Artikel 1. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van gemeenten als centra van het eenvormig oproepstelsel, vervangen door het koninklijk besluit van 19 december 1997 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 november 1998 en 26 mei 1999 :
1° Wordt het woord "Waver" toegevoegd na het woord "Namen";
2° Vervalt het woord "Charleroi";
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
7 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van de gemeenten als centra van het eenvormig oproepstelsel.
Titre
7 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 avril 1965 fixant les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des communes comme centres du système d'appel unifié.
Informations sur le document
Numac: 2002000253
Datum: 2002-03-07
Info du document
Numac: 2002000253
Date: 2002-03-07
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1. A l'article 3 de l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des communes comme centres du système d'appel unifié, remplacé par l'arrêté royal du 19 décembre 1997 et modifié par les arrêtés royaux des 26 novembre 1998 et 26 mai 1999 :
1° Le mot "Wavre" est ajouté après le mot "Namur";
2° Le mot "Charleroi" est supprimé.
1° Le mot "Wavre" est ajouté après le mot "Namur";
2° Le mot "Charleroi" est supprimé.
Art.2. Artikel 1, 1°, van dit besluit treedt in werking met ingang van 1 augustus 2001.
Het artikel 1, 2°, van dit besluit treedt in werking met ingang van 9 mei 2000.
Het artikel 1, 2°, van dit besluit treedt in werking met ingang van 9 mei 2000.
Art.2. L'article 1er, 1°, du présent arrêté produit ses effets le 1er août 2001.
L'article 1er, 2°, du présent arrêté produit ses effets le 9 mai 2000.
L'article 1er, 2°, du présent arrêté produit ses effets le 9 mai 2000.
Art. 3. Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 7 maart 2002.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mevr. M. AELVOET.
Gegeven te Brussel, 7 maart 2002.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mevr. M. AELVOET.
Art. 3. Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 7 mars 2002.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET.
Donné à Bruxelles, le 7 mars 2002.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET.