenser. Chaque proposition quant à l'enseignement qu'elle doit dispenser ou, le cas échéant, à donner conjointement par les deux facultés, est adressée par la faculté ou les facultés au commandant de l'école via le directeur de l'enseignement académique.
  
Art.5. (De cijfers van (de academische basisvorming) worden toegekend voor elke cursus of cursusgroep onderwezen gedurende het betrokken studiejaar. Zij dienen tot het vormen van een enkel cijfer over het geheel van het studiejaar. Zij vloeien voort uit de cijfers behaald [2 , naargelang het geval,]2 voor het dagelijks werk en voor de examens die de leerling moet afleggen. Het onderling gewicht van de examens en het dagelijks werk en het onderling gewicht van de cursussen zijn opgenomen (in de bijlage A) bij dit besluit. Het cijfer toegekend voor het geheel van het laatste studiejaar omvat de cijfers toegekend voor de (masterproef). Voor elke cursus of cursusgroep en voor de eindscriptie wordt een cijfer lager dan 50 % beschouwd als een uitsluitingscijfer.) [3 Het cijfer bekomen voor het dagelijks werk wordt niet in rekening gebracht voor de beoordeling van het resultaat van een herexamen.]3 <KB 2003-05-08/48, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 15-08-2003> <KB 2005-08-02/31, art. 11, 004 ; Inwerkingtreding : 25-08-2005 ; zie ook art. 20> <KB 2006-08-10/31, art. 4, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006> <KB 2008-09-01/34, art. 4, 1°, 009; Inwerkingtreding : 24-09-2008>
  De belangrijkheidscoëfficient van elk studiejaar, met het oog op de rangschikking van de kandidaat-officieren, wordt bepaald in een reglement vastgesteld door de minister.
  (De cijfers van [6 de master in de militaire ingenieurswetenschappen, van ]6 de master in politieke en militaire wetenschappen en van de master in de openbare en militaire administratie [5 worden toegekend voor de cursussen of cursusgroepen onderwezen gedurende het betrokken academiejaar overeenkomstig de[6 bijlagen B en C ]6 bij dit besluit]5. Zij dienen tot het vormen van één enkel cijfer over het geheel van het academiejaar. Zij vloeien voort uit de cijfers behaald [2 , naargelang het geval,]2 voor het dagelijks werk, voor de individuele werken en de groepswerken en voor de examens die de stagiair moet afleggen. De toekenning en de gewichten van de cijfers, evenals het uitsluitingscijfer worden als volgt bepaald :
  1° voor de master in politieke en militaire wetenschappen :
  a) worden cijfers toegekend voor de volgende cursussen : "joint-operaties", "operaties eigen aan de component", "management en leadership" en "veiligheid en defensie";
  b) [2 wordt een globaal cijfer toegekend voor de masterproef die bestaat uit het opstellen en de mondelinge verdediging van een onderzoekswerk in één van de cursussen bedoeld in a);]2
  c) [2 ...]2
  d) [2 is het onderling gewicht van de toegekende cijfers voor de cursussen bedoeld in a) en voor de masterproef bedoeld in b) opgenomen in de bijlage B aan dit besluit;]2
  e) [2 wordt voor elke cursus bedoeld in a) of voor de masterproef bedoeld in b) een cijfer lager dan 50% beschouwd als een uitsluitingscijfer;]2
  2° voor de master in de openbare en militaire administratie :
  a) [5 kunnen cijfers worden toegekend]5 voor de volgende cursusgroepen : "begroting en financiën - overheidsopdrachten", "recht - statuten", "overheidsmanagement", "management en leadership" en "veiligheid en defensie";
  b) wordt een globaal cijfer toegekend voor de masterproef, die bepaalde individuele werken uitgevoerd [5 , naargelang het geval,]5 in de cursusgroepen bedoeld in a) bevat [4 ...]4 [1 ...]1;
  c) [4 ...]4
  d) is het onderling gewicht van de toegekende cijfers voor de cursusgroepen [4 bedoeld in a) en voor de masterproef bedoeld in b)]4 opgenomen (in de bijlage B) aan dit besluit; <KB 2008-09-01/34, art. 4, 3°, 009; Inwerkingtreding : 24-09-2008>
  e) wordt voor elke cursusgroep [4 bedoeld in a) of voor de masterproef bedoeld in b)]4 een cijfer lager dan 50 % beschouwd als een uitsluitingscijfer.) <KB 2007-12-20/89, art. 2, 2°, 007; Inwerkingtreding : 27-08-2007>
  [6 3° voor de master in de militaire ingenieurswetenschappen:
   a) wordt een cijfer toegekend voor de cursusgroep "gespecialiseerde techniek";
   b) wordt een globaal cijfer toegekend voor de masterproef die bestaat uit het opstellen en de mondelinge verdediging van een onderzoekswerk in een technisch domein dat overeenstemt met de gekozen oriëntatie;
   c) is het onderling gewicht van de toegekende cijfers voor de vakken die deel uitmaken van de cursusgroep bedoeld in a) opgenomen in de bijlage C aan dit besluit;
   d) is het onderling gewicht van het toegekende cijfer voor de cursusgroep bedoeld in a) en voor de masterproef bedoeld in b) opgenomen in de bijlage C aan dit besluit;
   e) wordt voor de cursusgroep bedoeld in a) of voor de masterproef bedoeld in b) een cijfer lager dan 50% beschouwd als een uitsluitingscijfer.]6

  
Art.5. (Les notes de (la formation académique de base) sont attribuées pour chaque cours ou groupe de cours enseignés pendant l'(année d'étude) concernée. Elles donnent lieu à une note unique pour toute l'année d'étude. Elles résultent des notes obtenues [2 , selon le cas,]2 pour le travail journalier et pour les examens que l'élève doit présenter. La pondération respective des examens et du travail journalier et la pondération respective des cours sont reprises (dans l'annexe A) au présent arrêté. La note d'ensemble de la dernière (année d'étude) inclut les notes obtenues pour le mémoire de fin d'études. Pour chaque cours ou groupe de cours, et pour le mémoire de fin d'études, une note inférieure à 50 % est considérée comme une note d'exclusion.) [3 [4 La note obtenue pour le travail journalier n'est pas prise en compte]4 pour l'appréciation du résultat d'un examen de repêchage.]3 <AR 2003-05-08/48, art. 1, 002; En vigueur : 15-08-2003> <AR 2006-08-10/31, art. 4, 005; En vigueur : 16-08-2006> <AR 2007-12-20/89, art. 2, 1°, 007; En vigueur : 27-08-2007>
  Le coefficient d'importance de chaque année d'étude, en vue du classement des candidats officiers, est fixé dans un règlement arrêté par le ministre.
  (Les notes pour [7 le master en sciences de l'ingénieur militaire, pour"]7 le master ès arts en sciences politiques et militaires et pour le master ès arts en administration publique et militaire [6 sont attribuées pour les cours ou les groupes de cours enseignés pendant l'année académique concernée conformément à l'annexe B au présent arrêté]6. Elles donnent lieu à une note unique pour toute l'année académique. Elles résultent des notes obtenues [2 , selon le cas,]2 pour le travail journalier, pour les travaux individuels et en groupe et pour les examens que le stagiaire doit présenter. L'attribution et les pondérations des notes, ainsi que la note d'exclusion sont fixées comme suit :
  1° pour le master ès arts en sciences politiques et militaires :
  a) des notes sont attribuées pour les cours suivants : "opérations joint", "opérations propres à la composante", "management et leadership" et "sécurité et défense";
  b) [2 une note globale est attribuée au mémoire de fin d'études qui consiste en la rédaction et la défense orale d'un travail de recherche dans un des cours visés en a);]2
  c) [2 ...]2
  d) [2 la pondération respective des notes attribuées pour les cours visés en a) et pour le mémoire de fin d'études visé en b) est reprise en annexe B du présent arrêté;]2
  e) [2 pour chaque cours visé en a) ou pour le mémoire de fin d'études visé en b), une note inférieure à 50% est considérée comme une note d'exclusion;]2
  2° pour le master ès arts en administration publique et militaire :
  a) [6 des notes peuvent être attribuées]6 pour les groupes de cours suivants : "budget et finances - marchés publics", "droit - statuts", "management public", "management et leadership" et "sécurité et défense";
  b) une note globale est attribuée pour le mémoire de fin d'études qui comprend certains travaux individuels effectués [6 , selon le cas,]6 dans les groupes de cours visés en a) [5 ...]5 [1 ...]1;
  c) [5 ...]5
  d) la pondération respective des notes attribuées pour les groupes de cours [5 visés en a) et pour le mémoire de fin d'études visé en b)]5 est reprise (en annexe B) du présent arrêté; <AR 2008-09-01/34, art. 4, 3°, 009; En vigueur : 24-09-2008>
  e) pour chaque groupe de cours [5 visé en a) ou pour le mémoire de fin d'études visé en b)]5, une note inférieure à 50 % est considérée comme une note d'exclusion.) <AR 2007-12-20/89, art. 2, 2°, 007; En vigueur : 27-08-2007>
  [7 3° pour le master en sciences de l'ingénieur militaire :
   a) une note est attribuée pour le groupe de cours "technique spécialisée" ;
   b) une note globale est attribuée au mémoire de fin d'études qui consiste en la rédaction et la défense orale d'un travail de recherche dans un domaine technique correspondant à l'orientation choisie ;
   c) la pondération respective des notes attribuées aux matières qui font partie du groupe de cours visé en a) est reprise en annexe C du présent arrêté ;
   d) la pondération respective de la note attribuée pour le groupe de cours visé en a) et pour le mémoire de fin d'études visé en b) est reprise en annexe C du présent arrêté ;
   e) pour le groupe de cours visé en a) ou pour le mémoire de fin d'études visé en b), une note inférieure à 50% est considérée comme une note d'exclusion.]7

  
Art.5/1 TOEKOMSTIG RECHT. 1 Het programma van de doctorale vormingen bedoeld in artikel 3, 4°, wordt bepaald door een doctoraatscommissie. Dit programma wordt gevolgd hetzij aan de polytechnische faculteit, hetzij aan de faculteit sociale en militaire wetenschappen, in voorkomend geval, in samenwerking met een burgerlijke universitaire onderwijsinstelling.
   De samenstelling en de werking van de doctoraatscommissie worden bepaald in een reglement van inwendige orde, hetzij van de polytechnische faculteit, hetzij van de faculteit sociale en militaire wetenschappen, goedgekeurd door de Minister van Defensie.]1  
Art.5/1 DROIT FUTUR. 1 Le programme des formations doctorales visées à l'article 3, 4°, est déterminé par une commission doctorale. Ce programme est suivi soit à la faculté polytechnique, soit à la faculté des sciences sociales et militaires, le cas échéant, en collaboration avec un établissement d'enseignement universitaire civil.
   La composition et le fonctionnement de la commission doctorale sont déterminés par un règlement d'ordre intérieur, soit de la faculté polytechnique, soit de la faculté des sciences sociales et militaires, approuvé par le Ministre de la Défense.]1  
HOOFDSTUK II. - De opdrachten van de school.
CHAPITRE II. - Des missions de l'école.
Art.6. Naast de opdrachten bepaald in de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Koninklijke Militaire School is de school ook belast met volgende opdrachten :
  1° het beheer, de administratie en de opvolging van de academische vorming evenals de militaire, sportieve en karakteriële vorming verzekeren van de kandidaat-beroepsofficieren, aangewezen door de minister, die een vorming volgen in een instelling van hoger onderwijs buiten de school;
  2° (...); <KB 2006-08-10/31, art. 6, 1°, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006>
  3° cursussen organiseren voor het personeel van de krijgsmacht ter voorbereiding van examens met het oog op een overgang of sociale promotie, op verzoek van de chef defensie;
  4° de programma's aan de minister voorstellen en cursussen organiseren voor de leerlingen bedoeld in artikel 3, 2°;
  5° cursussen organiseren ter voorbereiding van de taalexamens bepaald in de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger;
  6° studiedagen, seminaries en colloquia organiseren, op verzoek van de minister of van de chef defensie;
  7° (activiteiten ontwikkelen van wetenschappelijk onderzoek in het kader van de onderwijsopdracht van de school, onder meer in het kader van een programma van wetenschappelijk onderzoek;) <KB 2004-08-13/31, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 15-08-2004>
  (8° cursussen organiseren voor bepaalde officieren van het actief kader of van het reservekader in het kader van de basisvorming, van de complementaire vorming of van de voortgezette vorming (...).) <KB 2004-08-13/31, art. 1, 003; Inwerkingtreding : 15-08-2004> <KB 2006-08-10/31, art. 5, 2°, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006>
Art.6. Outre les missions fixées dans la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, l'école est également chargée des missions suivantes :
  1° gérer, administrer et suivre la formation académique ainsi qu'assurer la formation militaire, sportive et caractérielle des candidats officiers de carrière, désignés par le ministre, qui suivent une formation dans un établissement d'enseignement supérieur extérieur à l'école;
  2° (...); <AR 2006-08-10/31, art. 5, 1°, 005; En vigueur : 16-08-2006>
  3° organiser des cours en préparation d'examens en vue d'un passage ou d'une promotion sociale pour le personnel des forces armées, à la demande du chef de la défense;
  4° proposer au ministre les programmes et organiser des cours pour les élèves visés à l'article 3, 2°;
  5° organiser des cours en préparation aux examens linguistiques fixés dans la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée;
  6° organiser des journées d'études, des séminaires et des colloques, à la demande du ministre ou du chef de la défense;
  7° (développer des activités de recherche scientifique dans le cadre de la mission d'enseignement de l'école, notamment dans le cadre d'un programme de recherche scientifique;) <AR 2004-08-13/31, art. 1, 003; En vigueur : 15-08-2004>
  (8° organiser des cours pour certains officiers du cadre actif ou du cadre de réserve dans le cadre de la formation de base, de la formation complémentaire ou de la formation continuée, (...).) <AR 2004-08-13/31, art. 1, 003; En vigueur : 15-08-2004> <AR 2006-08-10/31, art. 5, 2°, 005; En vigueur : 16-08-2006>
HOOFDSTUK III. - De algemene organisatie van de school.
CHAPITRE III. - De l'organisation générale de l'école.
Afdeling 1. - Bevoegdheden.
Section 1. - Des attributions.
Art.7. <KB 2006-08-10/31, art. 6, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006> De commandant van de school (...) oefent nauwkeurig gezag en de leiding uit op alle diensttakken van de school. Hij is ermee belast te waken over de uitvoering van de wetten, besluiten, reglementen en beslissingen betreffende deze instelling. <KB 2008-05-18/41, art. 1, 008; Inwerkingtreding : 23-06-2008>
  Hij legt het ontwerp van begroting met bijhorende beleidslijnen voor aan de raad van bestuur.
  In de externe relaties van de school treedt de commandant namens de school op, als rector.
  Hij heeft het recht iedere raad bijeen te roepen en voor te zitten.
Art.7. <AR 2006-08-10/31, art. 6, 005; En vigueur : 16-08-2006> Le commandant de l'école (...) exerce la haute autorité et le commandement sur toutes les branches du service de l'école. Il est chargé de veiller à l'exécution des lois, arrêtés, règlements et décisions concernant cet établissement. <AR 2008-05-18/41, art. 1, 008; En vigueur : 23-06-2008>
  Il présente le projet de budget et les lignes politiques associées au conseil d'administration.
  Dans les relations extérieures de l'école, le commandant agit au nom de l'école, en tant que recteur.
  Il a le droit de convoquer et de présider tout conseil.
Art.8.   § 1. (De directeur van het academisch onderwijs heeft de leiding van de directie van het academisch onderwijs [1 ...]1 en is belast met :
  1° het voorstellen van :
  a) de eindtermen van het academisch onderwijs;
  b) de visie van het academisch onderwijs;
  c) de strategische objectieven ter zake;
  2° het geven van algemene richtlijnen aan de departementshoofden en de onderzoeksdirecteurs;
  3° het verzekeren van :
  a) de algemene organisatie van het academisch onderwijs en van het onderzoek;
  b) de planning van de academische activiteiten;
  4° de uitvoering van de onderwijsprogramma's en de onderzoeksprojecten en het beheer en de ontwikkeling van de capaciteiten inzake onderwijs en onderzoek van de school;
  5° het beheer en de administratie van de personeelsleden van de directie;
  6° het verzekeren van de controle en de bijsturing van het academisch onderwijs en het onderzoek gesteund op de feedback van de interne en externe klanten en op een systeem van kwaliteit;
  7° het stellen van de behoefte aan noodzakelijke middelen voor de verwezenlijking van het onderwijs en het onderzoek en de opvolging van de invulling ervan door de voorbereiding, de aanpassing en de uitvoering van het meerjarenplan van de investeringen en de begroting voor het onderwijs en het onderzoek;
  8° het behoud en de uitbouw van de banden tot externe samenwerking in zake onderwijs en onderzoek door het ontwikkelen van partnerschappen met Belgische of buitenlandse faculteiten en militaire scholen van universitair niveau voor officieren; (in de externe relaties van de school vertegenwoordigt de directeur van het academisch onderwijs de directie,) de polytechnische faculteit of de Faculteit sociale en militaire wetenschappen en neemt deel aan de vergaderingen van vice-rectoren; <KB 2007-07-09/36, art. 5, 006; Inwerkingtreding : 01-07-2007>
  9° de coördinatie van het opstellen van de programma's van wetenschappelijk onderzoek binnen de school;
  10° het waken over de uitvoering van de programma's van wetenschappelijk onderzoek;
  11° de uitoefening van het algemeen toezicht op alle activiteiten van het burger en militair personeel, in het domein van het wetenschappelijk onderzoek;
  12° de uitoefening van de functie van tweede commandant in geval van afwezigheid van de commandant van de school.
  Hij geeft hiervan rekenschap aan de commandant van de school.
  In het domein van het wetenschappelijk onderzoek wordt hij bijgestaan door :
  1° een cel coördinatie en beheer die eveneens belast is met het verzorgen van de relaties met instellingen buiten de school;
  2° een commissie van het wetenschappelijk onderzoek die eveneens belast is met het evalueren van de projecten van onderzoek voorgesteld door de verscheidene departementen en met het voorstellen van het meerjarenprogramma van het wetenschappelijk onderzoek.
  De organen bedoeld in het derde lid worden samengesteld uit personeelsleden van de school, die aangewezen worden door de commandant van de school, en hebben een adviserende bevoegdheid.
  De leden van het onderwijzend personeel hebben initiatiefrecht inzake hun onderzoek. Iedere onderzoeksaanvraag wordt door de leden van het onderwijzend personeel onverwijld medegedeeld aan de directeur van het academisch onderwijs. De directeur verzoekt de commissie van het wetenschappelijk onderzoek haar advies te verstrekken. Wanneer een onderzoeksaanvraag een toekenning van middelen ten laste van de school of van Defensie vereist, wordt ze gericht aan de commandant van de school via de directeur van het academisch onderwijs.
  De directeur van het academisch onderwijs moet beantwoorden aan de benoemingsvoorwaarden van de docent of van de militair docent.) <KB 2006-08-10/31, art. 7, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006>
  § 2. (De militaire repetitoren :
  1° verlenen hun medewerking aan de praktische werken, aan de geleide oefeningen alsook aan de controle van de kennis van de leerlingen;
  2° mogen vervangingen verzekeren in uitzonderlijke gevallen;
  3° mogen cursussen verstrekken in het kader van de opdrachten bedoeld in artikel 6, 3°, 5° en 8°;
  4° verlenen hun medewerking in het kader van de opdrachten bedoeld in artikel 6, 6° en 7°.
  De militaire taalleraren mogen cursussen verstrekken in het kader van de opdrachten bedoeld in artikel 6, 3°, 5° en 8°.) <KB 2004-08-13/31, art. 2, 003; Inwerkingtreding : 15-08-2004>
  
Art.8.   § 1er. (Le directeur de l'enseignement académique assume[1 ...]1 le commandement de la direction de l'enseignement académique et est chargé :
  1° de proposer :
  a) les objectifs finals de l'enseignement académique;
  b) la vision de l'enseignement académique;
  c) les objectifs stratégiques en la matière;
  2° de donner des directives générales aux chefs de départements et aux directeurs de recherche;
  3° d'assurer :
  a) l'organisation générale de l'enseignement académique et de la recherche;
  b) le planning des activités académiques;
  4° d'exécuter les programmes d'enseignement et les projets de recherche et de gérer et de développer les capacités d'enseignement et de recherche de l'école;
  5° de gérer et d'administrer les membres du personnel de la direction;
  6° d'exercer le contrôle et l'adaptation de l'enseignement académique et de la recherche en s'appuyant sur le feedback des clients internes et externes et sur un système de qualité;
  7° d'exprimer le besoin en moyens nécessaires à accomplir l'enseignement et la recherche et d'en suivre la satisfaction par l'établissement, l'ajustement et l'exécution du plan pluriannuel d'investissement et du budget pour l'enseignement et à la recherche;
  8° du maintien et de l'élargissement des liens de coopération externe dans le domaine de l'enseignement et de la recherche en développant des partenariats avec des facultés belges ou étrangères et des écoles militaires de niveau universitaire pour officiers; dans les relations extérieures de l'école, le directeur de l'enseignement académique représente la direction, la faculté polytechnique ou la Faculté des sciences sociales et militaires et participe aux réunions de vice-recteurs;
  9° de coordonner l'établissement des programmes de recherche scientifique internes à l'école;
  10° de veiller à l'exécution des programmes de recherche scientifique;
  11° d'exercer la surveillance générale sur toutes les activités du personnel civil et militaire, dans le domaine de la recherche scientifique;
  12° d'exercer la fonction de commandant en second en cas d'absence du commandant de l'école.
  Il en rend compte au commandant de l'école.
  Dans le domaine de la recherche scientifique, il est assisté par :
  1° une cellule de coordination et de gestion qui est également chargée d'assurer les relations avec des institutions extérieures à l'école;
  2° une commission de la recherche scientifique qui est également chargée d'évaluer les projets de recherche présentés par les différents départements et de proposer le programme pluriannuel de la recherche scientifique.
  Les organes visés à l'alinéa 3 sont composés de membres du personnel de l'école, désignés par le commandant de l'école, et ont une compétence consultative.
  Les membres du personnel enseignant ont le droit d'initiative en ce qui concerne leur recherche. Toute demande de recherche est sans délai communiquée au directeur de l'enseignement académique par les membres du personnel enseignant. Le directeur requiert la commission de la recherche scientifique de donner son avis. Lorsqu'une demande de recherche suppose la mise à disposition de moyens à charge de l'école ou de la Défense, elle est adressée au commandant de l'école via le directeur de l'enseignement académique.
  Le directeur de l'enseignement académique doit répondre aux conditions de nomination du chargé de cours ou du chargé de cours militaire.
  § 2. (Les répétiteurs militaires :
  1° prêtent leur concours aux travaux pratiques, aux exercices dirigés ainsi qu'au contrôle des connaissances des élèves;
  2° peuvent exercer des suppléances dans des cas exceptionnels;
  3° peuvent dispenser des cours dans le cadre des missions visées à l'article 6, 3°, 5° et 8°;
  4° prêtent leur concours dans le cadre des missions visées à l'article 6, 6° et 7°.
  Les maîtres de langue militaires peuvent dispenser des cours dans le cadre des missions visées à l'article 6, 3°, 5° et 8°.) <AR 2004-08-13/31, art. 2, 003; En vigueur : 15-08-2004>
  
Art.9. Buiten de lessen blijven de leden van het onderwijzend personeel ter beschikking van de leerlingen om hen de ophelderingen te verstrekken die zij nodig zouden kunnen hebben. Ze nemen ondervragingen en examens af.
Art.9. En dehors des leçons, les membres du personnel enseignant restent à la disposition des élèves pour leur donner les éclaircissements dont ils pourraient avoir besoin. Ils procèdent aux interrogations et examens.
Art.10. <KB 2006-08-10/31, art. 8, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006> De directeur van de basisvorming heeft de leiding van de directie van de basisvorming, hij is verantwoordelijk voor het volledige proces van de basisvorming [1 ...]1 en is belast met :
  1° het voorstellen van de eindtermen van de basisvorming, het opmaken van de visie van de basisvorming en het voorstellen van de strategische objectieven ter zake;
  2° het geven van algemene richtlijnen aan de bataljonscommandanten voor de basisvorming;
  3° het verzekeren van :
  a) de algemene organisatie van de basisvorming;
  b) de planning van de activiteiten voor de leerlingen;
  c) de algemene organisatie van de militaire en sportieve vorming van de kandidaat-officier die geen deel uitmaakt van de polytechnische faculteit of van de Faculteit sociale en militaire wetenschappen;
  4° de uitvoering van het concept van vorming en evaluatie van de basisvorming en het beheer en de ontwikkeling van de capaciteiten inzake militaire en sportieve vorming;
  5° het beheer en de administratie van de personeelsleden van de directie evenals de encadrering, de begeleiding en de administratie van de leerlingen;
  6° het verzekeren van de controle en de bijsturing van het concept van vorming en evaluatie gesteund op de feedback van de leerlingen en van de interne en externe klanten en op een systeem van kwaliteit in de verschillende processen;
  7° het stellen van de behoefte aan noodzakelijke middelen voor de verwezenlijking van het proces van de basisvorming en de opvolging van de invulling ervan;
  8° het behoud en de uitbouw van de banden tot externe samenwerking op het vlak van de militaire basisvorming en sport door het opzoeken van partnerschappen met Belgische en internationale instellingen van basisvorming of hoger onderwijs en door de coördinatie van synergieën met andere militaire instellingen van basisvorming.
  De directeur van de basisvorming moet houder zijn van een masterdiploma of equivalent afgeleverd door de Koninklijke Militaire School.
  
Art.10. <AR 2006-08-10/31, art. 8, 005; En vigueur : 16-08-2006> Le directeur de la formation de base assume [1 ...]1 le commandement de la direction de la formation de base, il est responsable du processus complet de la formation de base et est chargé :
  1° de proposer les objectifs finals de formation de base, d'établir la vision de la formation de base et de proposer des objectifs stratégiques en la matière;
  2° de donner des directives générales aux commandants de bataillons pour la formation de base;
  3° d'assurer :
  a) l'organisation générale de la formation de base;
  b) le planning des activités pour les élèves;
  c) l'organisation générale de la formation militaire et sportive du candidat officier qui ne fait partie ni de la faculté polytechnique ni de la Faculté des sciences sociales et militaires;
  4° de l'exécution du concept de formation et d'évaluation de la formation de base et de la gestion et du développement des capacités en matière de formation militaire et sportive;
  5° de la gestion et de l'administration des membres du personnel de la direction ainsi que de l'encadrement, la guidance et l'administration des élèves;
  6° d'assurer le contrôle et l'adaptation du concept de formation et d'évaluation, sur base du feedback des élèves et des clients internes et externes et d'un système de qualité dans les différents processus;
  7° d'exprimer le besoin en moyens nécessaires pour réaliser le processus de formation de base et d'en suivre la satisfaction;
  8° du maintien et de l'élargissement des liens de coopération externe dans le domaine de la formation militaire de base et du sport en développant des partenariats avec des institutions belges et internationales de formation de base ou d'enseignement supérieur et par la coordination de synergies avec d'autres institutions militaires de formation de base.
  Le directeur de la formation de base doit être porteur d'un diplôme de master ou équivalent délivré par l'Ecole royale militaire.
  
Art.11. De bataljonscommandanten van het bataljon van de leerling-officieren en van het bataljon van de officier-leerlingen organiseren, onder toezicht van de directeur van de (basisvorming), de activiteiten verbonden aan de militaire opleiding, de sportieve en karakteriële vorming, het beheer en de administratie van de leerlingen. <KB 2006-08-10/31, art. 9, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006>
  Zij geven rekenschap aan de directeur van de (basisvorming) of aan de directeur van het academische onderwijs, naargelang het geval, van alle waarnemingen die van enig belang zouden kunnen zijn voor de leerlingen en de school. <KB 2006-08-10/31, art. 9, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006>
  Zij worden in hun opdracht bijgestaan door de promotiecommandanten.
Art.11. Les commandants de bataillon du bataillon des élèves-officiers et du bataillon des officiers-élèves organisent, sous la surveillance du directeur de la (formation de base), les activités liées à l'instruction militaire, à la formation sportive et caractérielle, à la gestion et à l'administration des élèves. <AR 2006-08-10/31, art. 9, 005; En vigueur : 16-08-2006>
  Ils rendent compte, selon le cas, au directeur de la (formation de base) ou au directeur de l'enseignement académique de toutes les observations qui pourraient avoir quelque importance pour les élèves et pour l'école. <AR 2006-08-10/31, art. 9, 005; En vigueur : 16-08-2006>
  Ils sont assistés dans leur mission par les commandants de promotion.
Art.12. De promotiecommandanten coördineren en controleren, onder toezicht van de directeur van het academisch onderwijs of van de bataljonscommandanten, naargelang het geval, de activiteiten verbonden aan de vorming, het beheer en de administratie van de leerlingen van de promotie waarover zij toezicht uitoefenen.
  Zij volgen de prestaties van deze leerlingen in alle domeinen van de vorming.
  Zij wonen regelmatig de lessen bij die gegeven worden aan de promotie waarover zij toezicht uitoefenen. Zij geven rekenschap aan de directeur van het academisch onderwijs of aan de bataljonscommandanten in hun respectievelijk domein.
Art.12. Les commandants de promotion coordonnent et contrôlent, sous la surveillance, selon le cas, du directeur de l'enseignement académique ou des commandants de bataillon, les activités liées à la formation, à la gestion et à l'administration des élèves de la promotion dont ils ont la surveillance.
  Ils suivent les prestations de ces élèves dans tous les domaines de la formation.
  Ils assistent régulièrement aux leçons données à la promotion dont ils ont la surveillance. Ils rendent compte au directeur de l'enseignement académique ou aux commandants de bataillon, dans leur domaine respectif.
Art.13. <KB 2006-08-10/31, art. 10, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006> De commandant van de speciale divisie oefent ten aanzien van de leerlingen die geen deel uitmaken van een promotie, de opdrachten uit van promotiecommandant.
  Hij oefent deze opdrachten uit onder toezicht van de commandant van het bataljon van de officier-leerlingen.
Art.13. <AR 2006-08-10/31, art. 10, 005; En vigueur : 16-08-2006> Le commandant de la division spéciale exerce à l'égard des élèves qui ne font pas partie d'une promotion, les tâches de commandant de promotion.
  Il exécute ces tâches sous la surveillance du commandant du bataillon des officiers-élèves.
Art.14. <KB 2006-08-10/31, art. 11, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006> De directeur van de voortgezette vorming heeft de leiding van de directie van de voortgezette vorming, hij is verantwoordelijk voor het volledige proces van de voortgezette vorming [1 ...]1 en is belast met :
  1° het voorstellen van de eindtermen van de voortgezette vorming, het opmaken van de visie van de voortgezette vorming en het voorstellen van de strategische objectieven ter zake;
  2° het geven van algemene richtlijnen aan de (directeurs van de opleidingen van) de voortgezette vorming; <KB 2007-12-20/89, art. 3, 007; Inwerkingtreding : 27-08-2007>
  3° het verzekeren van :
  a) de algemene organisatie van de voortgezette vorming;
  b) de planning van de activiteiten voor de stagiairs;
  4° de uitvoering van het concept van vorming en evaluatie van de voortgezette vorming;
  5° het beheer en de administratie van de personeelsleden van de directie evenals de encadrering, de begeleiding en de administratie van de stagiairs;
  6° het verzekeren van de controle en de bijsturing van het concept van vorming en evaluatie gesteund op de feedback van de stagiairs en van de interne en externe klanten en op een systeem van kwaliteit in de verschillende processen;
  7° het stellen van de behoefte aan noodzakelijke middelen voor de verwezenlijking van het proces van de voortgezette vorming en de opvolging van de invulling ervan;
  8° het behoud en de uitbouw van de banden tot externe samenwerking op het vlak van de voortgezette vorming door het opzoeken van partnerschappen met Belgische en internationale instellingen van voortgezette vorming en van synergieën met andere militaire instellingen van voortgezette vorming.
  De directeur van de voortgezette vorming moet houder zijn van [2 het brevet van ingenieur van het militair materieel,]2 het hogere stafbrevet, het brevet van militair administrateur of het hogere brevet van militair administrateur.
  
Art.14. <AR 2006-08-10/31, art. 11, 005; En vigueur : 16-08-2006> Le directeur de la formation continuée assume [1 ...]1 le commandement de la direction de la formation continuée, il est responsable du processus intégral de la formation continuée et est chargé :
  1° de proposer les objectifs finals de la formation continuée, de rédiger la vision de la formation continuée et de proposer les objectifs stratégiques en la matière;
  2° de donner des directives générales aux (directeurs de cursus de) la formation continuée; <AR 2007-12-20/89, art. 3, 007; En vigueur : 27-08-2007>
  3° d'assurer :
  a) l'organisation générale de la formation continuée;
  b) le planning des activités des stagiaires;
  4° de l'exécution du concept de formation et d'évaluation de la formation continuée;
  5° de la gestion et de l'administration des membres du personnel de la direction ainsi que de l'encadrement, la guidance et l'administration des stagiaires;
  6° d'assurer le contrôle et l'adaptation du concept de formation et d'évaluation sur base du feedback des stagiaires et des clients internes et externes et d'un système de qualité dans les différents processus;
  7° d'exprimer le besoin en moyens nécessaires pour réaliser le processus de formation continuée et d'en suivre la satisfaction;
  8° du maintien et de l'élargissement des liens de coopération externe dans le domaine de la formation continuée par la recherche de partenariats avec des institutions de formation continuée belges et internationales et de synergies avec d'autres institutions militaires de formation continuée.
  Le directeur de la formation continuée doit être titulaire [2 du brevet d'ingénieur du matériel militaire]2 du brevet supérieur d'état-major, du brevet d'administrateur militaire ou du brevet supérieur d'administrateur militaire.
  
Art. 14bis. <INGEVOEGD bij KB 2006-08-10/31, art. 12; Inwerkingtreding : 16-08-2006> De directeur van de steun heeft de leiding van de directie van de steun [1 ...]1, hij is verantwoordelijk voor :
  1° de organisatie van de lokale diensten in het domein van de technische, logistieke en administratieve steun;
  2° de creatie van een voldoende ondersteunde werkomgeving waarin de andere directies de activiteiten waarvoor ze verantwoordelijk zijn optimaal kunnen ontplooien;
  3° de organisatie van het kwartiercommando.
  
Art. 14bis. Le directeur de l'appui assume [1 ...]1 le commandement de la direction de l'appui, il est responsable de :
  1° l'organisation des services locaux dans le domaine de l'appui technique, logistique et administratif;
  2° la création d'un environnement de travail suffisamment soutenu, dans lequel les autres directions peuvent déployer de façon optimale les activités pour lesquelles elles sont responsables;
  3° l'organisation du commandement de quartier.
  
Afdeling 2. - De huisvesting.
Section 2. - Du logement.
Art.15. § 1. De leerlingen krijgen in de school voeding en huisvesting. De commandant van de school bepaalt in het reglement van inwendige orde onder welke omstandigheden kan worden afgeweken van dit principe. De huisvesting wordt gratis ter beschikking gesteld van de leerlingen bedoeld in artikel 3, 1° en 3°.
  § 2. Zijn ertoe gehouden verblijf te houden in de gebouwen van de school :
  1° de commandant van de school;
  2° de geneesheer;
  3° een officier per bataljon;
  4° een officier of onderofficier van de directie van de steun.
  De woning van de commandant van de school is gemeubeld.
  Deze verplichting houdt niet in dat gratis over die woningen kan worden beschikt.
Art.15. § 1er. Les élèves sont nourris et logés dans l'école. Le commandant de l'école fixe dans le règlement d'ordre intérieur les circonstances dans lesquelles il peut être dérogé à ce principe. Le logement est mis gratuitement à la disposition des élèves visés à l'article 3, 1° et 3°.
  § 2. Sont tenus de résider dans les bâtiments de l'école :
  1° le commandant de l'école;
  2° le médecin;
  3° un officier par bataillon;
  4° un officier ou un sous-officier de la direction de l'appui.
  Le logement du commandant de l'école est meublé.
  Cette obligation n'implique pas la gratuité du logement.
Afdeling 3. - De faculteitsraden.
Section 3. - Des conseils de faculté.
Art.16. <KB 2006-08-10/31, art. 13, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006> § 1.[1 Er wordt voor elke faculteit van de School een faculteitsraad opgericht, samengesteld uit :
   1° de leden van het organiek onderwijzend personeel van de school, die titularis zijn van een cursus binnen het programma van de faculteit;
   2° de tijdelijke medewerkers van de school, die titularis zijn van een cursus binnen het programma van de faculteit;
   3° [ 2per taalstelsel, drie vertegenwoordigers van alle stagiairs, verkozen door en uit de stagiairs die de opleiding voor ingenieur van het militair materieel, de hogere stafopleiding en de hogere opleiding voor militair administrateur volgen ]2;
   4° per taalstelsel, een vertegenwoordiger van alle leerling-officieren, verkozen door en uit de leerling-officieren van het tweede en derde jaar van de bacheloropleiding, die tot hun faculteit en hun taalstelsel behoren;
   5° per taalstelsel, een vertegenwoordiger van alle officier-leerlingen, verkozen door en uit de officieren-leerlingen, die tot hun faculteit en hun taalstelsel behoren;
   6° twee vertegenwoordigers van alle doctorandi, verkozen door en uit de doctorandi van hun groep;
   7° twee vertegenwoordigers van alle repetitoren, verkozen door en uit de repetitoren van hun groep.]1

  § 2. [1 De leden van de raad bedoeld in paragraaf 1, 1°, en 3° tot 7°, zijn stemgerechtigd.
   De leden van de raad bedoeld in paragraaf 1, 2°, verkozen, in de schoot van hun groep, twee vertegenwoordigers die stemgerechtigd zijn.]1

  § 3. De leden van de faculteitsraden zijn, indien nodig, verkozen voor het begin van ieder academiejaar, bij geheime stemming.
  De afgevaardigden van de leerlingen en van de stagiairs hebben initiatiefrecht inzake het onderwijs. Zij kunnen een punt op de agenda laten brengen en een speciaal pedagogisch advies vragen over een lid van het onderwijzend personeel.
  § 4. De directeur van het taalcentrum en de departementshoofden van het taalcentrum wonen de vergaderingen van de faculteitsraad bij als waarnemers. De faculteitsraad kan nog andere waarnemers uitnodigen. De waarnemers hebben bij uitsluiting een raadgevende rol.
  § 5. De voorzitter van elke faculteitsraad wordt bij geheime stemming verkozen onder de gewone hoogleraren van deze faculteit door de stemgerechtigde leden van de faculteitsraad voor een termijn van drie jaar.
  De vice-voorzitter basis- en voortgezette academische vorming van de polytechnische faculteit, de vice-voorzitter academische basisvorming en de vice-voorzitter academische voortgezette vorming van de Faculteit sociale en militaire wetenschappen worden bij geheime stemming verkozen onder de gewone hoogleraren, de hoogleraren en de militaire hoogleraren van deze faculteit door de stemgerechtigde leden van de faculteitsraad voor een termijn van drie jaar.
  Wanneer één van de voorzitters of vice-voorzitters zijn mandaat niet beëindigt, wordt hij vervangen overeenkomstig de bepalingen van respectievelijk het vijfde en het zesde lid. De nieuwe titularis beëindigt het mandaat van zijn voorganger.
  De mandaten zijn hernieuwbaar.
  
Art.16. <AR 2006-08-10/31, art. 13, 005; En vigueur : 16-08-2006> § 1er. [1 Il est constitué pour chaque faculté de l'Ecole un conseil de faculté, composé :
   1° des membres du personnel enseignant organique de l'école, titulaires d'un cours du programme de la faculté;
   2° des collaborateurs temporaires de l'école, titulaires d'un cours du programme de la faculté;
   3° [2 par régime linguistique, de trois représentants de tous les stagiaires, élus par et parmi les stagiaires suivant le cursus pour ingénieur du matériel militaire, le cursus supérieur d'état-major et le cursus supérieur d'administrateur militaire]2;
   4° par régime linguistique, d'un représentant de tous les élèves-officiers, élu par et parmi les élèves officiers des deuxième et troisième années du cursus de bachelier, appartenant à leur faculté et à leur régime linguistique;
   5° par régime linguistique, d'un représentant de tous les officiers-élèves, élu par et parmi les officiers-élèves, appartenant à leur faculté et à leur régime linguistique;
   6° de deux représentants de tous les doctorants, élus par et parmi les doctorants de leur groupe;
   7° de deux représentants de tous les répétiteurs, élus par et parmi les stagiaires de leur groupe.]1

  § 2. [1 Les membres du conseil visés au paragraphe 1er, 1°, et 3° à 7°, ont droit de vote.
   Les membres du conseil visés au paragraphe 1er, 2°, élisent au sein de leur groupe deux représentants avec droit de vote.]1

  § 3. Les membres des conseils de faculté, sont, si nécessaire, élus avant le début de chaque année académique, au scrutin secret.
  Les délégués des élèves et des stagiaires ont le droit d'initiative pour l'enseignement. Ils peuvent faire mettre un point à l'ordre du jour et demander un avis pédagogique spécial sur un membre du personnel enseignant.
  § 4. Le directeur du centre linguistique et les chefs de département du centre linguistique assistent aux réunions des conseils de faculté comme observateurs. Le conseil de faculté peut inviter d'autres observateurs. Les observateurs ont seulement voix consultative.
  § 5. Le président de chaque conseil de faculté est élu au scrutin secret parmi les professeurs ordinaires de cette faculté par les membres avec voix délibérative du conseil de cette faculté pour un terme de trois ans.
  Le vice-président formation académique de base et continuée de la faculté polytechnique, le vice-président formation académique de base et le vice-président formation académique continuée de la Faculté des sciences sociales et militaires sont élus au scrutin secret parmi les professeurs ordinaires, les professeurs et les professeurs militaires de cette faculté par les membres avec voix délibérative du conseil de cette faculté pour un terme de trois ans.
  Lorsque l'un des présidents ou vice-présidents n'achève pas son mandat, il est pourvu à son remplacement, conformément aux dispositions respectivement des alinéas 5 et 6. Le nouveau titulaire achève le mandat de son prédécesseur.
  Les mandats sont renouvelables.
  
Art.17. <KB 2006-08-10/31, art. 14, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006> De faculteitsraden beraadslagen over de kwesties betreffende het onderwijs binnen hun respectieve faculteit telkens als de academische raad of de raad van bestuur hen raadpleegt. Zij vergaderen bovendien om over dezelfde kwesties te beraadslagen na oproeping door hun voorzitter. Zij verstrekken advies over :
  1° de benoeming en de bevordering van het academisch personeel;
  2° de toegang tot de verschillende opleidingen;
  3° de voorstellen betreffende de benoeming tot doctor honoris causa.
Art.17. <AR 2006-08-10/31, art. 14, 005; En vigueur : 16-08-2006> Les conseils de faculté délibèrent sur les questions relatives à l 'enseignement dans leur faculté respective chaque fois que le conseil académique ou le conseil d'administration les consulte. Ils se réunissent en outre pour délibérer sur ces mêmes questions, sur convocation de leur président. Ils donnent leur avis sur :
  1° la nomination et la promotion du personnel académique;
  2° l'accès aux différents cursus;
  3° les propositions de nomination comme docteur honoris causa.
Art.18. De faculteitsraden stellen hun reglement van inwendige orde op en leggen dit, na goedkeuring van de academische raad voor aan de goedkeuring van de minister.
Art.18. Les conseils de faculté établissent leur règlement d'ordre intérieur et le soumettent, après approbation du conseil académique, à l'approbation du ministre.
Afdeling 4. - De academische raad.
Section 4. - Du conseil académique.
Art.19. <KB 2006-08-10/31, art. 15, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006> De academische raad bestaat uit :
  1° de directeur van het academisch onderwijs, voorzitter;
  2° de voorzitters van de faculteitsraden.
  De ondervoorzitters van de faculteitsraden, de directeur van de basisvorming en de directeur van de voortgezette vorming wonen de vergaderingen van de academische raad bij als waarnemers. De waarnemers hebben een uitsluitend raadgevende rol.
Art.19. <AR 2006-08-10/31, art. 15, 005; En vigueur : 16-08-2006> Le conseil académique est composé :
  1° du directeur de l'enseignement académique, président;
  2° des présidents des conseils de faculté.
  Les vice-présidents des conseils de faculté, le directeur de la formation de base et le directeur de la formation continuée assistent aux réunions du conseil académique comme observateurs. Les observateurs ont seulement voix consultative.
Art.20. <KB 2006-08-10/31, art. 16, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006> De academische raad waarborgt de wetenschappelijke waarde van het onderwijzend personeel.
  De academische raad :
  1° [1 ...]1;
  2° vult de academische inhoud in van de opleidingen die leiden tot het behalen van een academische graad in functie van de door Defensie geformuleerde doelstellingen;
  3° toetst de opleidingen die leiden tot het behalen van een academische graad aan de Europese, federale en communautaire bepalingen;
  4° adviseert de commandant van de school inzake de programma's van wetenschappelijk onderzoek;
  5° evalueert de diensten aan de gemeenschap door het academisch personeel;
  6° legt een gemotiveerd voorstel neer inzake de benoeming en de bevordering van het academisch personeel aan de commandant van de school;
  7° legt een gemotiveerd voorstel neer inzake de leeropdracht van het academisch personeel aan de commandant van de school.
  
Art.20. <AR 2006-08-10/31, art. 16, 005; En vigueur : 16-08-2006> Le conseil académique garantit la valeur scientifique du personnel enseignant.
  Le conseil académique :
  1° [1 ...]1;
  2° définit en fonction des buts formulés par la Défense le contenu académique des cursus qui conduisent à la délivrance d'un grade académique;
  3° confronte les cursus qui conduisent à la délivrance d'un grade académique aux dispositions européennes, fédérales et communautaires;
  4° conseille le commandant de l'école à propos des programmes de recherche scientifique;
  5° évalue les services à la communauté prestés par le personnel académique;
  6° remet au commandant de l'école une proposition motivée à propos de la nomination et de la promotion du personnel académique;
  7° remet au commandant de l'école une proposition motivée à propos de la charge de cours du personnel académique.
  
Art.21. De academische raad stelt zijn reglement van inwendige orde op en legt dit ter goedkeuring voor aan de minister.
Art.21. Le conseil académique établit son règlement d'ordre intérieur et le soumet à l'approbation du ministre.
Afdeling IVbis. De raad van bestuur.
Section IVbis. Du conseil d'administration.
Art. 21bis. <INGEVOEGD bij KB 2006-08-10/31, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006> De raad van bestuur van de school is samengesteld uit de commandant van de school, voorzitter, de directeur van het academisch onderwijs, secretaris, de directeur van de basisvorming, de directeur van de voortgezette vorming, de directeur van de steun, drie leden van het onderwijzend personeel, waarvan minstens een hoogleraar, per faculteit, verkozen door iedere faculteitsraad, twee leerlingen per faculteit verkozen door de leerlingen van iedere faculteit, een stagiair per faculteit verkozen door de stagiairs van iedere faculteit, twee repetitoren of onderzoekers per faculteit verkozen door de repetitoren en onderzoekers van iedere faculteit en twee leden van het administratief en technisch personeel per faculteit, verkozen door het administratief en technische personeel van iedere faculteit.
  De beslissingen van de raad van bestuur worden genomen bij eenvoudige meerderheid van de uitgebrachte stemmen. Bij staking van stemmen, is de stem van de voorzitter doorslaggevend.
Art. 21bis. Le conseil d'administration de l'école est composé du commandant de l'école, président, du directeur de l'enseignement académique, secrétaire, du directeur de la formation de base, du directeur de la formation continuée, du directeur de l'appui, de trois membres du personnel enseignant, dont au moins un professeur, par faculté, élus par chaque conseil de faculté, de deux élèves par faculté élus par les élèves de chaque faculté, d'un stagiaire par faculté élu par les stagiaires de chaque faculté, de deux répétiteurs ou chercheurs par faculté élu par les répétiteurs et chercheurs de chaque faculté et de deux membres du personnel administratif et technique par faculté, élus par le personnel administratif et technique de chaque faculté.
  Le conseil d'administration prend ses décisions à la majorité simple des voix exprimées. En cas d'égalité des voix, la voix du président est prépondérante.
Art. 21ter. <INGEVOEGD bij KB 2006-08-10/31, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006> De raad van bestuur is belast met :
  1° het bepalen van het algemeen strategisch beleid van de school;
  2° het beraadslagen over alle aangelegenheden die de school aanbelangen, onverminderd de bevoegdheden van de commandant van de school en van de directeurs;
  3° het adviseren over de algemene richtlijnen en de algemene reglementen voor de organisatie en coördinatie van het academisch onderwijs, het wetenschappelijk onderzoek en de dienstverlening van de school;
  4° het vastleggen en gebeurlijk aanpassen van het vijfjaarlijks investerings- en financieringsplan;
  5° het goedkeuren en gebeurlijk aanpassen van de kredietaanvragen en van het jaarverslag van de school;
  6° het goedkeuren van de aanvragen tot aanpassing van de personeelsformatie;
  7° het beraadslagen over de uitreiking van de doctoraten honoris causa, op voorstel van een faculteit of op eigen initiatief, aan personen die diensten bewezen hebben aan de wetenschap, maar in dit geval na advies van de bevoegde faculteit, aan de school of aan de maatschappij.
Art. 21ter. Le conseil d'administration est chargé :
  1° de déterminer la ligne stratégique générale de l'école;
  2° de délibérer sur toutes les circonstances qui intéressent l'école, sans préjudice des attributions du commandant de l'école et des directeurs;
  3° de donner un avis sur les directives générales et les règlements généraux pour l'organisation et la coordination de l'enseignement académique, la recherche scientifique et les prestations de service de l'école;
  4° de déterminer et d'ajuster le cas échéant le plan quinquennal d'investissement et de financement;
  5° de déterminer et d'ajuster le cas échéant les demandes de crédits et le rapport annuel de l'école;
  6° d'approuver les demandes d'adaptation du cadre organique;
  7° de délibérer sur la délivrance de doctorats honoris causa, sur proposition d'une faculté ou d'initiative, à des personnes qui ont rendu service à la science, mais dans ce cas après avis de la faculté concernée, à l'école ou à la société.
Art. 21quater. <INGEVOEGD bij KB 2006-08-10/31, art. 17, 005; Inwerkingtreding : 16-08-2006> De raad van bestuur stelt zijn reglement van inwendige orde op en legt dit ter goedkeuring voor aan de minister.
  Onverminderd uitdrukkelijk andersluidende bepalingen in dit besluit, worden de beslissingen van de raad van bestuur genomen bij gewone meerderheid van de uitgebrachte stemmen. Onthoudingen, ongeldige en blancostemmen worden steeds geacht niet te zijn uitgebracht.
  De beraadslagingen van de raad van bestuur worden bewaard in notulen goedgekeurd door de raad en ondertekend door de commandant van de school en de directeur van het academisch onderwijs.
Art. 21quater. Le conseil d'administration établit son règlement d'ordre intérieur et le soumet à l'approbation du ministre.
  Sans préjudice de dispositions en sens contraire de cet arrêté, les décisions du conseil d'administration sont prises à la majorité simple des voix exprimées. Les abstentions, les bulletins nuls et les bulletins blancs sont toujours considérés n'avoir pas été exprimés.
  Les délibérations du conseil d'administration sont conservées sous la forme de procès-verbaux approuvés par le conseil et signées par le commandant de l'école et le directeur de l'enseignement académique.
Afdeling 5. - De vervolmakings- en opleidingsraad.
Section 5. - Du Conseil de perfectionnement et d'instruction.
Art.22. [1 De vervolmakings- en opleidingsraad bestaat uit:
   1° de commandant van de school, voorzitter;
   2° [2 de onderstafchef operaties en training, of zijn gemachtigde afgevaardigde;]2
   3° de directeur-generaal human resources, of zijn gemachtigde afgevaardigde;
   4° de directeur-generaal material resources, of zijn gemachtigde afgevaardigde;
   5° de directeur van het academisch onderwijs, de directeur van de basisvorming of de directeur van de voortgezette vorming, volgens de vormingsprogramma's;
   6° de commandanten van de componenten, of hun gemachtigde afgevaardigden, alsook elk ander lid, aangewezen door de directeur-generaal human resources;
   7° [2 ...]2
   8° één of meerdere officieren, afgevaardigden van de directie-generaal human resources, aangewezen door de directeur-generaal human resources;
   9° waarnemers en/of deskundigen, op voorhand goedgekeurd door de voorzitter;
   10° een officier van de school, secretaris, aangewezen door de commandant van de school.
   De leden van de raad bedoeld in het eerste lid, 1° tot 3°, zijn stemgerechtigd.]1

  
Art.22. [1 Le conseil de perfectionnement et d'instruction est composé:
   1° du commandant de l'école, président;
   2° [2 du sous-chef d'état-major opérations et entraînement, ou son délégué mandaté;]2
   3° du directeur général human resources, ou son délégué mandaté;
   4° du directeur général material resources, ou son délégué mandaté;
   5° du directeur de l'enseignement académique, du directeur de la formation de base ou du directeur de la formation continuée, selon les programmes de formation;
   6° des commandants de composante, ou de leurs délégués mandatés, ainsi que de tout autre membre, désigné par le directeur général human resources;
   7° [2 ...]2
   8° d'un ou de plusieurs officiers, délégués de la direction générale human resources, désignés par le directeur général human resources;
   9° d'observateurs et/ou experts, préalablement approuvés par le président;
   10° d'un officier de l'école, secrétaire, désigné par le commandant de l'école.
   Les membres du conseil visés à l'alinéa 1er, 1° à 3°, ont droit de vote.]1

  
Art.23. [1 De vervolmakings- en opleidingsraad is belast met:
   1° op voorstel van de directeur-generaal human resources, een advies te geven over de vormingsprogramma's zodanig dat zij aan de behoeften van de krijgsmacht beantwoorden;
   2° het bevorderen van de noodzakelijke vooruitgang van het onderwijs verstrekt in de school.]1

  
Art.23. [1 Le conseil de perfectionnement et d'instruction est chargé:
   1° sur proposition du directeur général human resources, de rendre un avis sur les programmes de formation de manière à ce qu'ils répondent aux besoins des forces armées;
   2° de promouvoir le progrès nécessaire dans l'enseignement dispensé à l'école.]1

  
Art.24. [1 Op voorstel van de directeur-generaal human resources en na oproeping door zijn voorzitter vergadert de vervolmakings- en opleidingsraad, uiterlijk op 30 september van het lopende jaar om een advies te geven over de programma's van het volgende academiejaar. In voorkomend geval, vergadert hij een tweede maal, uiterlijk op 30 december van het lopende jaar. In plaats van een zitting, kan de procedure plaatsvinden op schriftelijke wijze.]1
  
Art.24. [1 Sur proposition du directeur général human resources et sur convocation de son président, le conseil de perfectionnement et d'instruction, se réunit au plus tard le 30 septembre de l'année en cours pour rendre un avis sur les programmes de l'année académique suivante. Le cas échéant, il se réunit une seconde fois, au plus tard le 30 décembre de l'année en cours. En lieu et place d'une séance, la procédure peut se dérouler de manière écrite.]1
  
Art.25. De vervolmakings- en opleidingsraad stelt zijn reglement van inwendige orde op en legt dit ter goedkeuring voor aan de minister.
Art.25. Le conseil de perfectionnement et d'instruction établit son règlement d'ordre intérieur et le soumet à l'approbation du ministre.
Afdeling VI. - [1 Het behandelen van individuele dossiers]1
Section VI. - [1 Du traitement de dossiers individuels]1
Art. 25bis. [1 De volgende bepalingen zijn toepasselijk op het behandelen van individuele dossiers :
   1° voor benoemingsdossiers nemen enkel de leden die een academische graad hebben die hoger of gelijk is aan de graad waarvoor betrokkene solliciteert, deel aan de beraadslagingen en de daaraan verbonden stemmingen;
   2° voor andere dossiers nemen enkel de leden die een academische graad hebben die hoger of gelijk is aan deze van betrokkene, deel aan de beraadslagingen en de daaraan verbonden stemmingen.
   De graadvoorwaarde bedoeld in het eerste lid is evenwel niet van toepassing op de commandant van de School, de directeur van het academisch onderwijs, de directeur van de basisvorming, de directeur van de voortgezette vorming en de cursusdirecteurs.]1

  
Art. 25bis. [1 Les dispositions suivantes s'appliquent au traitement de dossiers individuels :
   1° pour les dossiers de nomination, seuls les membres ayant un grade académique supérieur ou égal au grade pour lequel l'intéressé postule prennent part aux délibérations et aux votes qui y sont liés;
   2° pour les autres dossiers, seuls les membres ayant un grade académique supérieur ou égal à celui de l'intéressé prennent part aux délibérations et aux votes qui y sont liés.
   Toutefois, la condition de grade visée à l'alinéa 1er n'est pas d'application au commandant de l'Ecole, au directeur de l'enseignement académique, au directeur de la formation de base, au directeur de la formation continuée et aux directeurs des cursus.]1

  
HOOFDSTUK IV. - De leerlingen bedoeld in artikel 3, 2°.
CHAPITRE IV. - Des élèves visés à l'article 3, 2°.
Art.26. Om aanvaard te kunnen worden door de minister moet de leerling bedoeld in artikel 3, 2°, voldoen aan een van volgende studievoorwaarden :
  1° hetzij krachtens de onderwijswetgeving geschikt zijn om hogere studies aan te vatten;
  2° hetzij ingeschreven zijn in een instelling van hoger onderwijs;
  3° hetzij een diploma van het hoger of universitair onderwijs voorleggen, dat toelaat om zich te integreren in de school in het gewenste vormingsjaar of dat toelaat het programma te volgen voorgesteld door de directeur van het academisch onderwijs, en dat door hem aanvaard wordt.
Art.26. Pour pouvoir être agréé par le ministre, l'élève visé à l'article 3, 2°, doit satisfaire à l'une des conditions d'étude suivantes :
  1° soit être apte à entamer des études supérieures en vertu de la législation sur l'enseignement;
  2° soit être inscrit dans un établissement d'enseignement supérieur;
  3° soit présenter un diplôme de l'enseignement supérieur ou universitaire, qui permet de s'intégrer au sein de l'école dans l'année de formation voulue ou qui permet de suivre le programme proposé par le directeur de l'enseignement académique, et qui est accepté par lui.
Art.27. Om te kunnen worden aanvaard moet de leerling die voldoet aan de studievoorwaarde bedoeld in artikel 26, 1°, bovendien voldoen aan volgende voorwaarden :
  1° slagen voor een examen betreffende de kennis van het Nederlands of het Frans, noodzakelijk om met goed gevolg de gevraagde vorming te kunnen volgen;
  2° slagen voor het examen wiskunde bedoeld in [1 artikel 33, § 1, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen]1;
  3° indien het geen militair betreft, voorgedragen worden door een publiekrechtelijke rechtspersoon;
  4° deze vorming volgen in toepassing van zijn statuut of arbeidsovereenkomst.
  
Art.27. Pour pouvoir être agréé, l'élève qui satisfait à la condition d'étude visée à l'article 26, 1°, doit en outre satisfaire aux conditions suivantes :
  1° réussir un examen portant sur la connaissance de la langue française ou néerlandaise, nécessaire afin de pouvoir suivre avec succès la formation demandée;
  2° réussir l'examen de mathématiques visé à [1 l'article 33, § 1er, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires]1;
  3° s'il ne s'agit pas d'un militaire, être proposé par une personne juridique de droit public;
  4° suivre cette formation en application de son statut ou de son contrat de travail.
  
Art.28. De financiële voorwaarden van de aanvaarding van de leerlingen bedoeld in artikel 3, 2° worden bepaald door de minister, die rekening kan houden met volgende elementen, naargelang het geval :
  1° de duur en het voorwerp van de gevolgde vorming;
  2° de geleverde financiële en materiële steun;
  3° de financiële draagkracht van de leerling, de instelling van hoger onderwijs, en de publiekrechtelijke rechtspersoon;
  4° de bepalingen van het bi- of multilaterale akkoord in uitvoering van dewelke de vorming wordt verstrekt.
Art.28. Les conditions financières de l'agrément des élèves visés à l'article 3, 2°, sont fixées par le ministre, qui peut tenir compte des éléments suivants, selon le cas :
  1° la durée et l'objet de la formation suivie;
  2° l'appui financier et matériel fourni;
  3° les moyens financiers de l'élève, de l'institution d'enseignement supérieur, et de la personne juridique de droit public;
  4° des dispositions de l'accord bi- ou multilatéral en exécution duquel la formation est dispensée.
Art.29. De leerlingen bedoeld in artikel 3, 2°, worden beoordeeld, voor het gedeelte van de vorming dat zij volgen, op de ogenblikken en volgens de criteria voorzien voor de kandidaat-beroepsofficieren, rekening houdende met de bepalingen van het bi- of multilaterale akkoord in uitvoering van dewelke de vorming wordt verstrekt.
Art.29. Les élèves visés à l'article 3, 2°, sont appréciés, pour la partie de la formation qu'ils suivent, aux moments et selon les critères prévus pour les candidats officiers de carrière, en tenant compte des dispositions de l'accord bi- ou multilatéral en exécution duquel la formation est dispensée.
HOOFDSTUK V. - De diploma's.
CHAPITRE V. - Des diplômes.
Art.30. De commandant van de school reikt aan de geslaagde leerlingen van de polytechnische faculteit en van de faculteit sociale en militaire wetenschappen de diploma's uit betreffende hun studies.
Art.30. Le commandant de l'école délivre aux élèves de la faculté polytechnique et de la faculté des sciences sociales et militaires qui ont réussi, les diplômes se rapportant à leurs études.
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingsbepalingen.
CHAPITRE VI. - Dispositions modificatives.
Art.31. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 2 september 1978 betreffende het statuut van de hulpofficieren en kandidaat-hulpofficieren van de luchtmacht, piloten en navigatoren, vervangen bij het koninklijk besluit van 14 maart 2002, wordt vervangen als volgt :
  " Art. 2. De proeven van gelijke waarde bedoeld in artikel 3, 2°, van de voornoemde wet van 23 december 1955, zijn :
  1° de proeven bedoeld in artikel 11, eerste lid, 2° en 3°, van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende de werving en de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader;
  2° de proeven voorgeschreven voor de werving van beroepsofficieren langs een andere weg. "
Art.31. L'article 2 de l'arrêté royal du 2 septembre 1978 relatif au statut des officiers auxiliaires et candidats officiers auxiliaires de la force aérienne, pilotes et navigateurs, remplacé par l'arrêté royal de 14 mars 2002, est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 2. Les épreuves équivalentes visées à l'article 3, 2°, de la loi précitée du 23 décembre 1955, sont :
  1° les épreuves visées à l'article 11, alinéa 1er, 2° et 3°, de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au recrutement et à la formation des candidats militaires du cadre actif;
  2° les épreuves prévues pour le recrutement d'officiers de carrière par une autre voie. "
Art.32. Artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten 13 juni 2001 en 14 maart 2002 wordt vervangen als volgt :
  " Art. 15. Kan door de Koning opgenomen worden in het beroepskader van het varend personeel van de luchtmacht de hulpofficier die volgende bijkomende voorwaarden vervult :
  1° na zijn benoeming in de graad van hulponderluitenant gedurende ten minste één jaar hebben gediend;
  2° geslaagd zijn voor het examen bedoeld in artikel 11, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende de werving en de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader, dat door de kandidaten voor de faculteit sociale en militaire wetenschappen moet worden afgelegd;
  3° aanvaard zijn door de minister van Landsverdediging na door zijn hiërarchische chefs gunstig te zijn voorgesteld.
  Het examen bedoeld in het eerste lid, 2°, mag maximum driemaal worden afgelegd.
  Het examen bedoeld in artikel 16, 1°, van de wet van 23 december 1955, mag maximum driemaal worden afgelegd.
  Het examen bedoeld in artikel 16, 2°, van de wet van 23 december 1955, mag maximum tweemaal worden afgelegd. "
Art.32. L'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 13 juin 2001 et 14 mars 2002 est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 15. Peut être admis par le Roi dans le cadre de carrière du personnel navigant de la force aérienne, l'officier auxiliaire qui remplit les conditions supplémentaires suivantes :
  1° avoir servi pendant au moins un an après sa nomination au grade de sous-lieutenant auxiliaire;
  2° avoir satisfait à l'examen visé à l'article 11, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au recrutement et à la formation des candidats militaires du cadre actif, qui doit être présenté par les candidats pour la faculté des sciences sociales et militaires;
  3° être agréé par le ministre de la Défense après avoir été proposé favorablement par ses chefs hiérarchiques.
  L'examen visé a l'alinéa 1er, 2°, peut être présenté au maximum trois fois.
  L'examen visé à l'article 16, 1°, de la loi du 23 décembre 1955, peut être présenté au maximum trois fois
  L'examen visé à l'article 16, 2°, de la loi du 23 décembre 1955, peut être présenté au maximum deux fois. "
Art.33. Artikel 7, § 2, eerste lid, 1°, b), van het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van de regels die gelden bij de beoordeling van de karakteriële hoedanigheden van een kandidaat-militair van het actief kader of van een dienstplichtige, kandidaat-reserveofficier of kandidaat-reserveonderofficier, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994, wordt vervangen als volgt :
  " b) voor de kandidaat-beroepsofficier van de koninklijke militaire school, éénmaal tijdens of op het einde van het eerste semester van het eerste vormingsjaar;
  ".
Art.33. L'article 7, § 2, alinéa 1er, 1°, b), de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités caractérielles d'un candidat militaire du cadre actif ou d'un milicien, candidat officier de réserve ou candidat sous-officier de réserve, remplacé par l'arrêté royal du 11 août 1994, est remplacé par le texte suivant :
  " b) pour le candidat officier de carrière de l'école royale militaire, une fois pendant ou à la fin du premier semestre de la première année de formation;
  ".
Art.34. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende de werving en de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in 30°, vervallen de woorden "tijdens een periode van opleiding of van schoolvorming";
  2° de bepaling onder 32° wordt vervangen als volgt :
  " 32° DGHR : de directeur-generaal human resources;
  ".
Art.34. A l'article 2 de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au recrutement et à la formation des candidats militaires du cadre actif sont apportées les modifications suivantes :
  1° au 30°, les mots "pendant une période d'instruction ou de formation scolaire" sont supprimés;
  2° le 32° est remplacé par le texte suivant :
  " 32° DGHR : le directeur général human ressources;
  ".
Art.35. Artikel 10, § 1, 1°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " 1° in de Koninklijke Militaire School, moet de kandidaat-beroepsofficier krachtens de onderwijswetgeving geschikt zijn om hogere studies aan te vatten;
  ".
Art.35. L'article 10, § 1er, 1°, du même arrêté est remplacé par le texte suivant :
  " 1° à l'Ecole royale militaire, le candidat officier de carrière doit, en vertu de la législation sur l'enseignement, être apte à entamer des études supérieures;
  ".
Art.36. Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Art. 11. De proeven bedoeld in artikel 3, 10°, omvatten voor de kandidaat-beroepsofficier van de normale werving :
  1° psychotechnische proeven inzake het intellectueel potentieel;
  2° een examen dat betrekking heeft op de grondige kennis van, naar keuze van de kandidaat, de Nederlandse, de Franse of de Duitse taal en de elementaire kennis van een van deze talen waarover de grondige kennis niet werd ondervraagd, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2 en 2bis van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger;
  3° een examen wiskunde.
  Het examen wiskunde is, voor de kandidaat-beroepsofficieren, voor de polytechnische faculteit van de Koninklijke Militaire School, gelijkwaardig met dit voor de toelating tot de universitaire studies van burgerlijk ingenieur. Voor de andere kandidaat-beroepsofficieren van de normale werving heeft dit examen betrekking op de leerstof wiskunde onderwezen in het algemeen secundair onderwijs waarin vier uur wiskunde per week gegeven wordt in de laatste twee jaar.
  De minister stelt de bijzonderheden vast van het programma, de belangrijkheidscoëfficiënten en de te behalen algemene en bijzondere cijfers in de verschillende vakken van de examens bedoeld in het eerste lid, 2° en 3°.
  De commandant van de Koninklijke Militaire School is belast met de organisatie van de examens bedoeld in het eerste lid, 2° en 3°.
  De resultaten behaald bij de proeven en examens bedoeld in het eerste lid worden beoordeeld door een examencommissie waarvan de samenstelling en de werking bepaald worden door de minister. "
Art.36. L'article 11 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 11. Les épreuves visées à l'article 3, 10°, comportent pour le candidat officier de carrière du recrutement normal :
  1° des épreuves psychotechniques relatives au potentiel intellectuel;
  2° un examen portant sur la connaissance approfondie de la langue française, néerlandaise ou allemande, au choix du candidat, et la connaissance élémentaire d'une de ces langues pour laquelle la connaissance approfondie n'a pas été examinée, conformément aux dispositions des articles 2 et 2bis de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée;
  3° un examen de mathématiques.
  L'examen de mathématique est, pour les candidats officiers de carrière pour la faculté polytechnique de l'Ecole royale militaire équivalent à celui de l'admission aux études universitaires d'ingénieur civil. Pour les autres candidats officiers de carrière du recrutement normal, cet examen porte sur la matière mathématique enseignée dans l'enseignement secondaire général dans lequel quatre heures de mathématiques par semaine sont dispensées dans les deux dernières années.
  Le ministre fixe le détail du programme, les coefficients d'importance et les notes générales et particulières à obtenir dans les différentes branches des examens visés à l'alinéa 1er, 2° et 3°.
  Le commandant de l'Ecole royale militaire est chargé de l'organisation des examens visés à l'alinéa 1er, 2° et 3°.
  Les résultats obtenus lors des épreuves et examens visés à l'alinéa 1 sont appréciés par un jury dont la composition et le fonctionnement sont fixés par le ministre. "
Art.37. In hetzelfde besluit wordt een artikel 11bis ingevoegd, luidende :
  " Art. 11bis. § 1. De proeven bedoeld in artikel 3, 10°, omvatten voor de kandidaat-beroepsonderofficier van de normale werving die in aanmerking komt om te worden aanvaard in een school voor onderofficieren :
  1° psychotechnische proeven inzake het intellectueel potentieel en de technische gerichtheid;
  2° een examen in de eerste landstaal;
  3° een examen wiskunde.
  De examens bedoeld in 2° en 3° handelen over de leerstof onderwezen tot en met het vierde studiejaar van het secundair onderwijs.
  § 2. De proeven bedoeld in artikel 3, 10°, omvatten voor de kandidaat-beroepsonderofficier van de normale werving die niet wenst aanvaard te worden in een school voor onderofficieren, de psychotechnische proeven bedoeld in § 1, eerste lid, 1°. ".
Art.37. Un article 11bis , rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
  " Art. 11bis. § 1er. Les épreuves visées à l'article 3, 10°, comportent pour le candidat sous-officier de carrière du recrutement normal qui entre en ligne de compte pour l'admission dans une école de sous-officiers :
  1° des épreuves psychotechniques relatives au potentiel intellectuel et à l'orientation technique;
  2° un examen de première langue nationale;
  3° un examen de mathématiques.
  Les examens visés au 2° et 3° portent sur la matière enseignée jusque et y compris la quatrième année d'étude de l'enseignement secondaire.
  § 2. Les épreuves visées à l'article 3, 10°, comportent pour le candidat sous-officier de carrière du recrutement normal qui ne désire pas être admis dans une école de sous-officiers, les épreuves psychotechniques visées au § 1er, alinéa 1er, 1°. "
Art.38. In hetzelfde besluit wordt een artikel 11ter ingevoegd, luidende :
  " Art. 11ter. De proeven bedoeld in artikel 3, 10°, omvatten voor de kandidaat-beroepsvrijwilliger van de normale werving, psychotechnische proeven inzake het intellectueel potentieel, de technische gerichtheid en de vereiste bijzondere geschiktheden per ambt, waarvan het programma, de vereisten om te slagen en de wegingscoëfficiënten worden vastgelegd in een reglement vastgesteld door de minister.
  De kandidaat-vrijwilliger die slaagt voor de psychotechnische proeven bedoeld in het eerste lid behoudt gedurende tien maanden het voordeel van deze uitslag. "
Art.38. Un article 11ter , rédige comme suit, est inséré dans le même arrêté :
  " Art. 11ter. Les épreuves visées à l'article 3, 10°, comportent pour le candidat volontaire de carrière, des épreuves psychotechniques relatives au potentiel intellectuel, à l'orientation technique et aux aptitudes particulières requises par emploi, dont le programme, les conditions de réussite et les coefficients de pondération sont fixés dans un règlement arrêté par le ministre.
  Le candidat volontaire qui réussit les épreuves psychotechniques visées à l'alinéa 1 conserve le bénéfice de ce résultat pendant dix mois. "
Art.39. In hetzelfde besluit wordt een artikel 11quater ingevoegd, luidende :
  " Art. 11quater. De kandidaat die niet geslaagd is voor de psychotechnische proeven bedoeld in de artikelen 11, 11bis en 11ter kan deze proeven later opnieuw afleggen, op voorwaarde dat er minstens tien maanden zijn verlopen sinds de datum waarop hij ze heeft afgelegd. ".
Art.39. Un article 11quater , rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
  " Art. 11quater. Le candidat qui n'a pas réussi les épreuves psychotechniques visées aux articles 11, 11bis et 11ter peut représenter ces épreuves ultérieurement, à condition qu'au moins dix mois se soient écoulés depuis la date à laquelle il les a présentées. "
Art.40. In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt :
  " 2° de examens bedoeld in artikel 11, eerste lid, 2° en 3°. " ;
  2° in het tweede lid worden de woorden "het vergelijkend examen" vervangen door de woorden "de examens".
Art.40. A l'article 15 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° le 2° est remplacé par le texte suivant :
  " 2° les examens visés à l'article 11, alinéa 1er, 2° et 3°. " ;
  2° dans l'alinéa 2, les mots "au concours" sont remplacés par les mots "aux examens".
Art.41. Artikel 25, eerste lid, 3°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " 3° een periode van opleiding, gericht op de aanvullende professionele vorming van de kandidaat, hierna "aanvullende vorming" genoemd, behalve voor de kandidaat van de polytechnische faculteit of van de faculteit sociale en militaire wetenschappen van de Koninklijke Militaire School;
  ".
Art.41. L'article 25, alinéa 1er, 3°, du même arrêté est remplacé par le texte suivant :
  " 3° une période d'instruction axée sur la formation professionnelle complémentaire du candidat, dénommée ci-après "formation complémentaire", excepté pour le candidat de la faculté polytechnique ou de la faculté des sciences sociales et militaires de l'Ecole royale militaire;
  ".
Art.42. In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de woorden "Behalve voor de kandidaat van de "polytechnische" afdeling of van de afdeling "alle wapens" van de koninklijke militaire school, wordt de vormingscyclus" vervangen door de woorden "De aanvullende vorming wordt".
Art.42. Dans l'article 27 du même arrêté, les mots "Excepté pour le candidat de la section "polytechnique" ou "toutes armes" de l'école royale militaire, le cycle de formation est clôturé" sont remplacés par les mots "La formation complémentaire est clôturée".
Art.43. In artikel 28 van hetzelfde besluit worden de volgende aanwijzingen aangebracht :
  1° in 1° worden de woorden "polytechnische afdeling" vervangen door de woorden "polytechnische faculteit";
  2° in 2° worden de woorden "afdeling "alle wapens" vervangen door de woorden "faculteit sociale en militaire wetenschappen".
Art.43. A l'article 28 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le 1°, les mots "section polytechnique" sont remplacés par les mots "faculté polytechnique";
  2° dans le 2°, les mots "section "toutes armes" sont remplacés par les mots "faculté des sciences sociales et militaires".
Art.44. In artikel 29 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 juli 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt :
  " 1° voor de kandidaat van de polytechnische faculteit of van de faculteit sociale en militaire wetenschappen van de Koninklijke Militaire School, de cursussen en de examens waarvan het programma vastgesteld wordt in uitvoering van de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Koninklijke Militaire School, evenals de bijkomende cursussen en examens waarvan het programma vastgesteld wordt door de Koning;
  ";
  2° de bepaling onder 2° wordt opgeheven.
Art.44. A l'article 29 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 5 juillet 1995, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le 1° est remplacé par le texte suivant :
  " 1° pour le candidat de la faculté polytechnique ou de la faculté des sciences sociales et militaires de l'Ecole royale militaire, les cours et examens dont le programme est fixé en exécution de la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, ainsi que les cours et examens supplémentaires dont le programme est fixé par le Roi;
  ";
  2° le 2° est abroge.
Art.45. Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Art. 31. § 1. De kandidaten van de polytechnische faculteit of van de faculteit sociale en militaire wetenschappen van de Koninklijke Militaire School stellen in het laatste vormingsjaar een eindscriptie op waarvan het onderwerp goedgekeurd moet worden door de directeur van het academisch onderwijs.
  De directeur van het academisch onderwijs wijst de directeur van de eindscriptie en de tweede lezer aan.
  § 2. De eindscriptie wordt ingediend en voorgesteld voor een examencommissie.
  De examencommissie is samengesteld uit een opperofficier of een kolonel, voorzitter, en, per specialiteit bepaald door de commandant van de Koninklijke Militaire School, een hoofdofficier en twee andere burgerlijke of militaire leden. De voorzitter en de leden worden jaarlijks aangewezen door de Koning.
  De examencommissie wordt bijgestaan door de directeur van de eindscriptie.
  Een officier, aangewezen door de directeur van het academisch onderwijs, vervult de functie van secretaris. "
Art.45. L'article 31 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 31. § 1er. Les candidats de la faculté polytechnique ou de la faculté des sciences sociales et militaires de l'Ecole royale militaire rédigent dans la dernière année de formation un mémoire de fin d'études dont le sujet doit être approuvé par le directeur de l'enseignement académique.
  Le directeur de l'enseignement académique désigne le directeur du mémoire de fin d'études et le second lecteur.
  § 2. Le mémoire de fin d'études est remis a et présenté devant un jury.
  Le jury est composé d'un officier général ou un colonel, président, et, par spécialite déterminée par le commandant de l'Ecole royale militaire, d'un officier supérieur et de deux autres membres civils ou militaires. Le président et les membres sont désignés chaque année par le Roi.
  Le jury est assisté par le directeur du mémoire de fin d'études.
  Un officier, désigné par le directeur de l'enseignement académique, exerce la fonction de secrétaire. "
Art.46. In artikel 47 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, eerste lid, 2°, worden de woorden "naar een andere specifieke vormingscyclus binnen zijn krijgsmachtdeel en de stafchef van het krijgsmachtdeel vaststelt dat er een personeelsbehoefte is die op deze wijze ingevuld moet worden" vervangen door de woorden "en de bevoegde overheid bedoeld in § 2 vaststelt dat er een personeelsbehoefte is waaraan de kandidaat kan voldoen";
  2° in § 1, tweede lid, worden de woorden "chef van de generale staf" vervangen door de woorden "chef defensie";
  3° § 2 wordt vervangen als volgt :
  " § 2. De heroriëntering wordt beslist door de DGHR.
  In het geval bedoeld in § 1, eerste lid, 2°, beslist de DGHR tot de heroriëntering van een kandidaat nadat hij de specifieke vormingscyclus, waarvoor hij heeft vastgesteld dat er een personeelsbehoefte bestaat, opengesteld heeft voor alle kandidaten in dezelfde hoedanigheid in de gelijktijdige promotie van de kandidaat die de heroriëntering heeft gevraagd. De kandidaten moeten voldoen aan de karakteriële en fysieke hoedanigheden vereist voor de bedoelde specifieke vormingscyclus.
  De DGHR neemt zijn beslissing op basis van :
  1° de personeelsbehoefte in alle betrokken specifieke vormingscycli;
  2° desgevallend, de uitslagen van de selectieproeven inzake karakteriële en fysieke hoedanigheden bedoeld in het tweede lid;
  3° de selectiegegevens van de kandidaten bij hun aanwerving;
  4° de resultaten inzake professionele, karakteriële en fysieke hoedanigheden op het vlak van de fysieke conditie van de kandidaten sinds hun aanwerving.
  De kandidaat volgt het lot van de andere kandidaten van de promotie waarnaar hij geheroriënteerd wordt. "
Art.46. A l'article 47 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° au § 1er, alinéa 1er, 2°, les mots "vers un autre cycle de formation spécifique au sein de sa force et le chef d'état-major de la force constate qu'il existe un besoin en personnel qui doit être satisfait de cette manière" sont remplacés par les mots "et l'autorité compétente visée au § 2 constate qu'il existe un besoin en personnel auquel le candidat peut satisfaire";
  2° au § 1er, alinéa 2, les mots "chef de l'état-major général" sont remplacés par les mots "chef de la defense";
  3° le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
  " § 2. La réorientation est décidée par le DGHR.
  Dans le cas visé au § 1er, alinéa 1er, 2°, le DGHR décide de réorienter un candidat après avoir ouvert le cycle de formation spécifique, pour lequel il a constaté qu'il existe un besoin en personnel, pour tous les candidats dans la même qualité et dans la même promotion que le candidat qui a demandé la réorientation. Les candidats doivent satisfaire aux qualités caractérielles et physiques exigées pour le cycle de formation spécifique visé.
  Le DGHR prend sa décision sur la base :
  1° du besoin en personnel dans tous les cycles de formation spécifiques concernés;
  2° le cas échéant, des résultats des épreuves de sélection quant aux qualités caractérielles et physiques visées à l'alinéa 2;
  3° des données de selection des candidats lors de leur recrutement;
  4° des résultats en ce qui concerne les qualités professionnelles, caractérielles et physiques sur le plan de la condition physique des candidats depuis leur recrutement.
  Le candidat suit le sort des autres candidats de la promotion vers laquelle il est réorienté. "
Art.47. In artikel 60 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° § 2, 3°, wordt opgeheven;
  2° in § 3, 1°, worden de woorden "en in elk geval eenmaal tijdens het eerste trimester van het eerste vormingsjaar. Evenwel worden enkel de uitslagen bepaald door de minister voor de voormelde beoordeling tijdens het eerst trimester in aanmerking genomen" geschrapt;
  3° paragraaf 3, 2°, b), wordt opgeheven;
  4° paragraaf 5, 1°, b), wordt opgeheven.
Art.47. A l'article 60 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° le § 2, 3°, est abrogé;
  2° au § 3, 1°, les mots "et en tout cas une fois pendant le premier trimestre de la première année de formation. Toutefois, seuls les résultats définis par le ministre sont pris en compte pour l'appréciation précitée pendant le premier trimestre" sont supprimés;
  3° le § 3, 2°, b), est abrogé;
  4° le § 5, 1°, b), est abrogé.
Art.48. Artikel 65, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 57, § 1, bestaat de deliberatiecommissie in de Koninklijke Militaire School evenwel uit volgende personen of hun plaatsvervanger aangewezen door de commandant van de school :
  1° de directeur van het academisch onderwijs, voorzitter;
  2° de directeur van de militaire en sportieve vorming;
  3° de commandant van het bataljon van de leerling-officieren, de commandant van het bataljon van de officier-leerlingen of de commandant van de speciale divisie, naargelang het geval;
  4° desgevallend, de promotiecommandant;
  5° de titularissen van de cursussen onderwezen tijdens de periode waarover de deliberatie handelt of, wanneer beraadslaagd wordt over de militaire initiatiefase, ten minste twee van de voornaamste onderrichters die betrokken waren bij de vorming van de kandidaat;
  6° enkel op het einde van de academische vorming, de directeur van de eindscriptie;
  7° de officier verantwoordelijk voor lichamelijke opvoeding en sport;
  8° de geneesheer van de school. "
Art.48. L'article 65, § 1er, alinéa 3, du même arrêté, est remplacé par l'alinéa suivant :
  " Sous réserve de l'application de l'article 57, § 1er, la commission de déliberation à l'Ecole royale militaire est toutefois composée des personnes suivantes ou de leur remplaçant désigné par le commandant de l'école :
  1° le directeur de l'enseignement académique, président;
  2° le directeur de la formation militaire et sportive;
  3° le commandant du bataillon des élèves-officiers, le commandant du bataillon des officiers-élèves ou le commandant de la division spéciale, selon le cas;
  4° le cas échéant, le commandant de promotion;
  5° les titulaires des cours enseignés pendant la période sur laquelle porte la délibération ou, lorsque la délibération porte sur la phase d'initiation militaire, au minimum deux des principaux instructeurs qui ont été impliqués dans la formation du candidat;
  6° uniquement à la fin de la formation académique, le directeur du mémoire de fin d'études;
  7° l'officier responsable de l'éducation physique et du sport;
  8° le médecin de l'école. "
Art.49. Artikel 79, 2°, a), van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " a) op het einde van de academische vorming, voor de kandidaat-beroepsofficieren van de normale werving aanvaard in de Koninklijke Militaire School;
  ".
Art.49. L'article 79, 2°, a), du même arrêté est remplacé par le texte suivant :
  " a) à la fin de la formation académique, pour les candidats officiers de carrière du recrutement normal admis à l'Ecole royale militaire;
  ".
Art.50. In artikel 80, § 2, van hetzelfde besluit, vervallen de woorden "en in de specifieke besluiten betreffende de koninklijke militaire school voor de leerlingen van deze school".
Art.50. A l'article 80, § 2, du même arrêté, les mots "et dans les arrêtés spécifiques relatifs à l'école royale militaire pour les élèves de cette école" sont supprimes.
Art.51. In artikel 83, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden "stafchef van zijn krijgsmachtdeel" worden vervangen door het woord "DGHR";
  2° de woorden "zoals bepaald door de specifieke besluiten betreffende de koninklijke militaire school" worden vervangen door de woorden ", in dezelfde faculteit van de Koninklijke Militaire School en in een gelijktijdige promotie".
Art.51. A l'article 83, § 1er, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° les mots "chef d'état-major de sa force" sont remplacés par le mot "DGHR";
  2° les mots "comme défini par les arrêtés spécifiques relatifs à l'école royale militaire" sont remplacés par les mots ", dans la même faculté de l'Ecole royale militaire et dans une promotion contemporaine".
Art.52. Artikel 84 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Art. 84. § 1. De kandidaat-beroepsvrijwilliger of de kandidaat-beroepsonderofficier die volgens de deliberatie- of evaluatiecommissie definitief mislukt is wegens onvoldoende professionele hoedanigheden kan van de DGHR, op zijn verzoek en in functie van de kaderbehoeften van de krijgsmacht de toestemming krijgen om een nieuwe vorming van kandidaat in dezelfde hoedanigheid in een andere specialiteit aan te vatten.
  De kandidaat-beroepsonderofficier die volgens de deliberatie- of evaluatiecommissie definitief mislukt is wegens onvoldoende professionele hoedanigheden kan van de DGHR, op zijn verzoek en in functie van de kaderbehoeften van de krijgsmacht de toestemming krijgen om een vorming als kandidaat-aanvullingsmilitair in dezelfde personeelscategorie aan te vatten, op voorwaarde dat hij aan de leerplicht heeft voldaan.
  § 2. De kandidaat-beroepsofficier van de normale werving of aanvullende werving die volgens de deliberatiecommissie definitief mislukt is wegens onvoldoende professionele hoedanigheden kan van de DGHR, op zijn verzoek en in functie van de kaderbehoeften van de krijgsmacht :
  1° de toestemming krijgen om een nieuwe vorming van kandidaat-beroepsofficier in een andere specialiteit aan te vatten :
  a) indien hij definitief mislukt is tijdens of op het einde van het eerste of tweede jaar van de academische vorming;
  b) indien hij, om te kunnen worden gereklasseerd in de vorming met het oog op het bekomen van het diploma van arts of tandarts, geslaagd is in de toelatingsproef die voorzien is met het oog op het beginnen van deze studies, zo dit vereist is;
  c) indien hij, bij de werving, geslaagd is in de proeven bedoeld in artikel 3, 10°, voor de vorming waarin hij wenst te worden gereclasseerd;
  2° de toestemming krijgen om een vorming als kandidaat-aanvullingsmilitair in dezelfde personeelscategorie aan te vatten, op voorwaarde dat hij al in de graad van onderluitenant is aangesteld;
  3° de toestemming krijgen om een vorming als kandidaat-beroepsonderofficier aan te vatten, indien hij nog niet tot de graad van onderluitenant is aangesteld.
  § 3. De kandidaat-beroepsofficier van de bijzondere werving die volgens de deliberatie- of evaluatiecommissie definitief mislukt is wegens onvoldoende professionele hoedanigheden kan van de DGHR, op zijn verzoek en in functie van de kaderbehoeften van de krijgsmacht :
  1° de toestemming krijgen om een nieuwe vorming van kandidaat-beroepsofficier in een andere specialiteit aan te vatten;
  2° de toestemming krijgen om een vorming als kandidaat-aanvullingsofficier aan te vatten, op voorwaarde dat hij al in de graad van onderluitenant is aangesteld;
  3° de toestemming krijgen om een vorming als kandidaat-beroepsonderofficier aan te vatten, indien hij nog niet tot de graad van onderluitenant is aangesteld.
  § 4. De kandidaat-aanvullingsmilitair van de uitzonderlijke werving die volgens de deliberatie- of evaluatiecommissie definitief mislukt is wegens onvoldoende professionele hoedanigheden kan van de DGHR, op zijn verzoek en in functie van de kaderbehoeften van de krijgsmacht :
  1° de toestemming krijgen om een nieuwe vorming van een ander type van aanvullingsmilitair in dezelfde personeelscategorie te volgen;
  2° indien het een kandidaat-aanvullingsofficier respectievelijk -aanvullingsonderofficier betreft, die de reclassering vermeld in 1° niet bekomt, de toestemming krijgen om een vorming van beroepsonderofficier respectievelijk beroepsvrijwilliger te volgen.
  De kandidaat-aanvullingsofficier die deze hoedanigheid wegens onvoldoende professionele hoedanigheden verliest bij toepassing van artikel 5 van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende sommige uit het gebrevetteerd varend personeel geschrapte hulpofficieren die aanvaard kunnen worden om een vorming tot aanvullingsofficier te volgen, kan, op zijn verzoek en in functie van de kaderbehoeften van de krijgsmacht, van de DGHR de toestemming krijgen om een vorming van beroepsonderofficier te volgen.
  § 5. De toestemmingen bedoeld in §§ 1 tot 4 kunnen evenwel niet worden verleend :
  1° indien de kandidaat definitief mislukt wordt bevonden tijdens de militaire initiatiefase of voor de kandidaat-vrijwilliger tijdens de basisopleiding;
  2° indien de kandidaat niet over het vereiste medische profiel beschikt voor de vorming waarin hij wenst te worden gereklasseerd.
  § 6. De kandidaat kan slechts éénmaal de toestemming verkrijgen om te worden gereklasseerd.
  § 7. De gereclasseerde kandidaat kan worden vrijgesteld van bepaalde vormingsgedeelten overeenkomstig de bepalingen van artikel 44. "
Art.52. L'article 84 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 84. § 1er. Le candidat volontaire de carrière ou le candidat sous-officier de carrière qui selon la commission de délibération ou d'évaluation a définitivement échoué pour cause de qualités professionnelles insuffisantes peut, à sa demande et en fonction des besoins d'encadrement des forces armées obtenir du DGHR l'autorisation de recommencer une nouvelle formation de candidat dans la même qualité dans une autre spécialité.
  Le candidat sous-officier de carrière qui selon la commission de délibération ou d'évaluation a définitivement échoué pour cause de qualités professionnelles insuffisantes peut, à sa demande et en fonction des besoins d'encadrement des forces armées obtenir du DGHR l'autorisation de suivre une formation de candidat militaire de complément dans la même catégorie de personnel, a condition qu'il ait satisfait à l'obligation scolaire.
  § 2. Le candidat officier de carrière du recrutement normal ou du recrutement complémentaire qui selon la commission de délibération a définitivement échoué pour cause de qualités professionnelles insuffisantes peut, à sa demande et en fonction des besoins d'encadrement des forces armées obtenir du DGHR :
  1° l'autorisation de recommencer une nouvelle formation de candidat officier de carrière dans une autre spécialité :
  a) s'il a définitivement échoué pendant ou à la fin de la première ou deuxième année de la formation académique;
  b) s'il a, pour pouvoir être reclassé dans la formation en vue d'obtenir le diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements, ou licencié en sciences dentaires, réussi l'épreuve d'admission qui est prévue en vue de débuter ses études, lorsque ceci est exigé;
  c) s'il a réussi, lors du recrutement, les épreuves visées à l'article 3, 10°, qui sont prévues pour la formation dans laquelle il désire être reclassé;
  2° l'autorisation de suivre une formation de candidat militaire de complément dans la même catégorie de personnel, à condition qu'il ait déjà été commissionné au grade de sous-lieutenant;
  3° l'autorisation de suivre une formation de candidat sous-officier de carrière s'il n'est pas encore commissionné au grade de sous-lieutenant.
  § 3. Le candidat officier de carrière du recrutement spécial qui selon la commission de délibération ou d'évaluation a définitivement échoué pour cause de qualités professionnelles insuffisantes peut, à sa demande et en fonction des besoins d'encadrement des forces armées obtenir du DGHR :
  1° l'autorisation de recommencer une nouvelle formation de candidat officier de carrière dans une autre spécialite;
  2° l'autorisation de suivre une formation de candidat officier de complément, à condition qu'il ait déjà été commissionne au grade de sous-lieutenant;
  3° l'autorisation de suivre une formation de candidat sous-officier de carrière s'il n'est pas encore commissionné au grade de sous-lieutenant.
  § 4. Le candidat militaire de complément du recrutement exceptionnel qui selon la commission de délibération ou d'évaluation a définitivement échoué pour cause de qualités professionnelles insuffisantes peut, à sa demande et en fonction des besoins d'encadrement des forces armées obtenir du DGHR :
  1° l'autorisation de suivre une nouvelle formation d'un autre type de militaire de complément dans la même catégorie de personnel;
  2° s'il s'agit d'un candidat officier de complément ou sous-officier de complément, qui n'obtient pas le reclassement mentionné au 1°, l'autorisation de suivre une formation respectivement de sous-officier de carrière ou de volontaire de carrière.
  Le candidat officier de complément qui perd cette qualité pour cause de qualités professionnelles insuffisantes en application de l'article 5 de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif à certains officiers auxiliaires radiés du personnel navigant breveté qui peuvent être admis à suivre une formation d'officier de complément, peut, à sa demande et en fonction des besoins d'encadrement des forces armées, obtenir du DGHR l'autorisation de suivre une formation de sous-officier de carrière.
  § 5. Toutefois, les autorisations visées aux §§ 1er à 4 ne peuvent être octroyées :
  1° si le candidat a été jugé par la commission de délibération comme ayant définitivement échoué pendant la phase d'initiation militaire ou, pour le candidat volontaire, pendant l'instruction de base;
  2° si le candidat ne possède pas le profil medical requis pour la formation dans laquelle il demande à être reclassé.
  § 6. Le candidat ne peut obtenir qu'une seule fois l'autorisation d'être reclassé.
  § 7. Le candidat reclassé peut être dispensé de certaines parties de la formation conformément aux dispositions de l'article 44. "
Art.53. Artikel 92, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " 4° in de graad van onderluitenant, op voorwaarde dat hij houder is van het diploma van kandidaat in de specialiteit die hij volgt :
  a) voor de kandidaat-beroepsofficier van de polytechnische faculteit van de Koninklijke Militaire School, op 25 september van het derde vormingsjaar;
  b) voor de kandidaat-beroepsofficier van de faculteit sociale en militaire wetenschappen van de Koninklijke Militaire School, op 26 september van het derde vormingsjaar;
  c) voor de kandidaat van de school voor officieren van de medische dienst, op 26 september van het vierde vormingsjaar;
  d) voor de andere dan in a), b) en c) vermelde kandidaten, op 27 september van het derde vormingsjaar. "
Art.53. L'article 92, alinéa 1er, 4°, du même arrêté, est remplacé par le texte suivant :
  " 4° au grade de sous-lieutenant, à condition qu'il soit porteur du diplôme de candidat dans la spécialité qu'il suit :
  a) pour le candidat officier de carrière de la faculté polytechnique de l'Ecole royale militaire, le 25 septembre de la troisième année de formation;
  b) pour le candidat officier de carrière de la faculté des sciences sociales et militaires de l'Ecole royale militaire, le 26 septembre de la troisième année de formation;
  c) pour le candidat de l'école d'officiers du service médical, le 26 septembre de la quatrième année de formation;
  d) pour les autres candidats que ceux cités en a), b) et c), le 27 septembre de la troisième année de formation. "
Art.54. In artikel 100, § 4, eerste lid, 1°, a), van hetzelfde besluit worden de woorden "de afdeling "alle wapens"" vervangen door de woorden "de faculteit sociale en militaire wetenschappen".
Art.54. Dans l'article 100, § 4, alinéa 1er, 1°, a), du même arrêté, les mots "la section "toutes armes" sont remplaces par les mots "la faculté des sciences sociales et militaires".
Art.55. In artikel 101, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in a) worden de woorden "de "polytechnische" afdeling" vervangen door de woorden "de polytechnische faculteit";
  2° in b) worden de woorden "de afdeling "alle wapens" vervangen door de woorden "de faculteit sociale en militaire wetenschappen".
Art.55. A l'article 101, § 1er, alinéa 1er, 1°, du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le a), les mots "la section " polytechnique" sont remplacés par les mots "la faculté polytechnique";
  2° dans le b), les mots "la section " toutes armes"" sont remplacés par les mots "la faculté des sciences sociales et militaires".
Art.56. In artikel 136 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
  " § 2. De kandidaat-beroepsofficieren van een normale werving die aan de voorwaarden vastgesteld in artikel 3, 1° tot 10°, voldoen worden in hun taalstelsel en in de door hen gewenste krijgsmachtdelen en specifieke vormingscycli gerangschikt volgens de behaalde uitslagen op de examens bedoeld in artikel 11, eerste lid, 2° en 3°.
  De minister stelt de bijzonderheden vast van het programma, de belangrijkheidscoëfficiënten en de te behalen algemene en bijzondere cijfers in de verschillende vakken van de examens bedoeld in het eerste lid.
  Indien een kandidaat-beroepsofficier van de normale werving batig gerangschikt staat in een specifieke vormingscyclus, wordt hij voor deze cyclus aanvaard.
  Indien een kandidaat-beroepsofficier van de normale werving batig gerangschikt staat voor verschillende specifieke vormingscycli wordt hij in deze cyclus waarvoor hij zijn voorkeur heeft uitgedrukt aanvaard en wordt hij in de rangschikking voor de andere cycli geschrapt. Deze rangschikkingen worden vervolgens aangepast. ";
  2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt :
  " § 3. De kandidaat-beroepsofficieren van de normale werving die het examen over de grondige kennis van de eerste taal in het Duits hebben afgelegd, worden gerangschikt samen met de kandidaten van het Nederlands of het Frans taalstelsel naargelang de taal waarin zij het examen over de elementaire kennis van de tweede taal hebben afgelegd. "
Art.56. A l'article 136 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  1° le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
  " § 2. Les candidats officiers de carrière d'un recrutement normal qui remplissent les conditions fixées à l'article 3, 1° à 10°, sont classés, dans leur régime linguistique et dans les forces et cycles de formation spécifiques qu'ils désirent, selon les résultats obtenus aux examens visés à l'article 11, alinéa 1er, 2° et 3°.
  Le ministre fixe le détail du programme, les coefficients d'importance et les notes générales et particulières à obtenir dans les différentes branches des examens visés à l'alinéa 1.
  Si un candidat officier de carrière du recrutement normal est classé en ordre utile dans un cycle de formation spécifique, il est admis pour ce cycle.
  Si un candidat officier de carrière du recrutement normal est classé en ordre utile dans différents cycles de formation spécifiques, il est admis dans le cycle pour lequel il a exprimé sa préférence et il est radié du classement pour les autres cycles. Ces classements sont ensuite adaptés. ";
  2° le § 3 est remplacé par la disposition suivante :
  " § 3. Les candidats officiers de carrière du recrutement normal qui ont présenté l'épreuve sur la connaissance approfondie de la première langue en allemand, sont classés avec les candidats du régime linguistique français ou néerlandais, suivant la langue pour laquelle ils ont presenté l'épreuve sur la connaissance élémentaire de la deuxième langue. "
Art.57. In artikel 9, § 2bis , van het koninklijk besluit van 28 juli 1995 betreffende de beoordelingsprocedure voor de militairen van het actief kader en van het reservekader, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 januari 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het derde lid worden de woorden "de studiedirecteur" vervangen door de woorden "de directeur van het academisch onderwijs";
  2° in het vierde lid wordt het woord "studiedirecteur" vervangen door de woorden "directeur van het academisch onderwijs".
Art.57. A l'article 9, § 2bis , de l'arrêté royal du 28 juillet 1995 relatif à la procédure d'appréciation des militaires du cadre actif et du cadre de réserve, inséré par l'arrêté royal du 30 janvier 1998, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans l'alinéa 3, les mots "directeur des études" sont remplacés par les mots "directeur de l'enseignement académique";
  2° dans l'alinéa 4, les mots "directeur des études" sont remplacés par les mots "directeur de l'enseignement académique".
Art.58. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 31 augustus 1998 tot vaststelling van het statuut van de burgerlijke repetitors bij de Koninklijke Militaire School wordt vervangen als volgt :
  " Art. 2. De burgerlijke repetitors verlenen hun medewerking aan de praktische werken, aan de seminaries, aan de geleide oefeningen alsook aan de controle van de kennis van de leerlingen. Zij mogen vervangingen verzekeren in uitzonderlijke gevallen en cursussen verstrekken in het kader van de opdracht bedoeld in artikel 6, 3° en 5°, van het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School. "
Art.58. L'article 2 de l'arrêté royal du 31 août 1998 fixant le statut des répétiteurs civils à l'Ecole royale militaire est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 2. Les répétiteurs civils prêtent leur concours aux travaux pratiques, aux séminaires, aux exercices dirigés ainsi qu'au contrôle des connaissances des élèves. Ils peuvent exercer des suppléances dans des cas exceptionnels et dispenser des cours dans le cadre de la mission visée à l'article 6, 3° et 5°, de l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire. "
Art.59. In artikel 38, 1°, van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie en de sociale promotie naar een hogere personeelscategorie hetzelfde besluit vervallen de woorden ", met name het examen over de grondige kennis bij de toelatingsproeven tot de Koninklijke Militaire School voorzien in artikel 13, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 14 november 1968 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School".
Art.59. Dans l'article 38, 1°, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au passage au sein de la même catégorie de personnel et à la promotion sociale vers une catégorie de personnel supérieure du même arrêté, les mots ", à savoir l'examen sur la connaissance approfondie fixé pour les épreuves d'admission à l'Ecole royale militaire prévu à l'article 13, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 14 novembre 1968 relatif a l'organisation de l'Ecole royale militaire" sont supprimés.
HOOFDSTUK VII. - Opheffingsbepalingen.
CHAPITRE VII. - Dispositions abrogatoires.
Art.60. Worden opgeheven :
  1° het koninklijk besluit van 2 april 1963 betreffende de academische raad en de afdelingsraden van de Koninklijke Militaire School;
  2° het koninklijk besluit van 14 november 1968 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 augustus 1971, 20 februari 1975, 10 september 1977, 8 november 1977, 12 juni 1989, 13 november 1992, 8 november 1993, 11 augustus 1994, 19 juni 1996 en 13 juni 2001.
Art.60. Sont abrogés :
  1° l'arrêté royal du 2 avril 1963 relatif au conseil académique et aux conseils de division de l'Ecole royale militaire;
  2° l'arrêté royal du 14 novembre 1968 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire, modifié par les arrêtés royaux du 16 août 1971, 20 février 1975, 10 septembre 1977, 8 novembre 1977, 12 juin 1989, 13 novembre 1992, 8 novembre 1993, 11 août 1994, 19 juin 1996 et 13 juin 2001.
HOOFDSTUK VIII. - Overgangs- en slotbepalingen.
CHAPITRE VIII. - Dispositions transitoires et finales.
Art.63. Hebben uitwerking met ingang van 19 augustus 2002 :
  1° de artikelen 2 tot 6, 14 tot 17 en 23 van de wet van 22 maart 2001 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de statuten van het militair personeel;
  2° de artikelen 1, 2, 3, 4, 5, 44 en 61 van dit besluit.
Art.63. Produisent leurs effets le 19 août 2002 :
  1° les articles 2 à 6, 14 à 17 et 23 de la loi du 22 mars 2001 modifiant certaines dispositions relatives aux statuts du personnel militaire ;
  2° les articles 1er, 2, 3, 4, 5, 44 et 61 du présent arrêté.
Art.64. De artikelen 46, 52 en 62 hebben uitwerking met ingang van 28 augustus 2002.
Art.64. Les articles 46, 52 et 62 produisent leur effet le 28 août 2002.
Art.65. Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.65. Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. <KB 2008-09-01/34, art. 5, 009; Inwerkingtreding : 24-09-2008> Bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 10-10-2002, p. 45684-45723).
Art. N. <AR 2008-09-01/34, art. 5, 009; En vigueur : 24-09-2008> Annexe à l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire.
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques. Voir M.B. 10-10-2002, p. 45684-45723).
  Gewijzigd bij :
  Modifiée par :
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 02-08-2024, p. 93134)
   (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 02-08-2024, p. 93167)
  Vervangen door:
  Remplacée par:
Art. N1. [1 Bijlage A - Programma van de Koninklijke Militaire School - Academiejaar 2024-2025.]1
Art. N1. [1 Annexe A - Programme de l'Ecole Royale Militaire - Année Académique 2024-2025]1
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 02-08-2024, p. 93134)
   (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 02-08-2024, p. 93167)
  Vervangen door:
  Remplacée par:
Art. N2. [1 Bijlage B]1
Art. N2. [1 Annexe B]1
   (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 02-08-2024, p. 93156)
  (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 02-08-2024, p. 93198)
  Vervangen door:
  Remplacée par: